Yamaha NS-P41 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Récepteurs AV Yamaha NS-P41. Yamaha NS-P41 Owner's Manual BGS En Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 92
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
(NS-B40 + NS-C40 + NS-SW050)
BGS
SPEAKER PACKAGE
PACKAGE ENCEINTES
КОМПЛЕКТ АКУСТИКИ ДЛЯ МИКРОСИСТЕМ
PT
RU
NL
ES
IT
SV
DE
FR
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
OWNER’S MANUAL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Résumé du contenu

Page 1 - PACKAGE ENCEINTES

(NS-B40 + NS-C40 + NS-SW050)BGSSPEAKER PACKAGEPACKAGE ENCEINTESКОМПЛЕКТ АКУСТИКИ ДЛЯ МИКРОСИСТЕМPTRUNLESITSVDEFRBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMAN

Page 2 - Precautions

6 EnIn 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass repr

Page 3

7 EnEnglishIf this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot r

Page 4

i FrPRÉCAUTIONS D’USAGELISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.Les mises en garde énumérées ci-de

Page 5 - Installing the speakers

ii FrFrançais– L’appareil est fissuré ou endommagé. En continuant d’utiliser l’appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs élect

Page 6 - Wall-mounting the speakers

iii Fr• N’utilisez pas l’unité dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil et à une température très élevée (à proximité d’un appareil d

Page 7 - Connecting the speakers

1 FrFrançaisVérifiez que l’emballage contient les éléments suivants: Avant de raccorder les enceintes, placez chacune d’elles à l’emplacement appropri

Page 8 - 2 Insert the bare wire

2 FrInstallation des enceintesInstallation des enceintes avant, centrale et surroundEnceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche et à dro

Page 9 - Using the Subwoofer

3 FrFrançaisAttention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’eff

Page 10 - TWISTED FLARE PORT

4 FrConnexion des enceintes Utilisation des bornes d’enceintes1 Appuyez sur le levier de la borne et maintenez-le.2 Insérez le fil dénudé.3 Relâchez

Page 11 - Specifications

5 FrFrançais1 Twisted Flare PortProduit les sons très graves.2 Commande VOLUMEAjuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans le sens des aiguill

Page 12 - PRÉCAUTIONS

i EnPrecautionsPLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.The precautions listed below are to prevent risk of harm to the

Page 13 - ATTENTION

6 FrEn 1988, Yamaha lance sur le marché des enceintes dotées de la technologie YST (Yamaha Active Servo Technology), un système assurant une restituti

Page 14 - Informations

7 FrFrançaisSi ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de

Page 15 - Sommaire

i DeVorsichtsmaßnahmenBITTE VOR DER NUTZUNG SORGFÄLTIG LESEN BEFOLGEN SIE DIESE ANWEISUNGEN IN JEDEM FALL.Die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen di

Page 16 - Installation du subwoofer

ii DeDeutsch– Es sind Risse oder andere Schäden an der Einheit sichtbar. Durch fortgesetzten Gebrauch könnten ein elektrischer Schlag, Brand oder Fehl

Page 17 - Connexion des enceintes

iii De• Verwenden Sie dieses Gerät nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, die sehr heiß werden (z.B. in Nähe einer Heizung)

Page 18 - 2 Insérez le fil dénudé

1 DeDeutschÜberprüfen Sie zunächst, ob Sie folgende Dinge bekommen haben. Vor Anschließen der Boxen müssen Sie sie an den gewünschten Einsatzort stell

Page 19 - Utilisation du subwoofer

2 DeAufstellen der BoxenAufstellen der Front-, Mitten-und Surround-BoxenFrontboxen: Stellen Sie die beiden Frontboxen links und rechts neben den Ferns

Page 20

3 DeDeutschAchtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen.Anschluss

Page 21 - Fiche technique

4 DeAnschließen der Boxen Bedienung der Kabelklemmen1 Drücken Sie die Klemmlasche hinunter und halten Sie sie in dieser Position.2 Schieben Sie die A

Page 22 - Vorsichtsmaßnahmen

5 DeDeutsch1 Twisted Flare PortGibt den Tiefbasssound aus.2 Lautstärkeregler VOLUMEZur Einstellung des Lautstärkepegels. Durch Drehen des Reglers im U

Page 23 - VORSICHT

ii EnEnglishCAUTIONThis content indicates “risk of injury.”Power supply/power cord• Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when ins

Page 24 - Information

6 DeIm Interesse einer leistungsstarken hochwertigen Basswiedergabe brachte Yamaha 1988 Lautsprechersysteme mit YST-Technologie („Yamaha Active Servo

Page 25 - Aufstellen der Boxen

7 DeDeutschWenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende

Page 26 - Wandmontage der Boxen

i SvFÖRSIKTIGHETSÅT-GÄRDERLÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER.Försikthetsåtgärderna nedan är till för att minska risken för skador

Page 27 - Anschließen der Boxen

ii SvSvenskaFÖRSIKTIGTDet här avsnittet behandlar ”risk för personskador”.Strömförsörjning/nätkabel• Använd inte ett vägguttag där nätkontakten sitter

Page 28 - Anschließen der Netzkabel

iii SvHögtalare• När du parallellkopplar högtalare ska du se till att kontrollera förstärkarens angivna impedans. (Se sidan 7.) Underlåtenhet att följ

Page 29 - Verwendung des Subwoofers

1 SvSvenskaKontrollera att förpackningen innehåller följande delar. Innan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på dess respektive plats. Högtal

Page 30

2 SvInstallation av högtalarnaInstallation av front-, center-,och surroundhögtalareFronthögtalare: Placera de två fronthögtalarna på vänster och höger

Page 31 - Technische Daten

3 SvSvenskaFörsiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar g

Page 32 - FÖRSIKTIGHETSÅT

4 SvAnslutning av högtalarna Handhavande av högtalarkontakterna1 Tryck in och håll kontakttabben intryckt.2 För in den blottlagda ledningen.3 Släpp u

Page 33 - Meddelande

5 SvSvenska1 Twisted Flare PortMatar ut djupa basljud.2 VOLUME-kontrollDenna kontroll reglerar ljudstyrkenivån. Vrid kontrollen medurs för att höja ni

Page 34

iii EnMaintenance• If the temperature or humidity changes drastically, water droplets (condensation) may form on the unit surface. If water droplets f

Page 35 - Installation av högtalarna

6 SvÅr 1988 lanserade Yamaha högtalarsystem med YST (Yamaha Active Servo Technology) som ger en kraftfull bas av hög kvalitet. Denna teknik använder e

Page 36 - Väggmontering av högtalarna

7 SvSvenskaOm denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte är medtaget, eller om du in

Page 37 - Anslutning av högtalarna

i ItPRECAUZIONILEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO. ACCERTARSI DI SEGUIRE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO.Le precauzioni elencate di seguito sono i

Page 38 - Anslutning av nätkablarna

ii ItItalianoATTENZIONEQuesto contenuto indica “rischio di lesioni”.Alimentazione/Cavo di alimentazione• Non utilizzare prese CA in cui la spina di al

Page 39 - Använda subwoofern

iii ItManipolazione• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull’unità. Potrebbero causare scoloramento o deformazione del pannello dell’un

Page 40

1 ItItalianoControllate l’imballo e assicuratevi che contenga i seguenti accessori. Prima di collegare gli altoparlanti, posizionateli in modo adeguat

Page 41 - Tekniska data

2 ItInstallare gli altoparlantiInstallazione degli altoparlanti anteriori, centro, e surroundAltoparlanti anteriori:Posizionate i due altoparlanti ant

Page 42 - PRECAUZIONI

3 ItItalianoAttenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA pr

Page 43 - ATTENZIONE

4 ItCollegare gli altoparlanti Utilizzare i terminali degli altoparlanti1Premete e tenete premuta l’aletta del terminale.2 Inserite i fili.3 Rilascia

Page 44 - Informazioni

5 ItItaliano1 Twisted Flare PortEmette le frequenze più basse.2 Comando VOLUMERegola il livello del volume. Ruotare il comando in senso orario per aum

Page 45 - Installare gli altoparlanti

1 EnEnglishMake sure the package contains the following items. Before you connect the speakers, place each speaker in its respective location. Speaker

Page 46 - Installare il subwoofer

6 ItNel 1988, Yamaha ha commercializzato i sistemi di altoparlanti dotati della tecnologia YST (Yamaha Active Servo Technology) per consentire una rip

Page 47 - Collegare gli altoparlanti

7 ItItalianoSe il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione. Se il problema non è elencato o, nonostante

Page 48 - 2 Inserite i fili

i EsPRECAUCIONESANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES.La finalidad de las precauciones siguientes es

Page 49 - Usare il subwoofer

ii EsEspañolATENCIÓNEste contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”.Alimentación/cable de alimentación• No utilice una toma de corriente de C

Page 50

iii EsManipulación• No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De lo contrario, el panel de la unidad podría decolorarse o d

Page 51 - Specifiche tecniche

1 EsEspañolCompruebe que el paquete contiene los siguientes elementos. Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondie

Page 52 - PRECAUCIONES

2 EsInstalar los altavocesInstalar los altavoces frontales, central, y surround Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales en los lados de

Page 53 - ATENCIÓN

3 EsEspañolPrecaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no esté

Page 54 - Información

4 EsConectar los altavoces Utilizar los terminales del altavoz1 Mantenga pulsada la lengüeta del terminal.2 Inserte el cable pelado.3 Suelte la lengü

Page 55 - Instalar los altavoces

5 EsEspañol1 Twisted Flare PortDa salida a sonidos ultragraves.2 Control VOLUMEAjusta el nivel del volumen. Gire el control a la derecha para subir el

Page 56 - Instalar el subwoofer

2 EnInstalling the speakersInstalling the front, center, and surround speakersFront speakers: Place the two front speakers on the left and right sides

Page 57 - Conectar los altavoces

6 EsEn 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de s

Page 58 - 2 Inserte el cable pelado

7 EsEspañolSi este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el problema surgido no ap

Page 59 - Utilizar el subwoofer

i NlVOORZICHTIGLEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOOR GEBRUIK. VOLG DEZE INSTRUCTIES.De onderstaande voorzorgsmaatregelen zijn bedoeld om het risico op schade

Page 60

ii NlNederlandsVOORZICHTIGDeze inhoud geeft “risico op lichamelijk letsel” aan.Spanningsvoorziening/netsnoer• Gebruik geen stopcontact waar de stekker

Page 61 - Especificaciones

iii NlOnderhoud• Als de temperatuur of vochtigheid plotseling verandert, kunnen zich waterdruppels (condensatie) vormen op het oppervlak van het appar

Page 62 - VOORZICHTIG

1 NlNederlandsControleer eerst of u de volgende dingen ontvangen hebt. Alvorens de speakers aan te sluiten, moet u ze op de gewenste plaats zetten. De

Page 63

2 NlOpstellen van de speakersPlaatsing van de front-, midden- en surroundspeakersFrontspeakers: Zet de twee frontspeakers links en rechts van de TV. D

Page 64 - Informatie

3 NlNederlandsVoorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het

Page 65 - Opstellen van de speakers

4 NlAansluiten van de speakers Gebruik van de aansluitklemmen1 Druk de klem in en houd hem ingedrukt.2 Schuif er de ader in.3 Laat de tab weer los om

Page 66 - Wandmontage van de speakers

5 NlNederlands1 Twisted Flare PortGeeft ultralage tonen weer.2 VOLUME-regelaarRegelt het volumeniveau. Draai de regelaar met de klok mee om het volume

Page 67 - Aansluiten van de speakers

3 EnEnglishCaution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making

Page 68 - 2 Schuif er de ader in

6 NlIn 1988 bracht Yamaha luidsprekersystemen op de markt die gebruik maken van YST (Yamaha Active Servo Technology) waardoor een dynamische en hoogwa

Page 69 - Gebruik van de subwoofer

7 NlNederlandsWanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing. Als u niets vindt over de bij u optredende s

Page 70

i RuМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ.Меры безопасности, приведенные ниже, позво

Page 71 - Specificaties

ii RuРусскийосмотр или ремонт представителю, у которого вы приобрели устройство, или специалисту центра технического обслуживания корпорации Yamaha.•

Page 72 - БЕЗОПАСНОСТИ

iii RuПредупреждениеОбозначает указания, которые необходимо соблюдать, чтобы избежать поломки продукта, его повреждения или неисправности и потери дан

Page 73 - ВНИМАНИЕ

1 RuРусский  ,       .    ,     

Page 74 - Информация

2 RuУстановка колонокУстановка центральной, фронтальных колонок и колонок окружающего звучанияФронтальные колонки:    

Page 75 - Установка колонок

3 RuРусскийПредупреждение:   -    ,        

Page 76 - Установка сабвуфера

4 RuПодключение колонок Управление терминалами колонок1 Нажмите и удерживайте защелку терминала.2 Вставьте оголенную часть провода.3 Отпустите защелк

Page 77 - Подключение колонок

5 RuРусский1 Фазоинвертор Twisted Flare Port  .2 Регулятор громкости VOLUME  .  

Page 78 - Подключение силовых кабелей

4 EnConnecting the speakers Operating the speaker terminals1 Press and hold the terminal tab.2 Insert the bare wire.3 Release the tab so that it clos

Page 79 - Использование сабвуфера

6 Ru 1988   Yamaha     ,     YST (Yamaha Active Servo Technology) 

Page 80

7 RuРусский    ,  ,       .     ,

Page 81 - Технические характеристики

i PtPRECAUÇÕESLEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR. SIGA AS INSTRUÇÕES ABAIXO.As precauções indicadas abaixo são para evitar o risco de danos ao usuário e a

Page 82 - PRECAUÇÕES

ii PtPortuguêsCUIDADOEste conteúdo indica que há “risco de lesão”.Fonte de alimentação/cabo de alimentação• Não use uma tomada de CA em que o plugue d

Page 83

iii PtManutenção• Se a temperatura ou a umidade mudar drasticamente, gotas de água (condensação) podem se formar sobre a superfície da unidade. Se got

Page 84 - Informações

1 PtPortuguêsCertifique-se de que os itens a seguir estão incluídos no pacote.Antes de conectar os alto-falantes, coloque cada um no seu respectivo lo

Page 85 - Instalação dos alto-falantes

2 PtInstalação dos alto-falantesInstalação dos alto-falantes frontais, central e surroundAlto-falantes frontais: Coloque os dois alto-falantes frontai

Page 86 - Instalação do subwoofer

3 PtPortuguêsAviso: Certifique-se de que os cabos de alimentação do subwoofer e demais componentes AV estão desconectados das tomadas de parede antes

Page 87 - Ligar os alto-falantes

4 PtLigar os alto-falantes Operação dos terminais do alto-falante1 Pressione e segure a aba do terminal.2 Insira o fio desencapado.3 Solta a aba, de

Page 88 - 2 Insira o fio desencapado

5 PtPortuguês1 Twisted Flare PortEnvia som super-grave.2 VOLUME controleAjusta o nível de volume. Gire o controle no sentido horário para aumentar o v

Page 89 - Usar o subwoofer

5 EnEnglish1 Twisted Flare PortOutputs super-bass sound.2 VOLUME controlAdjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, a

Page 90

6 PtEm 1988, a Yamaha trouxe para os sistemas de alto-falantes de mercado utilizando YST (Yamaha Active Servo Technology) para dar poderosa reprodução

Page 91 - Especificações

7 PtPortuguêsSe este produto não funcionar como o esperado, procure por uma possível causa abaixo. Se o problema não estiver listado ou não seja possí

Page 92

Manual Development Group© 2018 Yamaha CorporationPublished 06/2018 IPEI-A010-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 JapanVAS0200Yamaha Global Si

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire