Yamaha DGT7A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pianos numériques Yamaha DGT7A. 2 Drücken Sie Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 74
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GENERAL
(A)
Basic Operation Manual
Manuel de base
Handbuch “Grundlegende Bedienung”
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel de base

GENERAL(A)Basic Operation ManualManuel de baseHandbuch “Grundlegende Bedienung”

Page 2 - FCC INFORMATION (U.S.A.)

ivKapitel 10 Praktische Funktionen fürdas Klavier übenStummschalten des Klavierparts für die linkeoder rechte Hand ...

Page 3

1Deutsch Kapitel 1: Vorbereitung des Disklavier GranTouchKapitel 1Vorbereitung des DisklavierGranTouchDieses Kapitel enthält Informationen übe

Page 4

2Klavierdeckel (mitKlappeinheit)Öffnen des Klavierdeckels1Heben Sie den Klavierdeckel mitbeiden Händen vorsichtig hoch,bis er das Klaviergehäuse berü

Page 5

3Deutsch Kapitel 1: Vorbereitung des Disklavier GranTouchNotenständer (betrifft nurDGT2A*)* Das DGT7A ist einem Standard-Flügelnotenständeraus

Page 6

4Auswechseln der BatterienWenn der Wirkungsradius der Fernbedienungabnimmt, wechseln Sie die Batterien aus.•Verwenden Sie nur Batterien des Typs UM-3,

Page 7 - Vorsichtshinweise

5Deutsch Kapitel 1: Vorbereitung des Disklavier GranTouchEinführung in die Disklavier GranTouch-TerminologieDie folgende Liste enthält mehrere

Page 8 - Nachschlagen auf

6Kapitel 2Bezeichnung der Teile und ihreFunktionenDieses Kapitel beschreibt die einzelnen Teile des Disklavier GranTouch, um Sie mit Ihrem neuenInstru

Page 9 - Inhaltsverzeichnis

7Deutsch Kapitel 2: Bezeichnung der Teile und ihre FunktionenMAINSVOLUME HEADPHONES REVERBONOFF123 4 5RL/L+R L/L+RRAUX IN AUX OUT12RAUX INAUX

Page 10

8Steuergerät — FrontplatteHinweis: Im Bereitschaftsmodus ist das Steuergeräteffektiv ausgeschaltet. Elektrisch befindetes sich jedoch in einem Zustand

Page 11 - GranTouch

9Deutsch Kapitel 2: Bezeichnung der Teile und ihre Funktionen2 FernbedienungssensorDie Fernbedienung wird bei Gebrauch auf diesenSensor gerich

Page 12 - Netzkabels

CAUTION—Use of controls or adjustments or performance ofprocedures other than those specified herein may result in hazardousradiation exposure.FCC INF

Page 13 - Notenständer (betrifft nur

10Steuergerät — Rückwand1 CD CONTROLHier wird das vom Klavier kommende Kabelangeschlossen.2 AUDIO/ANALOG MIDI INAn diese Buchsen können Audiogeräte, w

Page 14 - Fernbedienung

11Deutsch Kapitel 2: Bezeichnung der Teile und ihre FunktionenFernbedienung1 Taste [RECORD]Diese Taste dient zum Aktivieren desAufnahmebereits

Page 15 - Terminologie

12SchreibschutzDisketten besitzen einen Schreibschutzschieber,der so eingestellt werden kann, dass keine neuenDaten auf der Diskette aufgezeichnet wer

Page 16 - Funktionen

13Deutsch Kapitel 3: Mit dem Disklavier GranTouch verwendete DisksEinlegen und Auswerfen vonDiskettenEinlegenSchieben Sie die Diskette vorsich

Page 17 - Anschlüsse an der Unterseite

14Einlegen und Entnehmen vonCDsDrücken Sie die CD-Auswerftaste, so dass dieCD-Schublade etwa 1 cm weit herausspringt.Ziehen Sie dann die Schublade vor

Page 18 - Steuergerät — Frontplatte

15Deutsch Kapitel 4: Ein-/Ausschalten des Disklavier GranTouchKapitel 4Ein-/Ausschalten des DisklavierGranTouchDieses Kapitel beschreibt die V

Page 19

16Einstellen des internenKalendersDas Disklavier GranTouch besitzt einen internenKalender, der von 1/1/1985 00:00:00 bis 12/31/2084 23:59:59 eingestel

Page 20 - Steuergerät — Rückwand

17Deutsch Kapitel 5: Spielen des digitalen Disklavier GranTouchKapitel 5Spielen des digitalenDisklavier GranTouchDurch einfaches Einschalten de

Page 21

18Gehen Sie folgendermaßen vor, um dem Klangdes digitalen Klaviers einen Halleffekthinzuzufügen.1Drücken Sie [FUNC.].Die Anzeigelampe FUNC. leuchtet a

Page 22 - Mit dem Disklavier GranTouch

19Deutsch Kapitel 6: Display (LCD) und Laufwerk-Anzeige (DRIVE)Laufwerk-Anzeige(DRIVE)Die Laufwerk-Anzeige (DRIVE) zeigt an, welcheDisk angewä

Page 23 - Compact Discs CDs

Mounting the Control Unit to the Disklavier GranTouchInstallation du boîtier de commande sur le Disklavier GranTouchMontieren des Steuergerätes an das

Page 24 - Memory Disks

20AnschlagsmeterSpitze Klammern zeigen Ein/Aus-Pedaldaten anRunde Klammern zeigen stufenlose Pedaldaten(Zwischenstellungen) anSongformatTongeneratormo

Page 25 - Kapitel 4

21Deutsch Kapitel 6: Display (LCD) und Laufwerk-Anzeige (DRIVE)AnschlagsmeterZeichen für nächste AnzeigeZeichen für nächste und vorhergehende

Page 26 - Kalenders

22Disklavier GranTouchKlaviaturDiskette oder Memory DiskKlavierpartsEnsemble-PartsInterner XG-TongeneratorKapitel 7GrundlegendeWiedergabefunktionenDis

Page 27 - Disklavier GranTouch

23Deutsch Kapitel 7: Grundlegende Wiedergabefunktionen➔➔Standard-Audio-CDsStandard-CDs enthalten zwei Audiokanäle (R undL). Beide Kanäle werde

Page 28 - Halleffekt

24Unterbrechen derWiedergabe1Drücken Sie [PLAY/PAUSE].Die Wiedergabe wird unterbrochen, und dieAnzeigelampe PLAY/PAUSE blinkt.2Drücken Sie [PLAY/PAUSE

Page 29 - Anzeige (DRIVE)

25Deutsch Kapitel 7: Grundlegende WiedergabefunktionenSongauswahl mit demSteuergerätDrücken Sie [SONG SELECT ] zurWahl des nächsten Songs.Drü

Page 30

26Vor- undRückwärtssuchlaufIm Wiedergabemodus können Sie mit Hilfe desVorwärts- und Rückwärtssuchlaufs einen Songschnell absuchen, während Sie den Ton

Page 31 - Cursorposition

27Deutsch Kapitel 7: Grundlegende WiedergabefunktionenPLAY/PAUSESONG SELECT/REV•FWDFernbedienungPLAYPLAY/PAUSEFernbedienungPLAYFernbedienungSO

Page 32 - Wiedergabefunktionen

28FernbedienungVOLUME–+BALANCETRANSPOSETEMPOVOLUME –/NO +/YESEinstellen derWiedergabelautstärkeSie können die Lautstärke am Steuergerät odermit der Fe

Page 33 - Angeben einer Disk

29Deutsch Kapitel 7: Grundlegende WiedergabefunktionenEnsemble-Lautstärkebalance(TG Master Balance)Während der Wiedergabe von Ensemble-Songs i

Page 34 - Starten der

MIDIOUTINTO CONTROL CABLEFOR PIANOHOST SELECTTO HOST MIDIPC1PC2MACCD CONTROLAUDIO/ANALOG MIDI INRL(4) Insert the control cable intothe D-SUB

Page 35 - Songauswahl mit der

30BALANCETRANSPOSETEMPOVOLUME –/NO +/YESBALANCETRANSPOSETEMPOVOLUME Ausbalancieren derCD-Lautstärke (CDMaster Balance)Bevor Sie PianoSoft·PlusAudio-CD

Page 36 - Rückwärtssuchlauf

31Deutsch Kapitel 7: Grundlegende WiedergabefunktionenÄndern desWiedergabetemposDas Wiedergabetempo kann erhöht oder verringertwerden. Zum Übe

Page 37 - Vor- und Rücklauf

32bBenutzen Sie die Tasten[TRANSPOSE] an derFernbedienung.[–] dient zum Verringern, und [+] zumErhöhen des Transpositionswertes. [0] stelltden Transpo

Page 38 - Wiedergabelautstärke

33Deutsch Kapitel 7: Grundlegende WiedergabefunktionenEinstellen der Tonhöhevon Audio-CDsSie können die Tonhöhe einer Audio-CD zu IhremHörverg

Page 39 - (TG Master Balance)

34Kapitel 8WiederholfunktionDieses Kapitel beschreibt die verschiedenen Wiederholfunktionen, die Ihnen für Unterhaltungs- undÜbungszwecke zur Verfügun

Page 40 - Master Balance)

35Deutsch Kapitel 8: WiederholfunktionWiederholung einesgeschlossenenSegments (A~B)In diesem Modus wird ein A~B-Segmentzwischen zwei Punkten (

Page 41 - Wiedergabetempos

36Wiederholung einesoffenen Segments (A~)(Rücklauf und Pause)In diesem Modus kann die Wiedergabe ab einembestimmten Punkt in einem Song wiederholtgest

Page 42 - Transponieren der

37Deutsch Kapitel 8: WiederholfunktionStarten der Wiedergabeab einem bestimmtenPunkt (Suche)Die Wiedergabe kann ab einem bestimmten Punktin ei

Page 43 - Einstellen der Tonhöhe

38Mit Auto-Start können Sie das Disklavier GranTouch so einstellen, dass die Wiedergabe von Songs, dieentweder auf der Memory Disk oder einer Diskette

Page 44 - Wiederholfunktion

39Deutsch Kapitel 9: Auto-Start und Space-WiedergabeTimer-gesteuerteWiedergabeDurch Kombinieren der Auto-Start-Funktion miteiner Zeitschaltuhr

Page 45 - Segments (A~B)

DeutschHandbuch “Grundlegende Bedienung”

Page 46 - (Rücklauf und Pause)

40Einstellen der Space-WiedergabeDiese Funktion ermöglicht die Festlegung derPausenzeit zwischen Songs bei Verwendung vonAuto-Start.1Halten Sie [FUNC.

Page 47 - Punkt (Suche)

41Deutsch Kapitel 9: Auto-Start und Space-WiedergabeSpace-Wiedergabe1Legen Sie erforderlichenfalls eineSongdisk in dasDiskettenlaufwerk ein.We

Page 48 - Auto-Start und Space

42Kapitel 10Praktische Funktionen für dasKlavier übenDieses Kapitel beschreibt einige praktische Funktionen für das Klavier üben, wie z.B. das Üben mi

Page 49 - Timer-gesteuerte

43Deutsch Kapitel 10: Praktische Funktionen für das Klavier übenAbschalten derPedalwiedergabeNormalerweise gibt das Disklavier GranTouch diemi

Page 50 - Einstellen der Space

44BereichON/OFF30 bis 400bpm1/4, 2/4, 3/4,4/4, 5/4, 6/4,7/4, 8/4, 9/450 bis 127ON/OFFVorgabeON1174/4100OFFBemerkungenBei Einstellungauf OFF,leuchten n

Page 51 - Space-Wiedergabe

45Deutsch Kapitel 11: Weitere WiedergabefunktionenKapitel 11WeitereWiedergabefunktionenDieses Kapitel beschreibt eine Reihe von anderen Funkti

Page 52 - Klavier üben

46–/NO +/YES2Drücken Sie [–/NO], um dieTastenmechanik abzuschalten,oder [+/YES], um sieeinzuschalten.3Drücken Sie [>], um zurvorhergehenden Anzeige

Page 53 - Metronoms

47Deutsch Kapitel 11: Weitere Wiedergabefunktionen–/NO +/YES–/NO +/YES2Benutzen Sie die Tasten [–/NO]und [+/YES], um eine Stimmeanzuwählen.Nam

Page 54 - Metronom

482Bewegen Sie den Cursor c durchDrücken von [>] zur Option “M-Tune”, und drücken Sie dann[ENTER].Die folgende Anzeige erscheint.3Schlagen Sie eine

Page 55 - Kapitel 11

49Deutsch Kapitel 12: Fortgeschrittene Ensemble-Song-WiedergabefunktionenWiedergabe derKlavierparts mit demTongeneratorNormalerweise werden di

Page 56 - Klavierbegleitung mit

Willkommen zum Yamaha DisklavierTMGranTouchTM!Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Yamaha Disklavier GranTouch!Das Disklavier GranTouch ist ein faszinie

Page 57 - –/NO +/YES

504Bewegen Sie den Cursor c durchDrücken von [>] zum Parameter“PianoPart ESBL Out”.5Benutzen Sie die Tasten [–/NO]und [+/YES], um die Option aufON

Page 58 - Song-Wiedergabefunktionen

51Deutsch Kapitel 12: Fortgeschrittene Ensemble-Song-WiedergabefunktionenWahl der Spuren für dieKlavierpartsNormalerweise spielt das Klavier d

Page 59 - Tongenerator

52–/NO +/YES3Benutzen Sie die Tasten [–/NO]und [+/YES], um eine andere Spuranzuwählen.Die folgenden Optionen stehen zurAuswahl.Option Beschreibung## D

Page 60 - Ensemble-Stimmen

53Deutsch Kapitel 13: Verwendung der AUX-Buchsen1Verbinden Sie beiausgeschaltetem DisklavierGranTouch die Buchsen AUX OUTüber ein Audiokabel(S

Page 61 - Klavierparts

54AUX INSie können auch ein externes Gerät, wie z.B.einen CD-Spieler oder Cassettenrecorder, an dasDisklavier GranTouch anschließen und dieKlavierbegl

Page 62

55Deutsch Kapitel 14: Verwendung der SmartKeyTM-FunktionDie SmartKey-Funktion Ihres Disklavier GranTouch verwirklicht Yamahas patentierte “Gui

Page 63 - Kapitel 13

56C2 D2 E2 F2G2A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3A3 B3 C4C2D2F2G2A2C3D3F3G3A3C41Drücken Sie die Tasten[SONG SELECT ] zur Wahlvon “SmartKey Demo”.2Drüc

Page 64 - Klangergebnis zu erzielen

57Deutsch Kapitel 14: Verwendung der SmartKeyTM-FunktionCueTIMETM-SoftwareDie mit SmartKey kompatible CueTIME-Software bedient sich ebenfalls

Page 65 - Funktion

58Abschalten der Option “PromptRepeat” für CueTIME-DisksFalls Sie die wiederholten Tastenhinweisewährend des Klavierspiels nach Noten als störendempfi

Page 66 - Eingestrichenes C

59Deutsch Kapitel 14: Verwendung der SmartKeyTM-Funktion3Drücken Sie eine der Tasten[PART] “L” oder “R” bei gedrücktgehaltener Taste [ENTER],

Page 67 - -Software

DeutschiWichtigLesen Sie bitte die folgenden Hinweise vor der Benutzung Ihres Disklavier GranTouch durch.Warnhinweise• Stellen Sie das Disklavier Gran

Page 68 - Führungssteuerung

604Benutzen Sie die Tasten [–/NO]und [+/YES] zur Wahl von “OFF”.5Drücken Sie [FUNC.].6Drücken Sie die Taste[PLAY/PAUSE], und spielen Sie denSong.Wenn

Page 69

61Deutsch Kapitel 14: Verwendung der SmartKeyTM-Funktion3Bewegen Sie den Cursor c durchDrücken von [>] zur Option“Prompt Repeat”.4Benutzen

Page 70

62Kapitel 15Stimmen und Drum-Kits desinternen XG- TongeneratorsIn der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Stimmen für den internen XG-Tongenerator

Page 71 - Hinweise zur

63Deutsch Kapitel 15: Stimmen und Drum-Kits des internen XG- TongeneratorsVoice # Display Name Full NameReed065 SprnoSax Soprano Sax066 Alto S

Page 72 - Stimmen und Drum-Kits des

P.O.Box 3, Hamamatsu, 430-8651 JapanCopyright © 2001 by Yamaha CorporationThis document is printed on chlorine free (ECF) paper. XO136A0 4031010A

Page 73

ii•Wenn Sie vorhaben, das Disklavier GranTouchlängere Zeit nicht zu benutzen (z.B. wen Sie inUrlaub fahren), ziehen Sie den Netzstecker vonder Netzste

Page 74

DeutschiiiInhaltsverzeichnisKapitel 1 Vorbereitung desDisklavier GranTouchLieferumfang des Disklavier GranTouch ... 1Anschließen des Steuergerät

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire