Yamaha A-S700 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Équipement musical Yamaha A-S700. Yamaha A-S700 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Integrated Amplifier
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RTL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - Integrated Amplifier

Integrated AmplifierOWNER’S MANUALMANUAL DE INSTRUCCIONESRTL

Page 2

8 EnCONNECTIONS VOLTAGE SELECTOR(Asia and General models only)The VOLTAGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main vol

Page 3 - SUPPLIED ACCESSORIES

9 EnEnglishOPERATIONOPERATION1 Rotate VOLUME on the front panel to the extreme counterclockwise position.2 Press POWER on the front panel inward to th

Page 4 - CONTROLS AND FUNCTIONS

10 EnPLAYING AND RECORDING6 Rotate VOLUME on the front panel (or press VOL +/– on the remote control) to adjust the sound output level.yYou can adjust

Page 5 - Remote control

11 EnPLAYING AND RECORDINGOPERATIONEnglish Adjusting the LOUDNESS controlRetain a full tonal range at any volume level, thus compensating for the hum

Page 6 - Using the remote control

12 EnADDITIONAL INFORMATIONRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below o

Page 7 - Rear panel

13 EnTROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglishNo sound Sound is muted. Press MUTE on the remote control to resume the audio output.3Incorrect cable

Page 8 - CONNECTIONS

14 EnTROUBLESHOOTING Remote controlProblems Possible Causes SolutionsRefer to pageThe remote control does not work nor function properly.The remote c

Page 9 - 2 Connect the speaker cable

15 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglishPOWER SECTION• Minimum RMS output power(8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD)... 90 W + 90 W(6 Ω, 20

Page 10 - ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)

i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e

Page 11 - PLAYING AND RECORDING

1 EsINTRODUCCIÓNEspañolPREPARACIÓNFUNCIONAMIENTOINFORMACIÓN ADICIONALCARACTERÍSTICAS ... 1ACCESORIOS SUMINISTR

Page 12 - Adjusting the tonal quality

i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this sound system in

Page 13 - Recording a source

2 Es1 POWERPulse hacia dentro hasta la posición ON para encender esta unidad. Puede poner la unidad en modo de espera si pulsa el botón del mando a

Page 14 - TROUBLESHOOTING

CONTROLES Y FUNCIONES3 EsINTRODUCCIÓNEspañolC Selector e indicador PURE DIRECTReproduce cualquier fuente de entrada con el sonido más puro posible.El

Page 15 - INFORMATION

CONTROLES Y FUNCIONES4 Es1 Pulse la pieza y deslice el compartimento de las pilas para quitar la tapa.2 Inserte las dos pilas suministradas (AA, R6,

Page 16 - ■ Remote control

CONTROLES Y FUNCIONES5 EsINTRODUCCIÓNEspañol1 Tomas de entrada de CDConecte un reproductor de CD.Consulte la página 6 para obtener información sobre l

Page 17 - SPECIFICATIONS

6 EsPREPARACIÓN• No conecte esta unidad ni otros componentes a la toma principal de alimentación hasta que no haya finalizado las conexiones entre tod

Page 18 - UTILIZAR ESTE APARATO

7 EsCONEXIONESPREPARACIÓNEspañol• El IMPEDANCE SELECTOR debe estar ajustado en la posición correcta antes de conectar el resto de conjuntos de altavoc

Page 19 - ACCESORIOS SUMINISTRADOS

8 EsCONEXIONES VOLTAGE SELECTOR(Solamente en modelos para Asia y en modelo general)El VOLTAGE SELECTOR del panel trasero de la unidad debe estar ajus

Page 20 - CONTROLES Y FUNCIONES

9 EsEspañolFUNCIONAMIENTOFUNCIONAMIENTO1 Gire VOLUME en el panel frontal hasta su posición máxima en sentido antihorario.2 Pulse POWER en el panel fro

Page 21 - Mando a distancia

10 EsREPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN6 Gire VOLUME en el panel frontal (o pulse VOL +/– en el mando a distancia) para ajustar el nivel de salida de sonido.yPu

Page 22 - Uso del mando a distancia

11 EsREPRODUCCIÓN Y GRABACIÓNEspañolFUNCIONAMIENTO Ajuste del control LOUDNESSConserva todo el rango tonal en cualquier nivel de volumen, compensando

Page 23 - Panel trasero

1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONOPERATIONADDITIONAL INFORMATIONEnglishFEATURES... 1SUPPLIED ACCES

Page 24 - CONEXIONES

12 EsINFORMACIÓN ADICIONALConsulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguient

Page 25 - ■ Conexión de doble cable

13 EsSOLUCIÓN DE PROBLEMASINFORMACIÓN ADICIONALEspañolProblemas Posibles causas SolucionesConsulte la páginaNo se escucha sonidoEl sonido está silenci

Page 26 - A la toma de pared con el

14 EsSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mando a distanciaProblemas Posibles causas SolucionesConsulte la páginaEl mando a distancia no funciona correctamente.El m

Page 27 - REPRODUCCIÓN Y GRABACIÓN

15 EsINFORMACIÓN ADICIONALEspañolSECCIÓN DE ALIMENTACIÓN• Potencia de salida RMS mínima(8 Ω, de 20 Hz a 20 kHz, 0,019% THD)...90 W + 9

Page 28 - Ajuste de la calidad tonal

警告:操作本机前请认真阅读。i Zh1 为了保证最佳的性能,请仔细阅读本手册。请妥善保管以备日后查阅。2 将本音响系统安装在通风,凉爽,干燥,清洁的地方—远离阳光直射,热源,振动,肮脏,潮湿和寒冷的地方。请将本机放置在顶部最少留有余地 30 cm,左右最少留有余地 20 cm,后部最少留有余地 20

Page 29 - Grabación de una fuente

1 Zh准备简介操作附加信息中文特点 ... 1附件 ... 1控制器和功能 ... 2前面板 ...

Page 30 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2 Zh1 POWER向内按到 ON 位置可打开本机电源。您可以在本机开启时通过按遥控器上的 按钮将本机设为待机模式,或按遥控器上的 按钮打开本机。再次按下使按钮向外释放到 OFF 位置可关闭本机。即使本机关闭时,也会消耗少量电源以保存记忆内容。2 POWER 开启指示灯如下亮起:ON:亮待

Page 31 - ADICIONAL

控制器和功能3 Zh简介中文 控制本机1 红外线信号发射器将信号发送至主机。2 POWER ( )打开本机。此按钮仅当前面板上的 POWER 向内按到 ON 位置时才可操作。3 STANDBY ( )将本机设定到待机模式。• 此按钮仅当前面板上的POWER向内按到ON位置时才可操作。• 在待机模式

Page 32 - ■ Mando a distancia

控制器和功能4 Zh1 按 部分并滑出电池舱盖。2 根据电池舱内的极性标记 (+ 和 -) 插入两节附送的电池 (AA、R6、UM-3)。3 滑回电池舱盖直至卡到位。 有关电池的注意事项• 当遥控器的操作范围缩小时,请同时更换两节电池。• 使用 AA、R6、UM-3 电池。• 确保极性正确。请

Page 33 - ESPECIFICACIONES

控制器和功能5 Zh简介中文1 CD 输入插孔连接 CD 播放器。有关连接信息,请参阅第 6 页。2 PHONO 插孔和 GND 端子PHONO 插孔设计用于连接带 MM 唱头的电唱机。有关连接信息,请参阅第 6 页。3 音频输入 / 输出插孔连接调谐器等外接组件。有关连接信息,请参阅第 6 页。4

Page 34 - 警告:操作本机前请认真阅读。

2 En1 POWERPress inward to the ON position to turn on the power of this unit. You can set this unit to standby mode by pressing button on the remote

Page 35 - (AA, R6, UM-3)

6 Zh准备• 请在完成其他组件之间的所有连接之后,再将本机或组件连接至主电源。• 所有连接必须正确:L (左)至 L、R (右)至 R、“+”至 “+”和 “-”至 “-”。如果连接不当,则扬声器没有声音输出,如果扬声器的极性连接错误,则声音会不自然或缺少低音。另外,也请参阅各组件的用户手册。•

Page 36 - 输入设定会在拔下电源插头后保留 1 周左右。

7 Zh连接准备中文• 连接一个或两个扬声器装置前,必须将 IMPEDANCE SELECTOR 设定至适当位置。详细说明,请参阅第 5 页。• 请勿让裸露的扬声器电线互相接触,也请勿让电线接触本机的金属部分。否则会损坏本机和 / 或扬声器。• 请在完成其他组件之间的所有连接之后,再将本机或组件连接

Page 37 - ■ 控制其他组件

8 Zh连接 VOLTAGE SELECTOR (仅限亚洲和常规型号)在将附带的电源线插头插入电源插座之前,必须先将本机后面板上的 VOLTAGE SELECTOR 设定为当地的电压。VOLTAGE SELECTOR 设定不当可能会造成本机损坏或产生潜在的火灾危险。使用一字螺丝刀将 VOLTAGE

Page 38 - 3 滑回电池舱盖直至卡到位。

9 Zh中文操作操作1 将前面板上的 VOLUME 逆时针转动到底。2 将前面板上的 POWER 向内按到 ON 位置。3 转动前面板上的INPUT选择器(或按遥控器上的任意一个输入选择器按钮)选择您要聆听的输入源。所选输入源的指示灯亮起。4 转动前面板上的 SPEAKERS 选择器选择 SPEAK

Page 39 - ■ IMPEDANCE SELECTOR 开关

10 Zh播放和录制6 转动前面板上的 VOLUME (或按遥控器上的VOL +/-)调节声音输出电平。y您可以使用前面板上的 BASS、TREBLE、BALANCE 和 LOUDNESS控制器、CD DIRECT AMP 开关或 PURE DIRECT 开关调节音质。7 使用后,请按前面板上的 P

Page 40 - 连接扬声器和其他组件

11 Zh播放和录制操作中文 调节 LOUDNESS 控制器在任何音量等级都保持全音调范围,从而以低音量补偿人耳对高低频范围敏感度的缺失。如果在 LOUDNESS 控制器设定在一定等级时打开 CD DIRECT AMP 开关 (或 PURE DIRECT 开关),输入信号会绕过响度控制器,而造成声

Page 41 - 2 连接扬声器导线。

12 Zh附加信息如果本机运作不正常,请参阅以下表格。如果您所遇到的问题未在以下表格中列出,或如果以下说明没有帮助,请将本机设定为待机模式,断开电源线连接,然后联系附近授权的 Yamaha 经销商或服务中心。 常规故障排除问题 可能原因 解决方法 参考页按前面板上的 POWER 开关无法打开本机。

Page 42 - 连接附带的电源线

13 Zh故障排除附加信息中文无声音 已静音。 按遥控器上的 MUTE 恢复音频输出。 3导线连接不正确。 正确连接音频装置的立体声线和扬声器电线。如果问题仍然存在,则导线可能损坏。6选择了不适合的输入源。 用前面板上的 INPUT 选择器 (或遥控器上任意一个输入选择器按钮)选择合适的输入源。9S

Page 43 - • 如果用耳机聆听,请将选择器转动至 OFF 位置。

14 Zh故障排除 遥控器问题 可能原因 解决方法 参考页遥控器不工作或功能不正常。遥控器离得太远或太倾斜。 遥控器在离前面板最大 6 m 且不超过中心轴 30 度的范围内有效。4直射阳光或 (逆变型荧光灯等发出的)灯光正照在本机的遥控感应器上。重新放置本机或照明。—电池电量弱。 更换所有电池。

Page 44 - 7 使用后,请按前面板上的 POWER 关闭电源。

15 Zh中文附加信息功率部分• 最小 RMS 输出功率(8 Ω, 20 Hz 到 20 kHz, 0.019% THD) ... 90 W + 90 W(6 Ω, 20 Hz 到 20 kHz, 0.03% THD) ... 105 W + 105 W• 动态功率 (IHF)(8/6

Page 45 - ■ 调节 LOUDNESS 控制器

CONTROLS AND FUNCTIONS3 EnINTRODUCTIONEnglishC PURE DIRECT and indicatorReproduces any input source in the purest sound possible.The indicator above i

Page 48

© 2008 Yamaha Corporation All rights reserved.Printed in Malaysia WQ01800-1

Page 49

CONTROLS AND FUNCTIONS4 En1 Press the part and slide the battery compartment cover off.2 Insert two supplied batteries (AA, R6, UM-3) according to t

Page 50

CONTROLS AND FUNCTIONS5 EnINTRODUCTIONEnglish1 CD input jacksConnect a CD player.See page 6 for connection information.2 PHONO jacks and GND terminalT

Page 51

6 EnPREPARATION• Do not connect this unit or other components to the main power until all connections between components are complete.• All connection

Page 52

7 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglish• The IMPEDANCE SELECTOR must be set to the appropriate position before connecting one or two speaker sets. See page

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire