(NS-B40 + NS-C40 + NS-SW40)GSPEAKER PACKAGEPACKAGE ENCEINTESOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZION
i FrLisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures découlant d
ii FrPrécautionsFrançais11. Si vous notez que cet appareil produit de la distorsion (par exemple, des “bruits secs et répétés”, un “martèlement”), réd
1 FrVérifiez que l’emballage contient les éléments suivants: Avant de raccorder les enceintes, placez chacune d’elles à l’emplacement approprié. Le po
2 FrInstallation des enceintesFrançaisInstallation des enceintes avant, centrale et surroundEnceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche
3 FrAttention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’effectuer l
4 FrFrançais Utilisation des bornes d’enceintes1 Appuyez sur le levier de la borne et maintenez-le.2 Insérez le fil dénudé.3 Relâchez le levier pour
5 FrRemarques • Quand le volume du subwoofer a été réglé, vous pouvez laisser la commande VOLUME du subwoofer à la position atteinte et vous servir de
6 FrFrançais Enceintes avant, surround (NS-B40) et enceinte centrale (NS-C40)TypeNS-B40...Système bass reflex pleine gammeb
i DeBitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die du
ii DeVorsichtsmaßnahmenDeutschund kann zu Feuer, Beschädigung des Gerätes und/oder persönlichen Verletzungen führen. Yamaha übernimmt keine Haftung fü
i EnPlease read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not followi
1 DeÜberprüfen Sie zunächst, ob Sie folgende Dinge bekommen haben. Vor Anschließen der Boxen müssen Sie sie an den gewünschten Einsatzort stellen. Wäh
2 DeAufstellen der BoxenDeutschAufstellen der Front-, Mitten-und Surround-BoxenFrontboxen: Stellen Sie die beiden Frontboxen links und rechts neben de
3 DeAchtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen.Anschluss-Schema
4 DeDeutsch Bedienung der Kabelklemmen1 Drücken Sie die Klemmlasche hinunter und halten Sie sie in dieser Position.2 Schieben Sie die Ader hinein.3 G
5 DeAnmerkungen • Nach diesem Abgleich brauchen Sie die VOLUME-Einstellung des Subwoofers wahrscheinlich nicht mehr zu ändern. Der Wiedergabepegel kan
6 DeDeutsch Front- und Surround-Boxen (NS-B40) und Mittenbox (NS-C40)TypNS-B40... Fullrange-Bassreflexsystemohne
i SvLäs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personska
ii SvSäkerhetsföreskrifterSvenska• Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR) (Gäller modeller till kina, övriga Asien och allmän exportmodell)Spänningsvälja
1 SvKontrollera att förpackningen innehåller följande delar. Innan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på dess respektive plats. Högtalarplace
2 SvInstallation av högtalarnaSvenskaInstallation av front-, center-,och surroundhögtalareFronthögtalare: Placera de två fronthögtalarna på vänster oc
ii EnPrecautionsEnglish• VOLTAGE SELECTOR (For China, Asia and General models)The voltage selector switch on the rear panel of this unit must be set t
3 SvFörsiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar görs.Ans
4 SvSvenska Handhavande av högtalarkontakterna1 Tryck in och håll kontakttabben intryckt.2 För in den blottlagda ledningen.3 Släpp upp tabben så att
5 Sv• Om du byter ut fronthögtalarna (NS-B40) mot andra högtalare, måste du göra om inställningen av subwooferns volym.Om denna produkt inte fungerar
6 SvSvenska Front-, surroundhögtalare (NS-B40) och centerhögtalare (NS-C40)TypNS-B40...Fullregisters b
i ItLeggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato ri
ii ItPrecauzioniItaliano14. Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche tempo (ad esempio per andare in vacanza), scollegare il cavo di ali
1 ItControllate l’imballo e assicuratevi che contenga i seguenti accessori. Prima di collegare gli altoparlanti, posizionateli in modo adeguato. La po
2 ItInstallare gli altoparlantiItalianoInstallazione degli altoparlanti anteriori, centro, e surroundAltoparlanti anteriori:Posizionate i due altoparl
3 ItAttenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA prima di e
4 ItItaliano Utilizzare i terminali degli altoparlanti1Premete e tenete premuta l’aletta del terminale.2 Inserite i fili.3 Rilasciate l’aletta in mod
1 EnMake sure the package contains the following items. Before you connect the speakers, place each speaker in its respective location. Speaker positi
5 ItNote • Dopo avere impostato il volume del subwoofer, potete lasciare il controllo VOLUME del subwoofer così com’è e utilizzare il controllo del vo
6 ItItaliano Altoparlanti anteriori, surround (NS-B40) e altoparlante centro (NS-C40)TipoNS-B40...Ba
i EsLea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión ca
ii EsPrecaucionesEspañol12. La vibración generada por el sonido superbajo puede distorsionar la imagen de un televisor. En este caso, separe la unidad
1 EsCompruebe que el paquete contiene los siguientes elementos. Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondiente. La
2 EsInstalar los altavocesEspañolInstalar los altavoces frontales, central, y surround Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales en los l
3 EsPrecaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conec
4 EsEspañol Utilizar los terminales del altavoz1 Mantenga pulsada la lengüeta del terminal.2 Inserte el cable pelado.3 Suelte la lengüeta para que su
5 EsNotas • Una vez ajustado el volumen del subwoofer, deje el control VOLUME del subwoofer tal como está y utilice el control de volumen del amplific
6 EsEspañol Altavoces frontales, surround (NS-B40), y central (NS-C40)TipoNS-B40...Reflejo de bajos de rango completotipo bli
2 EnInstalling the speakersEnglishInstalling the front, center, and surround speakersFront speakers: Place the two front speakers on the left and righ
i NlGelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zi
ii NlVoorzorgsmaatregelenNederlands9. De zeer lage tonen die door dit toestel geproduceerd worden kunnen leiden tot ‘rondzingen’ bij gebruik van een d
1 NlControleer eerst of u de volgende dingen ontvangen hebt. Alvorens de speakers aan te sluiten, moet u ze op de gewenste plaats zetten. De keuze van
2 NlOpstellen van de speakersNederlandsPlaatsing van de front-, midden- en surroundspeakersFrontspeakers: Zet de twee frontspeakers links en rechts va
3 NlVoorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het lichtnet
4 NlNederlands Gebruik van de aansluitklemmen1 Druk de klem in en houd hem ingedrukt.2 Schuif er de ader in.3 Laat de tab weer los om te zorgen dat d
5 NlOpmerkingen • Na deze balansinstelling hoeft u de VOLUME-instelling van de subwoofer waarschijnlijk nooit meer te wijzigen, omdat het weergavevolu
6 NlNederlands Front-, surroundspeakers (NS-B40) en middenspeaker (NS-C40)TypeNS-B40... Fullrangeb
i RuПрочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) тра
Русскийii RuМеры предосторожности8. Аппарат необходимо использовать при напряжении, соответствующему указанному напряжению на задней панели. Использо
3 EnCaution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any con
1 RuУбедитесь в том, что в состав упаковки входят следующие предметы. Прежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в соответствующем месте.
2 RuУстановка колонокРусскийУстановка центральной, фронтальных колонок и колонок окружающего звучанияФронтальные колонки: Разместите две фронтальные к
3 RuПредупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели сабвуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены
4 RuРусский Управление терминалами колонок1 Нажмите и удерживайте защелку терминала.2 Вставьте оголенную часть провода.3 Отпустите защелку таким обра
5 RuПримечания • Установив уровень громкости сабвуфера, можно оставить регулятор VOLUME на сабвуфере в таком положении, а уровень громкости всей систе
6 RuРусский Фронтальные колонки, колонки окружающего звучания (NS-B40) и центральная колонка (NS-C40)ТипNS-B40...Широкополосная фазоинверторная сис
9 RuТехнические характеристикиPrinted in Indonesia WY61990© 2011 Yamaha Corporation
4 EnEnglish Operating the speaker terminals1 Press and hold the terminal tab.2 Insert the bare wire.3 Release the tab so that it closes securely on t
5 En• If you replace the front speakers (NS-B40) with other speakers, you will need to re-adjust the subwoofer’s volume.If this product doesn’t work a
6 EnEnglish Front, surround speakers (NS-B40) and center speaker (NS-C40)TypeNS-B40.............. Full range bas
Commentaires sur ces manuels