Yamaha NS-PA40 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Haut-parleurs Yamaha NS-PA40. Yamaha NS-PA40 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
G
SPEAKER PACKAGE
PACKAGE ENCEINTES
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
(NS-F40 + NS-C40 + NS-B40 + NS-SW40)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - PACKAGE ENCEINTES

GSPEAKER PACKAGEPACKAGE ENCEINTESOWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESGEBRUIKSAANWI

Page 2 - Precautions

7 En Front speakers (NS-F40), center speaker (NS-C40) and surround speakers (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Front speakers (NS-F40), center speaker (

Page 3 - Contents

i FrFrançaisLisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de blessures déc

Page 4 - Assembling the front speakers

ii FrPrécautions11. Si vous notez que cet appareil produit de la distorsion (par exemple, des “bruits secs et répétés”, un “martèlement”), réduisez le

Page 5

1 FrFrançais• Vérifiez que l’emballage contient tous les éléments.• Faites attention de ne pas laisser tomber les bases lorsque vous les sortez de la

Page 6 - Installing the speakers

2 FrAssemblage des enceintes avant1 Montez la Base sur le Bas.1 Insérez les trois saillies de la Base dans les trois orifices sur le dessous du Bas. V

Page 7 - Connecting the speakers

3 FrFrançaisAvant de raccorder les enceintes, placez chacune d’elles à l’emplacement approprié. Le positionnement des enceintes est un facteur très im

Page 8 - ■ For the front speakers

4 FrConnexion des enceintesAvertissement• Ne montez pas les enceintes sur du contre-plaqué fin ou sur un mur composé d’un matériau non résistant. Sino

Page 9 - Using the Subwoofer

5 FrConnexion des enceintesFrançais Préparation des câbles d’enceintesQuand vous avez installé les enceintes, découpez le câble d’enceinte de 24,5 m

Page 10 - Specifications

6 FrUtilisation du subwooferAttention• Pour déplacer l’enceinte avant, saisissez-la à la fois par sa Base et par le Bas.• Si un câble ressort de l’ent

Page 11 - Précautions

7 FrFrançais Enceintes avant (NS-F40), enceinte centrale (NS-C40) et enceintes surround (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Enceintes avant (NS-F40), ence

Page 12 - Sommaire

i EnPlease read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not followi

Page 13 - Contenu de l’emballage

i DeBitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die du

Page 14 - 2 Montez le Haut sur le Bas

ii DeDeutschVorsichtsmaßnahmen10.Dieses Gerät kann beschädigt werden, wenn bestimmte Sounds kontinuierlich mit hohem Lautstärkepegel ausgegeben werden

Page 15 - Installation des enceintes

1 De• Überprüfen Sie, ob alle Bestandteile des Pakets im Lieferumfang enthalten sind.• Achten Sie darauf, nicht die Sockel fallenzulassen, wenn Sie si

Page 16 - Connexion des enceintes

2 DeZusammenbau der Front-LautsprecherDeutsch1 Den Sockel am Unterteil montieren.1 Setzen Sie die drei Nasen am Sockel in die drei entsprechenden Bohr

Page 17 - ■ Pour les enceintes avant

3 DeVor Anschließen der Lautsprecher müssen Sie sie an den gewünschten Einsatzort stellen. Wählen Sie den Aufstellungsort mit Bedacht, da er einen gro

Page 18 - Utilisation du subwoofer

4 DeAnschließen der LautsprecherDeutschWarnung• Die Lautsprecher dürfen nicht an einer Wand aus dünnen Schichtholzplatten oder mit weicher Außenbeschi

Page 19 - Fiche technique

5 DeAnschließen der Lautsprecher Vorbereiten der LautsprecherkabelNach der Aufstellung der Lautsprecher müssen Sie das 24,5 Meter lange Lautsprecherk

Page 20 - Vorsichtsmaßnahmen

6 DeDeutschAchtung• Greifen Sie den Lautsprecher zum Tragen beim Sockel und beim Unterteil.• Falls das Kabel sich aus der Nut löst, bringen Sie Klebeb

Page 21

7 De Front-Lautsprecher (NS-F40), Center-Lautsprecher (NS-C40) und Surround-Lautsprecher (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Front-Lautsprecher (NS-F40), C

Page 22 - Lieferumfang

i SvSvenskaLäs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller pe

Page 23

ii EnEnglishPrecautionsFor U.K. customersIf the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cu

Page 24 - Aufstellen der Lautsprecher

ii SvSäkerhetsföreskrifterOm denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak i avsnittet Felsökning på sidan 7. Om problemet so

Page 25 - Anschließen der Lautsprecher

1 SvSvenska• Kontrollera att alla delar följer med i paketet.• Var noga med att inte tappa bottenplattorna när du tar upp dem ur lådan. Försiktighet•

Page 26 - ■ Für die Front-Lautsprecher

2 SvMontering av fronthögtalarna1 Sätt fast bottenplattan på underdelen.1 Stick in de tre utskjutande tapparna på bottenplattan i de tre hålen på unde

Page 27 - Verwendung des Subwoofers

3 SvSvenskaInnan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på dess respektive plats. Högtalarplaceringen är mycket viktig eftersom det påverkar syst

Page 28 - Technische Daten

4 SvAnslutning av högtalarnaVarningar• Montera inte högtalarna på tunn plywood eller på en vägg med mjukt ytmaterial. Skruvarna kan lossna ur väggytan

Page 29 - Säkerhetsföreskrifter

5 SvAnslutning av högtalarnaSvenska Förbereda högtalarkablarnaNär du har bestämt var högtalarna ska stå, behöver du kapa den 24,5 meter långa högtala

Page 30 - Innehåll

6 SvAnvända subwoofernFörsiktighet• För att flytta fronthögtalaren till en annan plats, greppa både bottenplattan och underdelen.• Om kabeln lossnar f

Page 31 - Montering av fronthögtalarna

7 SvSvenska Fronthögtalare (NS-F40), centerhögtalare (NS-C40) och surroundhögtalare (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Fronthögtalare (NS-F40), centerhög

Page 32 - Bottenplatta

i ItLeggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato ri

Page 33 - Installation av högtalarna

ii ItItalianoPrecauzioni11. Se si sente suono distorto (innaturale, intermittente, “sibilante” o “martellante”) provenire da quest’unità, ridurre il v

Page 34 - Anslutning av högtalarna

1 En• Make sure that all parts are included in the package.• Pay attention not to drop the bases when you take them out of the box.Caution• Assemble t

Page 35 - ■ För fronthögtalarna

1 It1• Assicuratevi che tutte le parti siano presenti nella confezione.• Prestate attenzione a non lasciar cadere le basi quando le estraete dalla sca

Page 36 - Använda subwoofern

2 ItCollegare gli altoparlanti anterioriItaliano1 Collegate la base al lato inferiore.1 Inserite le tre sporgenze sulla base nei tre fori sull’estremi

Page 37 - Tekniska data

3 ItPrima di collegare gli altoparlanti, posizionateli in modo adeguato. La posizione degli altoparlanti è molto importante perché influenza la qualit

Page 38 - Precauzioni

4 ItCollegare gli altoparlantiItalianoAvvertenze• Non montate gli altoparlanti su un pannello di compensato sottile o su una parete costruita con mate

Page 39 - Sommario

5 ItCollegare gli altoparlanti Preparare i cavi degli altoparlantiDopo avere posizionato gli altoparlanti dovete tagliare il cavo degli altoparlanti

Page 40 - Contenuto dell’imballo

6 ItUsare il subwooferItalianoAttenzione• Per spostare gli altoparlanti in una posizione diversa, afferrate sia la base sia il lato inferiore.• Se il

Page 41 - Suggerimento

7 It Altoparlanti anteriori (NS-F40), altoparlante centro (NS-C40) e surround (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Altoparlanti anteriori (NS-F40), altopar

Page 42 - Installare gli altoparlanti

i EsEspañolLea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o le

Page 43 - Collegare gli altoparlanti

ii EsPrecauciones12. La vibración generada por el sonido super-bajos puede distorsionar la imagen de un televisor. En este caso, separe la unidad del

Page 44

1 EsEspañol• Compruebe que el paquete contiene todas las piezas.• Tenga cuidado de que no caigan las bases cuando las saque de la caja.Precaución• Mon

Page 45 - Usare il subwoofer

2 EnAssembling the front speakersEnglish1 Attach the Base to the Bottom.1 Insert the three projections on the Base into the three holes on the lower e

Page 46 - Specifiche tecniche

2 EsMontaje de los altavoces frontales1 Fije la base en la parte inferior.1 Inserte los tres salientes de la base en los tres orificios de la superfic

Page 47 - Precauciones

3 EsEspañolAntes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondiente. La ubicación de los altavoces es muy importante, ya que

Page 48 - Contenido

4 EsConectar los altavocesAdvertencia• No instale los altavoces en contrachapados de madera fina ni en paredes poco resistentes. Si lo hiciera, los to

Page 49 - Contenido del paquete

5 EsConectar los altavocesEspañol Preparar los cables del altavozCuando haya situado los altavoces, corte unos 24,5 metros de cable de altavoz para o

Page 50 - Sugerencia

6 EsUtilizar el subwooferPrecaución• Para trasladar el altavoz frontal a otro lugar, sujete tanto la base como la parte inferior.• Si un cable se sale

Page 51 - Instalar los altavoces

7 EsEspañol Altavoces frontales (NS-F40), central (NS-C40) y surround (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Altavoces frontales (NS-F40), central (NS-C40) y

Page 52 - Conectar los altavoces

i NlGelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zi

Page 53

ii NlNederlandsVoorzorgsmaatregelen9. De zeer lage tonen die door dit toestel geproduceerd worden kunnen leiden tot ‘rondzingen’ bij gebruik van een d

Page 54 - Utilizar el subwoofer

1 Nl• Controleer of alle onderdelen zich in de verpakking bevinden.• Let op dat u de basissen niet laat vallen als u ze uit de doos haalt Voorzichtig•

Page 55 - Especificaciones

2 NlFrontspeakers monterenNederlands1 Bevestig de basis op de onderkant.1 Steek de drie projecties op de basis in de drie openingen op het onderste de

Page 56 - Voorzorgsmaatregelen

3 EnBefore you connect the speakers, place each speaker in its respective location. Speaker positioning is very important as it affects the overall so

Page 57 - Nederlands

3 NlAlvorens de speakers aan te sluiten, moet u ze op de gewenste plaats zetten. De keuze van de opstellingsplaats is van groot belang, omdat u hierme

Page 58 - Frontspeakers monteren

4 NlAansluiten van de speakersNederlandsWaarschuwing• Installeer de speakers nooit aan een wand van spaanderplaat of een muur met bijzonder zacht bove

Page 59

5 NlAansluiten van de speakers Voorbereiden van de speakerkabelsNadat de speakers opgesteld zijn, moet u de 24,5 meter lange speakerkabel in vijf stuk

Page 60 - Opstellen van de speakers

6 NlGebruik van de subwooferNederlandsVoorzichtig• Om de frontspeaker te verplaatsen, neemt u zowel de basis als de onderkant vast.• Indien een kabel

Page 61 - Aansluiten van de speakers

7 Nl Frontspeakers (NS-F40), middenspeaker (NS-C40) en surroundspeakers (NS-B40) Subwoofer (NS-SW40) Frontspeakers (NS-F40), middenspeaker (NS-C40)

Page 62 - ■ Voor de frontspeakers

Русскийi RuПрочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (и

Page 63 - Gebruik van de subwoofer

ii RuМеры предосторожности9. Воспроизводимые аппаратом сверхнизкие частоты могут приводить к созданию проигрывателем воющего звука. В этом случае отод

Page 64 - Specificaties

1 RuРусский• Убедитесь в полной комплектации товара.• Чтобы не уронить подставки, извлекайте их из коробки с осторожностью.Осторожно• Сборку колонок с

Page 65 - Меры предосторожности

2 RuСборка фронтальных колонок1 Прикрепите подставку к нижней части колонки.1 Вставьте три выступа на поверхности подставки в три отверстия в основани

Page 66 - Содержание

3 RuРусскийПрежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в соответствующем месте. Размещение колонок очень важно, поскольку оно влияет на об

Page 67 - Сборка фронтальных колонок

4 EnConnecting the speakersEnglishWarning• Do not mount the speakers on thin plywood or on a wall with a soft surface material. Otherwise, the screws

Page 68

4 RuПодключение колонокПредупреждение• Не устанавливайте колонки на тонкую фанеру или на стены с мягкой поверхностью: винты могут выпасть, что приведе

Page 69 - Установка колонок

5 RuПодключение колонокРусский Подготовка кабелей колонокПосле размещения колонок в местах установки необходимо разрезать 24,5-метровый кабель колоно

Page 70 - Подключение колонок

6 RuИспользование сабвуфераОсторожно• Чтобы переместить фронтальную колонку в другое место, возьмитесь за подставку и нижнюю часть колонки.• Если кабе

Page 71 - ■ Для фронтальных колонок

7 RuРусский Фронтальные колонки (NS-F40), центральная колонка (NS-C40) и колонки окружающего звучания (NS-B40) Сабвуфер (NS-SW40) Фронтальные коло

Page 72 - Использование сабвуфера

i WEEEEnglishFrançaisDeutschSvenskaInformation for Users on Collection and Disposal of Old EquipmentThis symbol on the products, packaging, and/or acc

Page 73 - Технические характеристики

ii WEEEItalianoEspañolNederlandsРусскийInformazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzaturaQuesto simbolo sui prodotti,

Page 74 - Français

Printed in Indonesia ZC88830© 2012 Yamaha Corporation

Page 75 - Italiano

5 EnConnecting the speakers Preparing the speaker cablesOnce you’ve positioned the speakers, you’ll need to cut the 24.5-meter (80 ft.) speaker cable

Page 76 - © 2012 Yamaha Corporation

6 EnUsing the SubwooferEnglishCaution• To move the front speaker to another location, grasp both the Base and Bottom.• If a cable comes off a notch, a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire