Yamaha RX-N600 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Récepteurs AV Yamaha RX-N600. Yamaha RX-N600 Owner's Manual [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 690
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2006 All rights reserved.
RX-N600
Printed in Malaysia WG73930
RX-N600
AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
G
QUAD 60157
QUASAR 60029
RADIOLA 60157
RADIOTONE 60625
RCA 60032, 60179
REALISTIC 60179
RESTEK 60157
REVOX 60157
ROTEL 60157, 60897
SAE 60157
SAMSUNG 60524
SANSUI 60157, 60625
SANYO 60179
SEG 60625
SHARP 60034
SHERWOOD 60426
SIEMENS 60157, 60362
SIMAUDIO 60157
SONIC FRONTIERS
60157
SONY 60000
STS 60018
SUPERTECH 60625
SYNERGY 60625
TAG MCLAREN
60157
TANDY 60032
TEAC 60362, 60393,
60625, 60643
TECHNICS 60029, 60207,
60303
TECHWOOD 60362
THORENS 60157
THULE AUDIO60157
TOSHIBA 60299, 60481
TRAXDATA 60626
UNIVERSUM 60157, 60362,
60524
WARDS 60000, 60032,
60157, 60179
YAMAHA 60036, 61907
YBA 60625
CD RECORDER
DENON 70626, 70766
HHB 70192
JVC 71294
KENWOOD 70626
LG 71208
MARANTZ 70626
NAD 71208
PHILIPS 70626
PIONEER 70192, 71087
RCA 70420
SONY 70000
TDK 71208
TEAC 70420
VICTOR 70072, 71294
YAMAHA 70888, 71292
MD RECORDER
DENON 70873
KENWOOD 70681
OPTIMUS 71063
PIONEER 71063
SHARP 70861, 71684
SONY 70490
TECHNICS 71078
YAMAHA 70490, 70888,
71909
TAPE DECK
AIWA 70029, 70197
AKAI 70189, 70283
ARCAM 70076
CARVER 70029
DENON 70076
EROICA 70189
GARRARD 70308, 70309
GRUNDIG 70029
HARMAN/KARDON
70029
INKEL 70070
JVC 70244, 70273
KENWOOD 70070, 70205
MAGNAVOX 70029
MARANTZ 70029
MITSUBISHI 70189, 70283
MYRYAD 70029
ONKYO 70135, 70282
OPTIMUS 70027, 70220
ORION 70308, 70309
PANASONIC 70229
PHILIPS 70029, 70229
PIONEER 70027, 70220
POLK AUDIO 70029
RADIOLA 70029
RCA 70027, 70220
REVOX 70029
SANSUI 70029
SHARP 70205, 70231
SONY 70170, 70243
TEAC 70283, 70289,
70308, 70309
TECHNICS 70229
THORENS 70029
VICTOR 70244, 70273
WARDS 70027, 70029
YAMAHA 70097, 70205,
70524
TUNER
ACOUSTIC SOLUTIONS
81467
AIWA 80158, 80189
AKAI 80115, 80609
ANAM 80281, 80609
ARCAM 80189
CAIRN 80189
CAMBRIDGE 80189
CAMBRIDGE AUDIO
81455, 81647
CARVER 80189
DENON 80004, 80273
DUAL 80004
GARRARD 80281
GOLDMUND 80189
GOLDSTAR 80281
GOODMANS 80609
GRADIENTE 80281
GRUNDIG 80189, 80281
HARMAN/KARDON
80110, 80189
INKEL 80027, 80066
JBL 80110
JVC 80074
KENWOOD 80027, 80645
LG 80281
LINN 80189
LOEWE 80189
MAGNAVOX 80189
MARANTZ 80189
MEMOREX 80014
MICROMEGA 80189
MUSICAL FIDELITY
80445
MYRYAD 80189
NAD 80320, 80609
NIKKO 80609
ONKYO 80103, 80119
PANASONIC 80309, 80518
PHILIPS 80189
PIONEER 80014
POLK AUDIO 80189
RADIOLA 80189
RESTEK 80189
REVOX 80140, 80189
SANSUI 80189, 80609
SHERWOOD 80066
SIEMENS 80609
SONIC 80281
SONY 80158
SOUNDWAVE 80609
TEAC 80110, 80609
TECHNICS 80309, 80518,
81135
TECHWOOD 80281, 80609
THORENS 80189
UNIVERSUM 80189, 80281,
80609
VICTOR 80074
WARDS 80014, 80158,
80189
YAMAHA 80293, 81908
(TUNER ID1) 81916
(TUNER ID2) 81917
ZENITH 80281
OTHER AUDIO
ACCESSORIES
YAMAHA (iPod) 81981
YAMAHA (NET/USB) 81982
RX-N600_G_cv.fm Page 1 Wednesday, May 24, 2006 4:50 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 689 690

Résumé du contenu

Page 1 - Ampli-tuner audio-vidéo

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 2

CONTROLS AND FUNCTIONS8 En Controlling the TUNER functionsSet the component selector switch to SOURCE and then press TUNER to select “TUNER” as the i

Page 3 - CONTENTS

98 EnUSING NETWORK/USB FEATURESUse this feature to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files saved on your USB memory device or USB portable audi

Page 4 - FEATURES

RESETTING THE SYSTEM99 EnADVANCED OPERATIONEnglishUse this feature to reset all the parameters of this unit to the initial factory settings.• This pro

Page 5 - GETTING STARTED

TROUBLESHOOTING100 EnRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if

Page 6

101 EnTROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglishProblem Cause RemedySee pageThe sound suddenly goes off.The protection circuitry has been activated

Page 7

102 EnTROUBLESHOOTINGProblem Cause RemedySee pageDolby Digital or DTS sources cannot be played. (Dolby Digital or DTS indicator in the front panel dis

Page 8 - Remote control

103 EnTROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglish TunerProblem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo b

Page 9

104 EnTROUBLESHOOTING Remote control iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel and in the OSD, check

Page 10 - ■ Using the remote control

105 EnTROUBLESHOOTINGADDITIONAL INFORMATIONEnglish Network and USBProblem Cause RemedySee pageThe PC server/MCX-2000/Internet radio does not function

Page 11 - Front panel display

106 EnTROUBLESHOOTINGStatus message Cause RemedySee pagePlease waitThis unit is in the middle of recognizing the connection with your network.This is

Page 12 - CONTROLS AND FUNCTIONS

GLOSSARY107 EnADDITIONAL INFORMATIONEnglish Dolby DigitalDolby Digital is a digital surround sound system that gives you completely independent multi

Page 13 - Rear panel

CONTROLS AND FUNCTIONS9 EnINTRODUCTIONEnglish1 Decoder indicatorsThe respective indicator lights up when any of the decoders of this unit functions.2

Page 14 - CONNECTIONS

108 EnGLOSSARY LFE 0.1 channelThis channel reproduces low-frequency signals. The frequency range of this channel is from 20 Hz to 120 Hz. This channe

Page 15 - Connecting speakers

109 EnGLOSSARYADDITIONAL INFORMATIONEnglish Component video signalWith the component video signal system, the video signal is separated into the Y si

Page 16 - Speaker layout

SPECIFICATIONS110 EnAUDIO SECTION• Minimum RMS Output Power for Front, Center, Surround, Surround back20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 Ω...

Page 18 - ■ Video jacks

APPENDIX-i GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston,

Page 19 - Audio and video signal flow

APPENDIX-iiThis section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.8. If the distribution a

Page 20 - Connecting a TV

APPENDIX-iiiIn other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free

Page 21 - ■ Connecting a DVD player

APPENDIX-ivIt may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the

Page 22 - ■ Connecting an STB

ATTENTION: VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode

Page 23 - (see page 74)

1 FrFrançaisPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASECORRECTIONS DE CHAMP SONOREOPÉRATIONS DÉTAILLÉESINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESPARTICULARITÉS ...

Page 24 - YAMAHA iPod universal dock

CONTROLS AND FUNCTIONS10 EnE STANDARD indicatorLights up when the “SUR. STANDARD” or “SUR. ENHANCED” program is selected.F SP A B indicatorsLight up a

Page 25 - Connecting the network

PARTICULARITÉS2 FrAmplificateur intégré à 6 voies◆ Puissance minimum efficace de sortie(20 Hz à 20 kHz, 0,06% DHT, 8 Ω)Voies avant: 95 W + 95 WVoie ce

Page 26

POUR COMMENCER3 FrINTRODUCTIONFrançaisVeuillez vous assurer que vous possédez bien les articles suivants.1 Détachez le couvercle du logement des piles

Page 27

COMMANDES ET FONCTIONS4 Fr1 MASTER ON/OFFMet cet appareil en ou hors service (voir page 28).2 MAIN ZONE ON/OFFMet en service ou en veille l’appareil p

Page 28

COMMANDES ET FONCTIONS5 FrINTRODUCTIONFrançais8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)Sert à choisir la syntonisation automatique (le témoin AUTO est éclairé) ou la

Page 29 - Setting the speaker impedance

COMMANDES ET FONCTIONS6 FrCette section traite du rôle des touches que porte le boîtier de télécommande de cet appareil. Pour agir sur d’autres appare

Page 30 - ■ Turning off this unit

COMMANDES ET FONCTIONS7 FrINTRODUCTIONFrançais0 Témoin TRANSMITIl clignote tandis que le boîtier de télécommande émet des signaux infrarouges.A STANDB

Page 31 - BASIC SETUP

COMMANDES ET FONCTIONS8 Fr Contrôle des fonctions TUNERRéglez le sélecteur d’appareil sur SOURCE, puis appuyez sur TUNER pour sélectionner “TUNER” co

Page 32

COMMANDES ET FONCTIONS9 FrINTRODUCTIONFrançais1 Témoins des décodeursLorsque l’un des décodeurs de l’appareil est en fonctionnement, le témoin corresp

Page 33

COMMANDES ET FONCTIONS10 FrE Témoin STANDARDCe témoin s’éclaire après la sélection de “SUR. STANDARD” ou de “SUR. ENHANCED”.F Témoins SP A BCes témoin

Page 34

COMMANDES ET FONCTIONS11 FrINTRODUCTIONFrançais1 Prises pour les appareils vidéoVoir pages 18 et 19 pour ce qui concerne les raccordements.2 Prises po

Page 35

CONTROLS AND FUNCTIONS11 EnINTRODUCTIONEnglish1 Video component jacksSee pages 18 and 19 for connection information.2 Audio component jacksSee page 21

Page 36

RACCORDEMENTS12 FrLa disposition des enceintes illustrée ci-dessous représente la norme selon ITU-R*. Vous pouvez choisir cette disposition pour CINEM

Page 37

13 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisAssurez-vous que la voie gauche (L), la voie droite (R) et les pôles “+” (rouge) et “–” (noir) sont convenableme

Page 38

14 FrRACCORDEMENTSPrises FRONTReliez un ou deux jeux (1, 2) d’enceintes avant à ces prises. Si vous ne disposez que d’un jeu d’enceintes, vous pouvez

Page 39

15 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Raccordement des câbles d’enceintes1 Retirez environ 10 mm d’isolation à l’extrémité de chaque câble d’enceint

Page 40

16 FrRACCORDEMENTS Prises audioL’appareil dispose de trois types de prises audio. Les raccordements à effectuer dépendent des prises audio disponible

Page 41 - USING AUDIO FEATURES

17 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançais Sens des signaux audio pour AUDIO OUT (REC)Cet appareil traite indépendamment les signaux numériques et les si

Page 42 - USING VIDEO FEATURES

18 FrRACCORDEMENTSRaccordez votre téléviseur à la prise VIDEO MONITOR OUT, à la prise S VIDEO MONITOR OUT ou aux prises COMPONENT VIDEO MONITOR OUT de

Page 43

19 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisRaccordez votre lecteur de DVD, enregistreur de DVD, magnétoscope ou décodeur (STB) avec le même type de liaison

Page 44

20 FrRACCORDEMENTS Raccordement d’un enregistreur de DVD ou d’un magnétoscope Raccordement d’un décodeurAUDIOIN OUTDVRIN OUTDVRVIDEO S VIDEODVRCOMPO

Page 45 - ENJOYING SURROUND SOUND

21 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisRaccordez votre lecteur de CD, votre lecteur de MD ou votre platine à cassette par des liaisons analogiques et/o

Page 46 - Using Virtual CINEMA DSP

CONNECTIONS12 EnThe speaker layout below shows the standard ITU-R* speaker setting. You can use it to enjoy CINEMA DSP and multi-channel audio sources

Page 47 - RECORDING

22 FrRACCORDEMENTSLa borne DOCK sur le panneau arrière de cet appareil permet de relier une station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YSD-10 ven

Page 48 - FM/AM TUNING

23 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisPour connecter cet appareil à votre réseau, vous devez brancher une extrémité d’un câble réseau (câble direct CA

Page 49

24 FrRACCORDEMENTSCet appareil est équipé de 6 prises d’entrée complémentaires (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R et SUBWOOFER) pouvant recevoir des sig

Page 50

25 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisCet appareil est fourni avec une antenne FM et une antenne AM intérieures. En principe, ces antennes doivent êtr

Page 51

26 FrRACCORDEMENTSLorsque tous les raccordements sont terminés, branchez le câble d’alimentation sur une prise secteur. VOLTAGE SELECTOR(Modèle Stand

Page 52

27 FrRACCORDEMENTSPRÉPARATIONSFrançaisSi vous utilisez des enceintes de 6 ohms, réglez “SP IMP.” sur “6ΩMIN” AVANT d’utiliser cet appareil. Vous pouve

Page 53

28 FrRACCORDEMENTSTous les raccordements étant réalisés, mettez l’appareil en service. Mise en service de cet appareilAppuyez sur MASTER ON/OFF sur l

Page 54

MISE EN ŒUVRE DE BASE29 FrPRÉPARATIONSFrançaisLa fonction “BASIC SETUP” est utile pour effectuer des réglages rapides et avec le minimum d’effort.• As

Page 55

30 FrMISE EN ŒUVRE DE BASE6 Appuyez sur d pour sélectionner “SUBWOOFER”, puis appuyez sur j / i pour sélectionner la valeur souhaitée.Choix: YES, NONE

Page 56

31 FrMISE EN ŒUVRE DE BASEPRÉPARATIONSFrançais10 Appuyez sur j / i pour sélectionner la valeur voulue.Choix: YES, NO• Sélectionnez “YES” pour terminer

Page 57

13 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishBe sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and “–” (black) properly. If the connections a

Page 58

LECTURE32 FrIl faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS. Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatib

Page 59 - ■ Remote control operations

33 FrLECTUREOPÉRATIONS DE BASEFrançais5 Tournez VOLUME sur le panneau avant (ou appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de télécommande) pour régler le

Page 60 - ■ For movie/video sources

UTILISATION DES FONCTIONS AUDIO34 FrLe mode SILENT CINEMA vous permet de profiter des musiques et des pistes sonores multivoies, par exemple en Dolby

Page 61 - ■ For music sources

35 FrUTILISATION DES FONCTIONS AUDIOOPÉRATIONS DE BASEFrançaisyLes réglages “NIGHT:CINEMA” et “NIGHT:MUSIC” sont sauvegardés séparément.• Vous ne pouv

Page 62

36 FrUTILISATION DES FONCTIONS AUDIO3 Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP sur le boîtier de télécommande pour régler le temps.À chaque pression sur

Page 63 - SOUND FIELD PROGRAMS

37 FrUTILISATION DES FONCTIONS AUDIOOPÉRATIONS DE BASEFrançais2 Appuyez sur j / i sur le boîtier de télécommande pour régler le niveau de sortie des e

Page 64

38 FrUTILISATION DES FONCTIONS AUDIO1 Réglez le sélecteur d’appareil sur AMP puis appuyez plusieurs fois de suite sur ENHANCER sur le boîtier de téléc

Page 65

39 FrUTILISATION DES FONCTIONS AUDIOOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez convertir les sources multivoies en sources à 2 voies pour les écouter en st

Page 66 - Source sound

UTILISATION DES FONCTIONS VIDEO40 FrVous pouvez afficher le format, la fréquence d’échantillonnage, la voie, le débit binaire et les balises du signal

Page 67

41 FrUTILISATION DES FONCTIONS VIDEOOPÉRATIONS DE BASEFrançaisVous pouvez afficher les informations qui concernent le fonctionnement de cet appareil s

Page 68

14 EnCONNECTIONSFRONT terminalsConnect one or two sets of front speakers (1, 2) to these terminals. If you use only one front speaker system, connect

Page 69

ÉCOUTE DU SON D’AMBIANCE42 FrSi votre installation possède une enceinte arrière d’ambiance, utilisez cette possibilité pour restituer sous forme de 6.

Page 70

43 FrÉCOUTE DU SON D’AMBIANCEOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes signaux provenant de sources à 2 voies peuvent aussi être restitués en multivoies.1 Réglez

Page 71

44 FrÉCOUTE DU SON D’AMBIANCEVirtual CINEMA DSP vous permet de profiter des corrections CINEMA DSP sans faire appel à des enceintes d’ambiance. Il cré

Page 72

ENREGISTREMENT45 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLes réglages d’enregistrement et autres opérations sont à réaliser au niveau de l’appareil d’enregistreme

Page 73

SYNTONISATION FM/AM46 FrIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est e

Page 74

47 FrSYNTONISATION FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançaisSi le signal de la station que vous désirez écouter est peu puissant, effectuez une syntonisation ma

Page 75

48 FrSYNTONISATION FM/AMVous pouvez aussi utiliser la syntonisation automatique pour mettre en mémoire jusqu’à 40 stations FM se caractérisant par un

Page 76

49 FrSYNTONISATION FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançais Options de mise en mémoire automatique des fréquencesVous pouvez spécifier le numéro de présélecti

Page 77 - ■ Input mode B)INPUT MODE

50 FrSYNTONISATION FM/AM4 Appuyez sur PRESET/TUNING l / h pour choisir un numéro de présélection (1 à 8) tandis que le témoin MEMORY clignote.• Appuye

Page 78

51 FrSYNTONISATION FM/AMOPÉRATIONS DE BASEFrançais2 Appuyez sur PRESET/TUNING l / h sur la face avant (ou sur PRESET/CH u / d sur le boîtier de téléco

Page 79

15 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglish Connecting the speaker cable1 Remove approximately 10 mm of insulation from the end of each speaker cable and then

Page 80

52 FrSYNTONISATION FM/AM3 Sélectionnez la mémoire “A5” à l’aide de A/B/C/D/E et de PRESET/TUNING l / h.“A5” et le témoin MEMORY clignotent sur l’affic

Page 81

SYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)53 FrOPÉRATIONS DE BASEFrançaisLe système de diffusion de

Page 82

54 FrSYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)4 Appuyez sur PTY SEEK START du boîtier de télécomman

Page 83 - ADVANCED SETUP

55 FrSYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)OPÉRATIONS DE BASEFrançais3 Appuyez de manière répété

Page 84 - ■ Network reset N-RESET

56 FrSYNTONISATION AVEC LE SYSTEME DE DIFFUSION DE DONNEES RADIO (MODÈLE POUR L’EUROPE SEULEMENT)2 Appuyez sur FREQ/TEXT sur le boîtier de télécommand

Page 85 - (General model only)

CORRECTIONS DE CHAMP SONORE57 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCe qui, en définitive, crée les sons riches et amples d’un instrument ce sont les r

Page 86 - ■ Controlling a TV

58 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONORECet appareil est doté de plusieurs décodeurs numériques de précision qui vous garantissent la reproduction multivoie d

Page 87

59 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCORRECTIONS DE CHAMP SONORE Sources musicalesPour accompagner l’écoute des sources musicales que sont le CD,

Page 88 - REMOTE CONTROL FEATURES

60 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREVous pouvez profiter de sonorités de bonne qualité en utilisant les paramètres définis en usine. Bien que vous n’ayez

Page 89 - Setting library codes

61 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCORRECTIONS DE CHAMP SONORE Description des paramètres des champs sonoresVous pouvez modifier la valeur de ce

Page 90

16 EnCONNECTIONS Audio jacksThis unit has three types of audio jacks. Connection depends on the availability of audio jacks on your other components.

Page 91 - Connecting Zone 2

62 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZETaille de la pièce. Taille de la pièce pour les enceintes de présence, d’am

Page 92 - Controlling Zone 2

63 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCORRECTIONS DE CHAMP SONOREREV.TIMETemps de réverbération. Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de

Page 93

64 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREREV.LEVELNiveau des réverbérations. Ce paramètre règle l’amplitude des réverbérations. Plus la valeur est élevée, plus

Page 94 - USING iPod

65 FrCORRECTIONS DE CHAMP SONOREFrançaisCORRECTIONS DE CHAMP SONOREyLes paramètres “PRO LOGIC IIx Music”, “PRO LOGIC II Music” et “DTS Neo:6 Music” ne

Page 95 - ”, the

SET MENU66 FrUtilisez les paramètres suivants de “SET MENU” pour régler divers éléments de la chaîne et personnaliser la manière de fonctionner de cet

Page 96 - USING NETWORK/USB FEATURES

67 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisMenu Réseau et USB 3 NET/USB MENUUtilisez ce menu pour définir manuellement les valeurs des paramètres rése

Page 97

68 FrSET MENUUtilisez le boîtier de télécommande pour accéder à chaque paramètre et définir sa valeur.y• Vous pouvez modifier les paramètres “SET MENU

Page 98 - MCX-2000

69 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais5 Appuyez plusieurs fois de suite sur u / d puis appuyez sur ENTER pour sélectionner le menu souhaité et y a

Page 99 - Using the Internet radio

70 FrSET MENUEnceinte centrale CENTER SPChoix: NONE, SML, LRG • Choisissez “NONE” (aucune) si la chaîne ne comporte pas d’enceinte centrale. Les sign

Page 100 - USB portable audio player

71 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisFréquence de recoupement CROSSOVERCette option sert à sélectionner la fréquence de recoupement de toutes les

Page 101 - USBVIDEO AUX

17 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglish Audio signal flow for AUDIO OUT (REC)This unit handles digital and analog signals independently. Thus, audio signa

Page 102 - TROUBLESHOOTING

72 FrSET MENU Distance aux enceintes C)SP DISTANCEUtilisez ce menu pour préciser manuellement la distance à chaque enceinte et le retard qui doit êt

Page 103 - INFORMATION

73 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Dynamique F)DYNAMIC RANGEUtilisez ce menu pour définir la compression de dynamique à appliquer aux signau

Page 104

74 FrSET MENUUtilisez ce menu pour réattribuer les prises d’entrée/sortie, sélectionner le mode d’entrée ou renommer une source. Attribution des entr

Page 105

75 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Mode d’entrée B)INPUT MODEUtilisez ce menu pour que “INPUT MODE” revienne à son réglage initial “AUTO” (v

Page 106 - ■ Remote control

76 FrSET MENU Ajustement du volume D)VOLUME TRIMUtilisez ce menu pour régler le niveau du signal d’entrée au niveau de chaque prise. Cela peut être

Page 107 - ■ Network and USB

77 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisServeur DNS primaire DNS (P)Serveur DNS secondaire DNS (S)Utilisez ce paramètre pour spécifier l’adresse

Page 108

78 FrSET MENU Informations sur le réseau C)INFORMATIONUtilisez cette fonction pour afficher les informations concernant le réseau.L’affichage précéd

Page 109 - GLOSSARY

79 FrSET MENUOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisOSD décalage OSD SHIFTUtilisez cette option pour positionner verticalement l’affichage OSD.Plage de réglage

Page 110

80 FrSET MENU Valeurs initiales des paramètres C)PARAM. INIUtilisez ce menu pour initialiser les paramètres de chaque champ sonore d’un groupe de co

Page 111

RÉGLAGES APPROFONDIS81 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil propose d’autres menus qu’il affiche, le moment venu, sur la face avant. Le menu de

Page 112 - SPECIFICATIONS

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for futur

Page 113

18 EnCONNECTIONSConnect your TV to the VIDEO MONITOR OUT jack, the S VIDEO MONITOR OUT jack or the COMPONENT VIDEO MONITOR OUT jacks of this unit.Do n

Page 114 - APPENDIX-i

82 FrRÉGLAGES APPROFONDIS Impédance des encenites SP IMP.Utilisez ce menu pour régler l’impédance de sortie de cet appareil en fonction de l’impédan

Page 115 - APPENDIX-ii

83 FrRÉGLAGES APPROFONDISOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Boîtier de télécommande TUNER ID REMOTE TUNUtilisez ce menu pour définir l’identité de l’amp

Page 116 - APPENDIX-iii

PARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDE84 FrLe boîtier de télécommande est conçu pour agir sur cet appareil et sur d’autres appareils audiovisuels fabriqués

Page 117 - APPENDIX-iv

85 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Commande des autres appareilsRéglez le sélecteur d’appareil sur SOURCE pour agir

Page 118 - L’APPAREIL

86 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEPour agir sur un téléviseur ou d’autres appareils, le code de commande approprié doit être spécifié pour chaque

Page 119 - TABLE DES MATIÈRES

87 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisVous pouvez agir simultanément sur plusieurs amplificateurs ou ampli-tuners YAMAHA

Page 120 - PARTICULARITÉS

88 FrPARTICULARITÉS DE LA TÉLÉCOMMANDEUtilisez cette option pour annuler tous les codes de commande enregistrés et rétablir les réglages initiaux, eff

Page 121 - POUR COMMENCER

UTILISATION D’UNE CONFIGURATION MULTI-ZONES89 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisCet appareil est conçu pour un usage couvrant plusieurs pièces. La foncti

Page 122 - COMMANDES ET FONCTIONS

90 FrUTILISATION D’UNE CONFIGURATION MULTI-ZONESVous pouvez sélectionner l’appareil de la Zone 2 que vous voulez commander à l’aide des touches de com

Page 123

91 FrUTILISATION D’UNE CONFIGURATION MULTI-ZONESOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Réglage de la télécommande sur le mode de Zone 2Le boîtier de télécomma

Page 124 - Boîtier de télécommande

19 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishConnect your DVD player, DVD recorder, VCR or STB (set-top box) using the same type of video connections as those ma

Page 125

UTILISATION D’UN IPOD®92 FrLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à la

Page 126 - Environ 6 m

93 FrUTILISATION D’UN iPod®OPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais1 Appuyez sur DISPLAY du boîtier de télécommande.Les informations suivantes apparaissent sur l

Page 127 - Afficheur de la face avant

UTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USB94 FrCet appareil présente des fonctions réseau et USB permettant d’écouter des fichiers WAV (format PCM seulement

Page 128

95 FrUTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USBOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisLes opérations de base permettant de naviguer sur les menus réseau et USB sont l

Page 129 - Panneau arrière

96 FrUTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USB Cette fonction vous permet d’écouter des fichiers de musique enregistrés sur votre ordinateur ou YAMAHA MCX-

Page 130 - RACCORDEMENTS

97 FrUTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USBOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançais Enregistrement de cet appareil sur le YAMAHA MCX-2000Vous devez enregistrer ce

Page 131 - Raccordements des enceintes

98 FrUTILISATION DES FONCTIONS RÉSEAU/USBUtilisez cette fonction pour écouter des fichiers WAV (format PCM seulement), MP3 ou WMA enregistrés sur votr

Page 132 - Disposition des enceintes

REINITIALISATION DU SYSTEME99 FrOPÉRATIONS DÉTAILLÉESFrançaisUtilisez cette option pour rétablir toutes les valeurs initiales (réglages usine) des par

Page 133 - (Sauf modèle pour l’Europe)

GUIDE DE DÉPANNAGE100 FrReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée,

Page 134 - ■ Prises vidéo

101 FrGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançaisAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageLes sons disparaissent brusquem

Page 135 - Remarque

20 EnCONNECTIONS Connecting a DVD recorder or a VCR Connecting an STBAUDIOIN OUTDVRIN OUTDVRVIDEO S VIDEODVRCOMPONENT VIDEOPRPBYVSVLR LRPRPBYSDVD re

Page 136 - Raccordement à un téléviseur

102 FrGUIDE DE DÉPANNAGEAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageLa lecture des sources au format Dolby Digital ou DTS n’est pas poss

Page 137

103 FrGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais SyntoniseurAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageFMLa réception FM

Page 138 - ■ Raccordement d’un décodeur

104 FrGUIDE DE DÉPANNAGE Boîtier de télécommande iPodEn cas d’erreur de transmission, vérifiez la liaison du iPod (voir page 22) si aucun message n’

Page 139

105 FrGUIDE DE DÉPANNAGEINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Réseau et USBAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageLe serveur PC/MC

Page 140

106 FrGUIDE DE DÉPANNAGEMessage d’état Causes possibles Actions correctivesVoir la pagePlease waitCet appareil est en train de reconnaître la connexio

Page 141 - Connexion au réseau

GLOSSAIRE107 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES Dolby DigitalDolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui prod

Page 142

108 FrGLOSSAIRE Voie LFE 0.1Cette voie reproduit les signaux graves. La plage des fréquences couvertes par cette voie s’étend de 20 Hz à 120 Hz. Dans

Page 143

109 FrGLOSSAIREINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESFrançais Composantes vidéoDans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est s

Page 144 - AC OUTLETS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES110 FrSECTION AUDIO• Puissance minimum efficace de sortie pour les voies avant, centrale, d’ambiance et arrière d’ambiance2

Page 146

21 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishConnect your CD player, MD player or tape deck via analog and/or digital connections.Do not connect this unit or oth

Page 147 - MISE EN ŒUVRE DE BASE

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc

Page 148 - ;BASIC SETUP

1 DeVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEMERKMALE .

Page 149

MERKMALE2 DeEingebauter 6-Kanal-Leistungsverstärker◆ Minimale effektive Ausgangsleistung(20 Hz bis 20 kHz, 0,06% Klirr, 8 Ω)Vordere Lautsprecher: 95 W

Page 150 - SPEAKERS

WOLLEN WIR BEGINNEN3 DeEINLEITUNGDeutschÜberprüfen Sie, dass Sie alle der folgenden Teile erhalten haben.1 Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.2 Setz

Page 151 - TONE CONTROL

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN4 De1 MASTER ON/OFFSchaltet dieses Gerät ein oder aus (siehe Seite 28).2 MAIN ZONE ON/OFFSchaltet die Hauptzone

Page 152 - PRESET/CH

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN5 DeEINLEITUNGDeutsch8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)Schaltet zwischen automatischer (die AUTO-Anzeige leuchtet) und m

Page 153 - INPUT MODE

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN6 DeDieser Abschnitt beschreibt die Funktion jedes Bedienungselements der Fernbedienung, das für die Bedienung d

Page 154 - SLEEP 120min

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN7 DeEINLEITUNGDeutsch0 TRANSMIT AnzeigeLeuchtet, während die Fernbedienung Infrarotsignale aussendet.A STANDBYSc

Page 155

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN8 De Steuerung der TUNER-FunktionenStellen Sie den Komponentenwahlschalter auf SOURCE und drücken dann TUNER zu

Page 156 - ENHANCER

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN9 DeEINLEITUNGDeutsch1 Decoder-AnzeigenDie entsprechende Anzeige leuchtet auf, wenn Decoder dieser Einheit arbei

Page 157 - DIRECT ST

22 EnCONNECTIONSThis unit is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows you to connect a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10

Page 158 - ;SIGNAL INFO

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN10 DeE STANDARD AnzeigeLeuchtet auf, wenn das Programm „SUR. STANDARD“ oder „SUR. ENHANCED“ gewählt ist.F SP A B

Page 159 - ON SCREEN

BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN11 DeEINLEITUNGDeutsch1 VideokomponentenbuchsenSiehe Seite 18 und 19 für Anschlussinformationen.2 Audiokomponent

Page 160

ANSCHLÜSSE12 DeDas nachfolgende Lautsprecher-Layout zeigt die Standard ITU-R* Lautsprechereinstellung. Sie können dieses Aufstellung verwenden, um CIN

Page 161 - ÉCOUTE DU SON D’AMBIANCE

13 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „+“ (Rot) und „–“ (Schwarz) richtig an. Falls d

Page 162

14 DeANSCHLÜSSEFRONT KlemmenSchließen Sie ein oder Sätze von Front-Lautsprechern (1, 2) an diese Klemmen an. Falls Sie nur ein Front-Lautsprechersyste

Page 163 - ENREGISTREMENT

15 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Anschluss des Lautsprecherkabels1 Entfernen Sie etwa 10 mm der Isolierung vom Ende jedes Lautsprecherkabels und dr

Page 164 - SYNTONISATION FM/AM

16 DeANSCHLÜSSE AudiobuchsenDieses Gerät verfügt über drei Arten Audiobuchsen. Der Anschluss hängt von der Verfügbarkeit der Audiobuchsen an Ihren we

Page 165 - A AM 1440 kHz

17 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutsch Audiosignalfluss für AUDIO OUT (REC)Dieses Gerät verarbeitet die Digital- und Analogsignale separat. Die an den An

Page 166 - A1:FM 87.50MHz

18 DeANSCHLÜSSESchließen Sie Ihr Fernsehgerät an die Buchse VIDEO MONITOR OUT, die Buchse S VIDEO MONITOR OUT oder die Buchse COMPONENT VIDEO MONITOR

Page 167 - C :AM 630 kHz

19 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie Ihren DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder oder STB (Set-Top-Box) mit dem gleichen Typ von Videover

Page 168

23 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishTo connect this unit to your network, plug one end of a network cable (CAT-5 or higher straight cable) into the LAN

Page 169

20 DeANSCHLÜSSE Anschließen eines DVD-Recorders oder Videorecorders Anschließen einer STBAUDIOIN OUTDVRIN OUTDVRVIDEO S VIDEODVRCOMPONENT VIDEOPRPBY

Page 170 - EDIT E1-A5

21 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSchließen Sie Ihren CD-Player, MD-Player oder Ihr Tonbandgerät über analoge und/oder digitale Verbindungen an.Schlie

Page 171

22 DeANSCHLÜSSEDieses Gerät ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, die es erlaubt, ein YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt e

Page 172 - EONSTARTMODE PTY SEEK

23 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschZum Anschließen dieses Geräts an Ihr Netzwerk stecken Sie ein Ende des Netzwerkkabels (CAT-5 oder ein höheres Direkt

Page 173

24 DeANSCHLÜSSEDieses Gerät ist mit 6 zusätzlichen Eingangsbuchsen (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R und SUBWOOFER) für diskreten Mehrkanaleingang von

Page 174

25 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschSowohl die UKW- als auch die MW-Zimmerantenne wird mit diesem Gerät mitgeliefert. Normalerweise sollten diese Antenn

Page 175 - ■ Commandes du boîtier de

26 DeANSCHLÜSSEWenn alle Verbindungen hergestellt sind, stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose. VOLTAGE SELECTOR(Nur Universalmodell)Der VOLT

Page 176 - CORRECTIONS DE CHAMP SONORE

27 DeANSCHLÜSSEVORBEREITUNGDeutschWenn Sie 6-Ohm-Lautsprecher verwenden, schalten Sie BEVOR der Verwendung dieses Geräts immer „SP IMP.“ auf „6ΩMIN“ w

Page 177 - ■ Sources musicales

28 DeANSCHLÜSSESobald alle Anschlüsse fertig gestellt sind, schalten Sie dieses Gerät ein. Einschalten des GerätsDrücken Sie MASTER ON/OFF auf der Fr

Page 178

GRUNDLEGENDES SETUP29 DeVORBEREITUNGDeutschDas Merkmal „BASIC SETUP“ ist nützlich, wenn Sie Ihr System schnell und mit geringstem Aufwand einrichten m

Page 179

24 EnCONNECTIONSThis unit is equipped with 6 additional input jacks (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input f

Page 180

30 DeGRUNDLEGENDES SETUP6 Drücken Sie d, um „SUBWOOFER“ zu wählen, und danach j / i, um die gewünschte Einstellung zu wählen.Wahlmöglichkeiten: YES, N

Page 181 - 60 dB 60 dB 60 dB

31 DeGRUNDLEGENDES SETUPVORBEREITUNGDeutsch10 Drücken Sie j / i, um die gewünschte Einstellung zu wählen.Wahlmöglichkeiten: YES, NO• Wählen Sie „YES“,

Page 182 - REV. LEVEL

WIEDERGABE32 DeBei der Wiedergabe von CDs, die mit dem DTS-Verfahren codiert wurden, muss besondere Vorsicht angewendet werden. Wenn Sie eine mit dem

Page 183

33 DeWIEDERGABEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch5Drehen Sie den VOLUME-Wahlschalter auf der Frontblende (oder drücken Sie VOLUME +/– auf der Fern

Page 184

VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE34 DeSILENT CINEMA gestattet Ihnen, Mehrkanalmusik oder Filmton, einschließlich Dolby Digital- und DTS-Quellen, über herkö

Page 185

35 DeVERWENDUNG DER AUDIOMERKMALEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschyDie „NIGHT:CINEMA“- und „NIGHT:MUSIC“-einstellungen Werden Unabhängig Von Eina

Page 186

36 DeVERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE3 Drücken Sie wiederholt SLEEP auf der Fernbedienung, um die Zeitspanne einzustellen.Mit jedem Drücken von SLEEP ände

Page 187 - 1 SOUND MENU

37 DeVERWENDUNG DER AUDIOMERKMALEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch2 Drücken Sie j / i an der Fernbedienung, um den Ausgangspegel des Lautsprecher

Page 188 - LFE/BASS OUT

38 DeVERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE1 Stellen Sie den Komponentenwahlschalter auf AMP und drücken Sie dann ENHANCER an der Fernbedienung wiederholt, um d

Page 189 - B)SPEAKER

39 DeVERWENDUNG DER AUDIOMERKMALEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie könen Multi-Kanal-Quellen auf 2 Kanäle abmischen und Wiedergabe in 2-Kanal-

Page 190

25 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishBoth FM and AM indoor antennas are supplied with this unit. In general, these antennas should provide sufficient sig

Page 191 - G)AUDIO SET

VERWENDUNG DER VIDEOMERKMALE40 DeSie können das Format, die Abtastfrequenz, den Kanal, die Bitrate und die Kennzeichendaten des aktuellen Eingangssign

Page 192 - 2 INPUT MENU

41 DeVERWENDUNG DER VIDEOMERKMALEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können die Betriebsinformationen dieser Einheit auf einem Videomonitor anze

Page 193 - ■ Mode d’entrée B)INPUT MODE

GENIESSEN VON SURROUNDSOUND42 DeFalls Sie einen hinteren Surround-Lautsprecher angeschlossen haben, verwenden Sie diese Funktion, um 6.1-Kanal-Wiederg

Page 194 - 3 NET/USB MENU

43 DeGENIESSEN VON SURROUNDSOUNDGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDie von 2-Kanal-Signalquellen eingespeisten Signale können auch über Multi-Kanäl

Page 195 - B)PLAY STYLE

44 DeGENIESSEN VON SURROUNDSOUNDVirtual CINEMA DSP erlaubt Ihnen den Genuss von CINEMA DSP-Programmen ohne Surround-Lautsprecher. Dadurch werden virtu

Page 196

AUFNAHME45 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDie Einstellungen und anderen Operationen für die Aufnahme werden von den Aufnahmekomponenten aus a

Page 197 - B)MEMORY

UKW/MW-ABSTIMMUNG46 DeEs gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark u

Page 198 - D)MULTI ZONE

47 DeUKW/MW-ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschWenn das empfangene Signal des Senders, den Sie wählen möchten, schwach ist, stimmen Sie m

Page 199 - RÉGLAGES APPROFONDIS

48 DeUKW/MW-ABSTIMMUNGSie können auch die automatischen Festsenderabstimmung verwenden, um bis zu 40 UKW-Sender mit starken Signalen (A1 bis E8: 8 Fes

Page 200 - ■ Réglages usine PRESET

49 DeUKW/MW-ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Optionen für automatische FestsenderabstimmungSie können die Festsendernummer festlegen,

Page 201 - (Modèle Standard seulement)

26 EnCONNECTIONSOnce all connections are complete, plug the power cable into the AC wall outlet. VOLTAGE SELECTOR(General model only)The VOLTAGE SELE

Page 202 - ■ Commande d’un téléviseur

50 DeUKW/MW-ABSTIMMUNG4Drücken Sie die Taste PRESET/TUNING l / h, um eine Festsendernummer (1 bis 8) zu wählen, während die Speicheranzeige MEMORY bli

Page 203 - TRANSMITCODE SET

51 DeUKW/MW-ABSTIMMUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch2 Drücken Sie PRESET/TUNING l / h an der Frontblende (oder PRESET/CH u / d auf der Fernbed

Page 204 - Spécification des codes de

52 DeUKW/MW-ABSTIMMUNG3 Wählen Sie den Festsender „A5“, indem Sie A/B/C/D/E und PRESET/TUNING l / h verwenden.„A5“ und die MEMORY-Anzeige blinken auf

Page 205

RADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA)53 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGERadio-Daten-System (nur Modell für Europa) ist ein Dat

Page 206 - Rétablissement des codes de

54 DeRADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA)4 Drücken Sie PTY SEEK START an der Fernbedienung, um alle verfügbaren Radio- Daten-System-S

Page 207 - Raccordement à la Zone 2

55 DeRADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA)GRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch3 Drücken Sie EON wiederholt an der Fernbedienung, um

Page 208 - Commande de la Zone 2

56 DeRADIO-DATEN-SYSTEM-ABSTIMMUNG (NUR MODELL FÜR EUROPA)2 Drücken Sie FREQ/TEXT der Fernbedienung wiederholt, um den gewünschten Radio-Daten-System-

Page 209 - CODE SET

SOUNDFELDPROGRAMME57 DeSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschWas wirklich die reichen, vollen Klangfarben eines Live-Instrumentes ausmacht, sind die Mehrfachreflex

Page 210 - UTILISATION D’UN iPod

58 DeSOUNDFELDPROGRAMMEDieses Gerät ist mit einer Vielzahl präziser Digital-Decoder ausgestattet, die Ihnen die Mehrkanalwiedergabe fast aller Soundqu

Page 211 - UTILISATION D’UN iPod®

59 DeSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSOUNDFELDPROGRAMME Für MusikquellenSie können aus den folgenden Soundfeldern wählen, wenn Sie Musikquellen wie CD, UKW/

Page 212

27 EnCONNECTIONSPREPARATIONEnglishIf you are to use 6 ohm speakers, set “SP IMP.” to “6ΩMIN” as follows BEFORE using this unit. 4 ohm speakers can be

Page 213 - SRCH MODE

60 DeSOUNDFELDPROGRAMMESie können mit den werksseitig vorgegebenen Einstellungen Sound mit guter Qualität genießen. Obwohl Sie die anfänglichen werkse

Page 214 - YAMAHA MCX-2000

61 DeSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSOUNDFELDPROGRAMME Beschreibungen für Soundfeld-ParameterSie können die Werte von bestimmten Digital-Soundfeldparameter

Page 215

62 DeSOUNDFELDPROGRAMMEROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERaumgröße. Raumgrößen für Presence, Surround und hinteres Surround. Dieser Parameter

Page 216

63 DeSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEREV.TIMENachhallzeit. Stellt die erforderliche Zeitdauer ein, damit der dichte, nachfolgende Nachhall-

Page 217 - REINITIALISATION DU SYSTEME

64 DeSOUNDFELDPROGRAMMEREV.LEVELNachhallpegel. Stellt die Lautstärke des Nachhallsounds ein. Je größer der Wert, desto stärker wird der Nachhallsound.

Page 218 - GUIDE DE DÉPANNAGE

65 DeSOUNDFELDPROGRAMMEDeutschSOUNDFELDPROGRAMMEyDie Parameter „PRO LOGIC IIx Music“, „PRO LOGIC II Music“ und „DTS Neo:6 Music“ können nur gesetzt we

Page 219 - COMPLÉMENTAIRIES

EINSTELLMENÜ66 DeSie können die folgenden Parameter in „SET MENU“ verwenden, um verschiedene Systemeinstellungen auszuführen und den Betrieb des Gerät

Page 220

67 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschNetzwerk- und USB-Menü 3 NET/USB MENUVerwenden Sie dieses Menü, um manuell die Netzwerk- und

Page 221 - ■ Syntoniseur

68 DeEINSTELLMENÜVerwenden Sie die Fernbedienung, um Zugriff für die Einstellung jedes Parameters zu erhalten.y• Sie können die „SET MENU“-Parameter ä

Page 222 - ■ Boîtier de télécommande

69 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch5 Drücken Sie u / d wiederholt und drücken Sie dann ENTER zum Wählen und Aufrufen des gewünsc

Page 223 - ■ Réseau et USB

1 EnPREPARATIONINTRODUCTIONBASIC OPERATIONSOUND FIELD PROGRAMSADVANCED OPERATIONADDITIONAL INFORMATIONEnglishFEATURES...

Page 224

28 EnCONNECTIONSWhen all connections are complete, turn on this unit. Turning on this unitPress MASTER ON/OFF on the front panel inward to the ON pos

Page 225 - GLOSSAIRE

70 DeEINSTELLMENÜCenter-Lautsprecher CENTER SPWahlmöglichkeiten: NONE, SML, LRG • Wählen Sie „NONE“ (keiner), wenn Sie keinen Center-Lautsprecher ans

Page 226

71 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschÜbernahme CROSSOVERVerwenden Sie dieses Merkmal, um eine Übernahmefrequenz aller Lautsprecher

Page 227

72 DeEINSTELLMENÜ Lautsprecherabstand C)SP DISTANCEVerwenden Sie dieses Merkmal für die manuelle Einstellung des Abstandes jedes Lautsprechers und d

Page 228 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

73 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Dynamikbereich F)DYNAMIC RANGEVerwenden Sie dieses Merkmal zur Wahl des Kompressionsbetrag

Page 229

74 DeEINSTELLMENÜVerwenden Sie dieses Menü, um die Eingangs-/Ausgangsbuchsen neu zuzuweisen, den Eingangsmodus zu wählen oder die Eingangsquelle neu z

Page 230

75 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Eingangsmodus B)INPUT MODEVerwenden Sie dieses Merkmal zum Rückstellen von „INPUT MODE“ au

Page 231 - INHALTSVERZEICHNIS

76 DeEINSTELLMENÜ Lautstärkentrimmung D)VOLUME TRIMVerwenden Sie dieses Merkmal, um den Pegel des Eingangssignals an jeder Buchse einzustellen. Dies

Page 232 - MERKMALE

77 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschPrimärer DNS-Server DNS (P)Sekundärer DNS-Server DNS (S)Verwenden Sie diesen Parameter zum

Page 233 - WOLLEN WIR BEGINNEN

78 DeEINSTELLMENÜ Netzwerkinformation C)INFORMATIONVerwenden Sie dieses Merkmal, um die Netzwerk-Systeminformation anzuzeigen.Die obige Anzeige ist

Page 234 - Frontblende

79 DeEINSTELLMENÜWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDer Bildschirmanzeige Verschiebung OSD SHIFTDieses Merkmal wird verwendet, um die Vertikalpo

Page 235

BASIC SETUP29 EnPREPARATIONEnglishThe “BASIC SETUP” feature is a useful way to set up your system quickly and with minimal effort.• Make sure you disc

Page 236 - Fernbedienung

80 DeEINSTELLMENÜ Parameterinitialisierung C)PARAM. INIVerwenden Sie diese Funktion, um die Parameter jedes Soundfeldprogramms innerhalb einer Sound

Page 237

ERWEITERTE EINSTELLUNG81 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät verfügt über zusätzliche Menüs, die in dem Frontblende-Display angezei

Page 238

82 DeERWEITERTE EINSTELLUNG Lautsprecher-Impedanz SP IMP.Verwenden Sie dieses Merkmal, um die Lautsprecherimpedanz dieses Gerätes einzustellen, dami

Page 239 - Frontblende-Display

83 DeERWEITERTE EINSTELLUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Fernbedienung TUNER ID REMOTE TUNVerwenden Sie dieses Merkmal, um die TUNER ID d

Page 240

MERKMALE DER FERNBEDIENUNG84 DeZusätzlich zu der Steuerung dieses Gerätes, kann die Fernbedienung auch für die Bedienung anderer Audio/Video-Komponent

Page 241 - Rückwand

85 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Bedienung anderer KomponentenStellen Sie den Komponentenwahlschalter auf SOUR

Page 242 - ANSCHLÜSSE

86 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGZur Steuerung Ihres Fernsehers oder anderer Komponenten müssen Sie den geeigneten Fernbedienungscode für jede Eingangsq

Page 243 - Anschließen der Lautsprecher

87 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschSie können mehrere YAMAMA-Receiver oder -Verstärker im gleichen Raum mit der mi

Page 244 - Lautsprecher-Layout

88 DeMERKMALE DER FERNBEDIENUNGVerwenden Sie dieses Merkmal, um alle vorher eingestellten Fernbedienungscodes zu löschen und diese auf die anfängliche

Page 245

VERWENDUNG VON MULTI-ZONEN-KONFIGURATION89 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDieses Gerät erlaubt die Konfiguration eines Multizonen-Audiosyst

Page 246 - ■ Videobuchsen

30 EnBASIC SETUP6 Press d to select “SUBWOOFER” and then j / i to select the desired setting.Choices: YES, NONE• Select “YES” if you have a subwoofer

Page 247 - Audio- und Video-Signalfluss

90 DeVERWENDUNG VON MULTI-ZONEN-KONFIGURATIONSie können Zone 2 mit den Bedientasten auf der Frontblende oder auf der Fernbedienung auswählen und steue

Page 248 - VORSICHT

91 DeVERWENDUNG VON MULTI-ZONEN-KONFIGURATIONWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Einstellen der Fernbedienung auf Zone 2-ModusDie Fernbedienung

Page 249 - Videorecorders oder eines STB

VERWENDUNG IPOD®92 DeWenn Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock (wie dem getrennt erhältlichen YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme dieses Gerät

Page 250 - ■ Anschließen einer STB

93 DeVERWENDUNG iPod®WEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch1 Drücken Sie DISPLAY auf der Fernbedienung.Die folgende Anzeige erscheinen auf der Bilds

Page 251 - Tonbandgeräts

VERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALE94 DeDieses Gerät ist mit Netzwerk- und USB-Merkmalen ausgestattet, die es Ihnen erlauben, WAV- (nur PCM-Format),

Page 252 - YAMAHA iPod Universal-Dock

95 DeVERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutschDas folgende Verfahren zeigt die grundlegenden Schritte zum Navigiere

Page 253 - Anschluss des Netzwerks

96 DeVERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALE Verwenden Sie dieses Merkmal, um auf Ihrem PC oder YAMAHA MCX-2000 gespeicherte Musikdateien zu genießen. MC

Page 254

97 DeVERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALEWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEDeutsch Registrieren dieses Geräts im YAMAHA MCX-2000Sie müssen dieses Gerä

Page 255

98 DeVERWENDUNG DER NETZWERK/USB-MERKMALEVerwenden Sie dieses Merkmal, um WAV- (nur PCM-Format), MP3- und WMA-Dateien zu genießen, die auf Ihrem USB-S

Page 256

RÜCKSETZEN DES SYSTEMS99 DeDeutschWEITERFÜHRENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEVerwenden Sie dieses Merkmal, um alle Parameter dieses Geräts auf die anfänglichen

Page 257

31 EnBASIC SETUPPREPARATIONEnglish10 Press j / i to select the desired setting.Choices: YES, NO• Select “YES” to complete the setup procedure if the t

Page 258 - ■ Ausschalten des Geräts

STÖRUNGSBESEITIGUNG100 DeSiehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolg

Page 259 - GRUNDLEGENDES SETUP

101 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutschProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDer Sound bleibt plötzlich aus.Die Schutzschaltung wurde

Page 260

102 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDolby Digital- oder DTS-Quellen können nicht wiedergegeben werden. (Dolby Digital- oder

Page 261

103 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch TunerProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eige

Page 262

104 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNG Fernbedienung iPodBei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende und in der Bildschirmanzeige prüfe

Page 263

105 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch Netzwerk und USBProblem Ursache AbhilfeVorgehensweisePC-Server-/MCX-2000/Internet-Radio arb

Page 264

106 DeSTÖRUNGSBESEITIGUNGStatusmeldung Ursache AbhilfeVorgehensweisePlease waitDieses Gerät ist dabei, die Verbindung mit Ihrem Netzwerk zu erkennen.D

Page 265

GLOSSAR107 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Dolby DigitalDolby Digital ist ein Digital-Surround-Soundsystem, das Ihnen vollständig unabhängiges Meh

Page 266

108 DeGLOSSAR LFE 0.1-KanalDieser Kanal reproduziert Niederfrequenzsignale. Der Frequenzbereich dieses Kanals beträgt 20 Hz bis 120 Hz. Dieser Kanal

Page 267

109 DeGLOSSARZUSÄTZLICHE INFORMATIONENDeutsch KomponentenvideosignalBei dem Komponentenvideosignal-System wird das Videosignal in das Y Signal für di

Page 268

PLAYBACK32 EnExtreme caution should be exercised when you play back CDs encoded in DTS. If you play back a CD encoded in DTS on a DTS-incompatible CD

Page 269 - VERWENDUNG DER AUDIOMERKMALE

TECHNISCHE DATEN110 DeAUDIOABSCHNITT• Minimale Musik-Ausgangsleistung für Front-, Center-, Surround- und hinteren Surround-Lautsprecher20 Hz bis 20 kH

Page 271

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In

Page 272

1 SvSvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGLJUDFÄLTSPROGRAMAVANCERAD ANVÄNDNINGYTTERLIGARE INFORMATIONGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGEGENSKAPER ...

Page 273 - GENIESSEN VON SURROUNDSOUND

EGENSKAPER2 SvInbyggd 6-kanals effektförstärkare◆ Minimum uteffekt RMS(20 Hz till 20 kHz, 0,06 % övertonsdistorsion, 8 Ω)Fram: 95 W + 95 WMitt: 95 WSu

Page 274 - Verwendung Virtual CINEMA DSP

FÖRBEREDELSER3 SvINLEDNINGSvenskaKontrollera att följande delar finns med i förpackningen.1 Ta bort locket till batterifacket.2 Sätt i de två medfölja

Page 275 - AUFNAHME

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.4 Sv1 MASTER ON/OFFMed denna knapp slås receivern på eller av (se sid. 28).2 MAIN ZONE ON/OFFSlår på huvudzonen eller ställ

Page 276 - UKW/MW-ABSTIMMUNG

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.5 SvINLEDNINGSvenska8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)Med denna knapp växlar man mellan automatisk stationsinställning (indikatorn

Page 277

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.6 SvDetta avsnitt beskriver funktionen för varje knapp på fjärrkontrollen som används för att styra receivern. För att styr

Page 278

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.7 SvINLEDNINGSvenska0 Indikatorn TRANSMITDenna indikator blinkar medan fjärrkontrollen sänder infraröda signaler.A STANDBYM

Page 279

33 EnPLAYBACKBASIC OPERATIONEnglish5 Rotate VOLUME on the front panel (or press VOLUME +/– on the remote control) to adjust the volume to the desired

Page 280

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.8 Sv Manövrering av TUNER-funktionerStäll komponentväljaren i läget SOURCE och tryck på TUNER för att välja “TUNER” som in

Page 281

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.9 SvINLEDNINGSvenska1 Indikatorer för dekodrarMotsvarande indikator lyser när någon av receiverns dekodrar arbetar.2 Indika

Page 282

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.10 SvE Indikatorn STANDARDDenna indikering visas vid val av programmet “SUR. STANDARD” eller “SUR. ENHANCED”.F Indikatorern

Page 283

BESKRIVNING AV REGLAGE M.M.11 SvINLEDNINGSvenska1 VideokomponentjackSe sidorna 18 och 19 för information om anslutningar.2 LjudkomponentjackSe sidan 2

Page 284

ANSLUTNINGAR12 SvIllustrationerna nedan visar en standardmässig högtalaruppställning enligt ITU-R*. Denna uppställning kan användas för CINEMA DSP och

Page 285

13 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaSe till att vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) och “–” (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är fela

Page 286

14 SvANSLUTNINGARFRONT-kontakterAnslut ett eller två uppsättningar med framhögtalare (1, 2) till dessa utgångar. Om endast en uppsättning framhögtalar

Page 287 - Wahl von Soundfeldprogrammen

15 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Anslutning av högtalarkabeln1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från änden av högtalarkabeln och tvinna sed

Page 288 - ■ Für Film/Videoquellen

16 SvANSLUTNINGAR LjudjackReceivern har tre typer av ljudjack. Vilken typ av anslutning som ska göras beror på vilka ljudjack som finns på de andra k

Page 289 - ■ Für Musikquellen

17 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenska Ljudsignalflöde för AUDIO OUT (REC)Receivern hanterar digitala och analoga signaler separat. Ljudsignaler som m

Page 290

USING AUDIO FEATURES34 EnSILENT CINEMA allows you to enjoy multi-channel music or movie sound, including Dolby Digital and DTS sources, through ordina

Page 291 - SOUNDFELDPROGRAMME

18 SvANSLUTNINGARAnslut TV:n till utgången VIDEO MONITOR OUT, utgången S VIDEO MONITOR OUT eller utgångarna COMPONENT VIDEO MONITOR OUT på receivern.A

Page 292

19 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut DVD-spelaren, DVD-brännaren, videobandspelaren eller digitalboxen (STB) via samma typ av videoanslutning s

Page 293

20 SvANSLUTNINGAR Anslutning av en DVD-brännare eller en videobandspelare Anslutning av en digitalboxAUDIOIN OUTDVRIN OUTDVRVIDEO S VIDEODVRCOMPONEN

Page 294 - Quellensound

21 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaAnslut CD-spelaren, MD-spelaren eller kassettdäcket via analoga och/eller digitala anslutningar.Anslut aldrig rec

Page 295

22 SvANSLUTNINGARReceivern har en DOCK-koppling på baksidan för anslutning av YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs sepa

Page 296 - EINSTELLMENÜ

23 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaFör att ansluta denna enhet till ditt nätverk, sätt i ena änden av nätverkskabeln (CAT-5 eller högre rak kabel) i

Page 297

24 SvANSLUTNINGARReceivern är utrustad med 6 extra ingångar (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R och SUBWOOFER) för separat flerkanalig inmatning av signa

Page 298

25 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaBåde en FM- och en AM-inomhusantenn följer med receivern. I de flesta fall ska dessa antenner ge tillräcklig sign

Page 299 - A)SPEAKER SET

26 SvANSLUTNINGARAnslut nätkabeln till ett nätuttag, när alla övriga anslutningar är klara. VOLTAGE SELECTOR(Endast General-modell)Nätspänningsväljar

Page 300

27 SvANSLUTNINGARFÖRBEREDELSERSvenskaOm 6 ohms högtalare ska användas, så se till att ställa in “SP IMP.” på “6ΩMIN” enligt följande, INNAN receivern

Page 301

35 EnUSING AUDIO FEATURESBASIC OPERATIONEnglishy“NIGHT:CINEMA” and “NIGHT:MUSIC” adjustments are stored independently.• You cannot use the night liste

Page 302

28 SvANSLUTNINGARSlå på receivern efter att samtliga anslutningar är klara. Påslagning av receivernTryck MASTER ON/OFF på frontpanelen inåt till ON-p

Page 303

GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR29 SvFÖRBEREDELSERSvenskaFunktionen “BASIC SETUP” för grundläggande inställningar är ett praktiskt sätt att göra inställnin

Page 304

30 SvGRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR6 Tryck på d för att välja “SUBWOOFER” och tryck sedan på j / i för att välja önskad inställning.Alternativ: YES, NONE

Page 305 - ■ Neubenennung des Eingangs

31 SvGRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGARFÖRBEREDELSERSvenska10 Tryck på j / i för att välja önskad inställning.Alternativ: YES, NO• Välj “YES” för att slutför

Page 306

AVSPELNING32 SvUtomordentlig försiktighet ska iakttas vid uppspelning av CD-skivor kodade i DTS. Om CD kodad i DTS spelas upp på CD-spelare som inte ä

Page 307

33 SvAVSPELNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska5 Vrid på VOLUME på frontpanelen (eller tryck på VOLUME +/– på fjärrkontrollen) för att justera volyme

Page 308 - 4 bis 0

ANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONER34 SvTack vare SILENT CINEMA kan man få flerkanaligt musik- eller filmljud, bland annat från Dolby Digital- och DTS-källor

Page 309

35 SvANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskayJusteringar för “NIGHT:CINEMA” och “NIGHT:MUSIC” lagras var för sig.• Nattlyssningsl

Page 310

36 SvANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONER3 Tryck lämpligt antal gånger på SLEEP på fjärrkontrollen för att ställa in tidslängden.Varje gång du trycker på SLEE

Page 311 - ERWEITERTE EINSTELLUNG

37 SvANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska2 Tryck på j / i på fjärrkontrollen för att justera högtalarens utnivå.• Tryck på i f

Page 312

36 EnUSING AUDIO FEATURES3 Press SLEEP on the remote control repeatedly to set the amount of time.Each time you press SLEEP, the front panel display c

Page 313 - (Nur Universalmodell)

38 SvANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONER1 Ställ komponentväljaren i läget AMP och tryck sedan lämpligt antal gånger på ENHANCER på fjärrkontrollen för att vä

Page 314 - ■ Bedienung dieses Gerätes

39 SvANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaSignaler från flerkanaliga källor kan nermixas till 2 kanaler för återgivning som 2-k

Page 315

ANVÄNDNING AV VIDEOFUNKTIONER40 SvFormat, samplingsfrekvens, kanal, bithastighet och flaggdata för aktuell insignal kan kontrolleras på ansluten bilds

Page 316 - Leer-Taste

41 SvANVÄNDNING AV VIDEOFUNKTIONERGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaDu kan visa statusinformation för denna enhet på en videomonitor. Det blir mycket lä

Page 317 - Bibliothekscodes

ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD42 SvOm du har anslutit en bakre surroundhögtalare, kan du använda denna funktion för att få 6.1-kanalig uppspelning för fl

Page 318 - Fernbedienungscodes

43 SvÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaSignaler som matas in från 2-kanaliga källor kan även återges via flera kanaler.1 Stäl

Page 319 - Anschließen Zone 2

44 SvÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUDVirtual CINEMA DSP ger möjlighet att lyssna på CINEMA DSP-program utan surroundhögtalare. Det skapar virtuella högtala

Page 320 - Steuerung Zone 2

INSPELNING45 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaInställningar för inspelning och andra operationer utförs från inspelningskomponenterna. Vi hänvisar ti

Page 321

FM/AM STATIONSINSTÄLLNING46 SvTvå inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när statio

Page 322 - VERWENDUNG iPod

47 SvFM/AM STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaOm de mottagna signalen från en viss önskad station är svag, så prova att ställa in den

Page 323 - “ gestellt ist

37 EnUSING AUDIO FEATURESBASIC OPERATIONEnglish2 Press j / i on the remote control to adjust the speaker output level.• Press i to increase the value.

Page 324

48 SvFM/AM STATIONSINSTÄLLNINGAutomatisk förinställning kan användas till att lagra upp till 40 FM-station med stark signalstyrka (A1 till E8: 8 stati

Page 325

49 SvFM/AM STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska Alternativ för automatisk förinställningDet går att ange från vilket förvalsnummer rec

Page 326 - Verwendung eines PC-Servers

50 SvFM/AM STATIONSINSTÄLLNING4 Tryck på PRESET/TUNING l / h för att välja önskat förvalsnummer (1 till 8) medan indikatorn MEMORY blinkar.• Tryck på

Page 327 - Verwendung von Internet-Radio

51 SvFM/AM STATIONSINSTÄLLNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska2 Tryck på PRESET/TUNING l / h på frontpanelen (eller på PRESET/CH u / d på fjärrkontrol

Page 328 - Speichergeräts oder eines

52 SvFM/AM STATIONSINSTÄLLNING3 Välj förvalsstationen “A5” med hjälp av knapparna A/B/C/D/E och PRESET/TUNING l / h.“A5” och indikeringen MEMORY blink

Page 329 - RÜCKSETZEN DES SYSTEMS

RADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (ENDAST EUROPEISKA MODELLER)53 SvGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenskaRadiodatasystem (RDS) (gäller endast modeller till Europa)

Page 330 - STÖRUNGSBESEITIGUNG

54 SvRADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (ENDAST EUROPEISKA MODELLER)4 Tryck på PTY SEEK START på fjärrkontrollen för att börja söka igenom alla förinställda r

Page 331 - INFORMATIONEN

55 SvRADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (ENDAST EUROPEISKA MODELLER)GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGSvenska3 Tryck lämpligt antal gånger på EON på fjärrkontrollen fö

Page 332

56 SvRADIODATASYSTEM-MOTTAGNING (ENDAST EUROPEISKA MODELLER)2 Tryck lämpligt antal gånger på FREQ/TEXT på fjärrkontrollen för att välja önskat läge fö

Page 333

LJUDFÄLTSPROGRAM57 SvLJUDFÄLTSPROGRAMSvenskaVad som faktiskt skapar de rika, fylliga tonerna från ett instrument som hörs i verkligheten är de flerfal

Page 334 - ■ Fernbedienung

FEATURES2 EnBuilt-in 6-channel power amplifier◆ Minimum RMS output power (20 Hz to 20 kHz, 0.06% THD, 8 Ω)Front: 95 W + 95 WCenter: 95 WSurround: 95 W

Page 335 - ■ Netzwerk und USB

38 EnUSING AUDIO FEATURES1 Set the component selector switch to AMP and then press ENHANCER on the remote control repeatedly to select the desired Com

Page 336

58 SvLJUDFÄLTSPROGRAMReceivern är försedd med en mångfald precisa digitala dekodrar som gör att du kan lyssna på flerkanalig uppspelning från nästan v

Page 337 - Audio-Informationen

59 SvLJUDFÄLTSPROGRAMLJUDFÄLTSPROGRAMSvenska För musikkällorVid lyssning på musikkällor som CD-skivor, FM/AM-sändningar, band etc. kan du välja något

Page 338

60 SvLJUDFÄLTSPROGRAMDe ursprungliga fabriksinställningarna erbjuder ljud av god kvalitet. Även om du inte behöver ändra de ursprungliga fabriksinstäl

Page 339 - Videoinformationen

61 SvLJUDFÄLTSPROGRAMLJUDFÄLTSPROGRAMSvenska Beskrivningar av ljudfältsparametrarDet är möjligt att ändra värdena för vissa digitala ljudfältsparamet

Page 340 - TECHNISCHE DATEN

62 SvLJUDFÄLTSPROGRAMROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERumsstorlek. Rumsstorlekar för närvarokänsla, surround och bakre surround. Ändring av

Page 341

63 SvLJUDFÄLTSPROGRAMLJUDFÄLTSPROGRAMSvenskaREV.TIMEEfterklangens tid. Inställning av den tid det tar för den täta, efterföljande efterklangen att för

Page 342

64 SvLJUDFÄLTSPROGRAMREV.LEVELEfterklangens nivå. Inställning av volymen på efterklangen. Ju högre värde, desto kraftigare blir efterklangen.Justerbar

Page 343 - INNEHÅLL

65 SvLJUDFÄLTSPROGRAMLJUDFÄLTSPROGRAMSvenskayParametrarna “PRO LOGIC IIx Music”, “PRO LOGIC II Music” och “DTS Neo:6 Music” kan endast ställas in meda

Page 344 - EGENSKAPER

MENYN SET MENU66 SvFöljande parametrar i “SET MENU” kan användas för att justera olika slags systeminställningar och specialanpassa det sätt på vilket

Page 345 - FÖRBEREDELSER

67 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaNätverk och USB-meny 3 NET/USB MENUAnvänd denna meny till att manuellt justera systeminställningar för n

Page 346 - BESKRIVNING AV REGLAGE M.M

39 EnUSING AUDIO FEATURESBASIC OPERATIONEnglishYou can mix down multi-channel sources to 2 channels and enjoy playback in 2-channel stereo.Set the com

Page 347

68 SvMENYN SET MENUAnvänd fjärrkontrollen till att ta fram och justera varje parameter.y• Du kan ändra “SET MENU”-parametrarna medan receivern återger

Page 348 - Fjärrkontrollen

69 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska5 Tryck lämpligt antal gånger på u / d och därefter på ENTER för att välja och ta fram önskad undermeny.

Page 349

70 SvMENYN SET MENUMitthögtalare CENTER SPAlternativ: NONE, SML, LRG • Välj “NONE” (ingen) om ingen mitthögtalare är ansluten. Mittenkanalssignaler s

Page 350 - Cirka 6 m

71 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaÖvergång CROSSOVERAnvänd denna funktion till att välja en övergångsfrekvens för alla högtalare inställda

Page 351 - Frontpanelens display

72 SvMENYN SET MENU Högtalaravstånd C)SP DISTANCEAnvänd denna funktion till att manuellt ställa in avståndet till varje högtalare samt den fördröjni

Page 352

73 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Dynamikområde F)DYNAMIC RANGEAnvänd denna funktion till att välja vilken grad av kompression av dynam

Page 353 - Bakpanelen

74 SvMENYN SET MENUAnvänd denna meny till att omfördela in/utgångar, välja inmatningsläge eller ändra beteckningen på en ingångskälla. Tilldelning av

Page 354 - ANSLUTNINGAR

75 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Inmatningsläge B)INPUT MODEAnvänd denna funktion till att ställa in receivern så att den återställer

Page 355 - Anslutning av högtalare

76 SvMENYN SET MENU Volymtrimning D)VOLUME TRIMAnvänd denna funktion till att justera signalnivån för inmatning via varje ingång. Med hjälp av denna

Page 356 - Högtalaruppställning

77 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaPrimär DNS-server DNS (P)Sekundär DNS-server DNS (S)Använd denna parameter för att ange IP-adressen ti

Page 357 - (förutom europeiska modeller)

USING VIDEO FEATURES40 EnYou can display the format, sampling frequency, channel, bit rate and flag data of the current input signal.1 Set the compone

Page 358 - ■ Videojack

78 SvMENYN SET MENU Nätverksinformation C)INFORMATIONAnvänd denna funktion för att visa nätverkssysteminformationen.Skärmen ovan är ett exempel.MAC-

Page 359 - Ljud- och videosignalflöde

79 SvMENYN SET MENUAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaOSD flyttning OSD SHIFTAnvänd denna funktion till att justera den vertikala positionen för OSD.Justerba

Page 360 - Anslutning av en TV

80 SvMENYN SET MENU Initiering av parametrar C)PARAM. INIAnvänd denna funktion till att initiera (återställa) parametrarna för varje ljudfältsprogr

Page 361

AVANCERAD INSTÄLLNING81 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaReceivern har ett antal extra menyer, som visas på frontpanelens display. Menyn för avancerade in

Page 362 - ■ Anslutning av en digitalbox

82 SvAVANCERAD INSTÄLLNING Högtalarimpedans SP IMP.Använd denna funktion till att ställa in högtalarimpedansen på receivern i enlighet med högtalarn

Page 363 - (se sid. 74)

83 SvAVANCERAD INSTÄLLNINGAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Fjärrkontrollens TUNER ID-kodREMOTE TUNAnvänd denna funktion till att ställa in receiverns TUNE

Page 364 - (t.ex. YDS-10, säljs separat)

FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER84 SvFörutom till manövrering av receivern kan fjärrkontrollen användas till att manövrera andra AV-komponenter tillverkade

Page 365 - Anslutning till nätverk

85 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Styrning av andra komponenterStäll komponentväljaren i läget SOURCE för att manövrera en

Page 366

86 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONEREn TV och andra komponenter kan manövreras efter inställning av korrekt fjärrstyrningskod för varje ingångskälla. För

Page 367

87 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaDen medföljande fjärrkontrollen kan användas till att manövrera flera YAMAHA-receivrar elle

Page 368

41 EnUSING VIDEO FEATURESBASIC OPERATIONEnglishYou can display the operating information of this unit on a video monitor. If you display the “SET MENU

Page 369

88 SvFJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONERAnvänd denna funktion till att radera alla inställda fjärrstyrningskoder och återställa dem till de ursprungliga fabri

Page 370 - ■ Avslagning av receivern

ANVÄNDNING AV FLERZONSKONFIGURATION89 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaReceivern kan användas till att konfigurera ett flerzoners ljudsystem. Med hjälp av

Page 371 - GRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGAR

90 SvANVÄNDNING AV FLERZONSKONFIGURATIONDu kan välja och manövrera Zone 2 med hjälp av reglagen på frontpanelen eller knapparna på fjärrkontrollen. De

Page 372

91 SvANVÄNDNING AV FLERZONSKONFIGURATIONAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Inställning av fjärkontrollen i Zone 2- lägetFjärrkontrollen är från början instä

Page 373

ANVÄNDNING AV ENIPOD®-SPELARE92 SvEfter att en iPod-spelare har stationerats i en universell YAMAHA iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs sep

Page 374

93 SvANVÄNDNING AV ENiPod®-SPELAREAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska1 Tryck på DISPLAY på fjärrkontrollen.Följande meny visas på bildskärmen.2 Tryck på u / d

Page 375

ANVÄNDA NÄTVERK/USB-FUNKTIONER94 SvDenna enhet är utrustad med nätverk- och USB-funktioner som tillåter dig att njuta av WAV (endast PCM-format), MP3

Page 376

95 SvANVÄNDA NÄTVERK/USB-FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaFöljande procedur visar de grundläggande stegen för att navigera nätverk och USB-menyer.

Page 377

96 SvANVÄNDA NÄTVERK/USB-FUNKTIONER Använd denna funktion för att njuta av filer sparade på din dator eller YAMAHA MCX-2000. MCX-2000 är en musikserve

Page 378

97 SvANVÄNDA NÄTVERK/USB-FUNKTIONERAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenska Registrering av denna enhet på YAMAHA MCX-2000Du måste registrera denna enhet på din Y

Page 379

ENJOYING SURROUND SOUND42 EnIf you connected a surround back speaker, use this feature to enjoy 6.1-channel playback for multi-channel sources using t

Page 380

98 SvANVÄNDA NÄTVERK/USB-FUNKTIONERAnvänd denna funktion för att njuta av WAV (endast PCM-format), MP3 och WMA-filer sparade på din USB-minnesenhet el

Page 381 - ANVÄNDNING AV LJUDFUNKTIONER

ÅTERSTÄLLNING AV RECEIVERN99 SvAVANCERAD ANVÄNDNINGSvenskaAnvänd denna funktion till att återställa alla parametrar på receivern till de ursprungliga

Page 382 - ANVÄNDNING AV VIDEOFUNKTIONER

FELSÖKNING100 SvGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om

Page 383

101 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenskaProblem Orsak ÅtgärdSe sidanLjudet upphör plötsligt.Skyddskretsen har aktiverats på grund av kortslutnin

Page 384

102 SvFELSÖKNINGProblem Orsak ÅtgärdSe sidanDolby Digital- eller DTS-källor kan inte avspelas. (Dolby Digital eller DTS-indikatorn på frontpanelens di

Page 385 - ÅTERGIVNING AV SURROUNDLJUD

103 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska TunerProblem Orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändningar

Page 386 - CINEMA DSP

104 SvFELSÖKNING Fjärrkontroll iPodOm ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display eller på bilds

Page 387 - INSPELNING

105 SvFELSÖKNINGYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Nätverk och USBProblem Orsak ÅtgärdSe sidanDatorservern/MCX-2000/Internetradio fungerar inte ordentlig

Page 388 - FM/AM STATIONSINSTÄLLNING

106 SvFELSÖKNINGStatusmeddelande Orsak ÅtgärdSe sidanPlease waitDenna enhet håller just på att identifiera anslutningen till ditt nätverk.Detta är ing

Page 389

ORDLISTA107 SvYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska Dolby DigitalDolby Digital är ett digitalt surroundljudsystem som ger dig fullständigt oberoende flerkan

Page 390

43 EnENJOYING SURROUND SOUNDBASIC OPERATIONEnglishSignals input from 2-channel sources can also be played back on multi-channels.1 Set the component s

Page 391

108 SvORDLISTA LFE 0.1-kanalDenna kanal återger lågfrekventa signaler. Frekvensområdet för denna kanal är från 20 Hz till 120 Hz. Denna kanal räknas

Page 392

109 SvORDLISTAYTTERLIGARE INFORMATIONSvenska KomponentvideosignalMed systemet för komponentvideosignaler separeras videosignalen i Y-signaler för lum

Page 393

TEKNISKA DATA110 SvLJUDDELEN• Minimum uteffekt RMS för fram, mitt, surround, bakre surround20 Hz till 20 kHz, 0,06 % övertonsdistorsion, 8 Ω ...

Page 395

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl

Page 396

1 NlNederlandsVOORBEREDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGGELUIDSVELDPROGRAMMA’SGEAVANCEERDE BEDIENINGAANVULLENDE INFORMATIEKENMERKEN ...

Page 397

KENMERKEN2 NlIngebouwde 6-kanaals eindversterker◆ Minimum RMS uitgangsvermogen(20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω)Voor: 95 W + 95 WMidden: 95 WSurround:

Page 398

VAN START3 NlINLEIDINGNederlandsControleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt.1 Verwijder de klep van het batterijvak.2 Doe de twe

Page 399 - Val av ljudfältsprogram

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES4 Nl1 MASTER ON/OFFZet dit toestel aan of uit (zie bladzijde 28).2 MAIN ZONE ON/OFFZet de eerste ruimte aan of uit (stand

Page 400 - ■ För film/videokällor

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES5 NlINLEIDINGNederlands8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)Hiermee schakelt u heen en weer tussen automatisch afstemmen (AUTO indic

Page 401 - ■ För musikkällor

44 EnENJOYING SURROUND SOUNDVirtual CINEMA DSP allows you to enjoy the CINEMA DSP programs without surround speakers. It creates virtual speakers to r

Page 402

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES6 NlIn dit hoofdstuk worden de functies van de toetsen op de bij dit toestel behorende afstandsbediening beschreven. Zie

Page 403 - LJUDFÄLTSPROGRAM

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES7 NlINLEIDINGNederlands0 TRANSMIT indicatorKnippert wanneer de afstandsbediening infraroodsignalen aan het uitzenden is.A

Page 404

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES8 Nl Bedienen van de TUNER functiesZet de component-keuzeschakelaar op SOURCE en druk dan op TUNER om de “TUNER” (radio)

Page 405

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES9 NlINLEIDINGNederlands1 Decoder indicatorsWanneer één van de decoders van dit toestel in werking is, zal de bijbehorende

Page 406

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES10 NlE STANDARD indicatorLicht op wanneer het “SUR. STANDARD” of “SUR. ENHANCED” programma is geselecteerd.F SP A B indic

Page 407

BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES11 NlINLEIDINGNederlands1 Aansluitingen voor video-apparatuurZie de bladzijden 18 en 19 voor meer informatie over deze aa

Page 408 - MENYN SET MENU

AANSLUITINGEN12 NlHieronder ziet u de standaard ITU-R* opstelling van de luidsprekers. Met deze opstelling profiteert u optimaal van CINEMA DSP en mul

Page 409

13 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGENLet erop dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen, “+” (rood) en “–” (zwart) op de juiste manier aansluit

Page 410

14 NlAANSLUITINGENFRONT aansluitingenU kunt hierop één of twee sets voor-luidsprekers (1, 2) aansluiten. Als u een enkel voor-luidsprekersysteem gebru

Page 411

15 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGEN Aansluiten van de luidsprekerkabel1 Verwijder ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van

Page 412

RECORDING45 EnBASIC OPERATIONEnglishRecording adjustments and other operations are performed from the recording components. Refer to the operating ins

Page 413

16 NlAANSLUITINGEN Audio-aansluitingenDit toestel heeft drie soorten audio-aansluitingen. Welke aansluiting u nodig heeft hangt af van de audio-aansl

Page 414

17 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGEN Stroomschema audiosignalen voor AUDIO OUT (REC)In dit toestel is de verwerking van digitale signalen gesc

Page 415

18 NlAANSLUITINGENVerbind uw TV met de VIDEO MONITOR OUT aansluiting, de S VIDEO MONITOR OUT aansluiting of de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT aansluiting

Page 416

19 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGENSluit uw DVD-speler, DVD-recorder, videorecorder of STB (set-top box; een kastje bovenop de TV) aan via dez

Page 417 - ■ Namnändring av ingångar

20 NlAANSLUITINGEN Aansluiten van een DVD-recorder of videorecorder Aansluiten van een STBAUDIOIN OUTDVRIN OUTDVRVIDEO S VIDEODVRCOMPONENT VIDEOPRPB

Page 418

21 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGENSluit uw CD-speler, MD-speler of cassettedeck aan via analoge en/of digitale aansluitingen.Sluit dit toeste

Page 419

22 NlAANSLUITINGENDit toestel is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrij

Page 420 - 4 till 0

23 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGENOm dit toestel aan te sluiten op uw netwerk dient u het ene uiteinde van een netwerkkabel (CAT-5 of hoger g

Page 421

24 NlAANSLUITINGENDit toestel is voorzien van 6 extra ingangsaansluitingen (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R en SUBWOOFER) voor gescheiden multikanaals

Page 422

25 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGENDit toestel wordt geleverd met zowel een FM als een AM binnenantenne. Normaal gesproken zorgen deze antenne

Page 423 - AVANCERAD INSTÄLLNING

FM/AM TUNING46 EnThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no inter

Page 424 - ■ Fabriksförval PRESET

26 NlAANSLUITINGENPas wanneer alle verbindingen tot stand zijn gebracht kunt u de stekker in het stopcontact steken. VOLTAGE SELECTOR(Alleen voor Alg

Page 425 - (Endast General-modell)

27 NlAANSLUITINGENNederlandsVOORBEREIDINGENAls u luidsprekers van 6 Ohm gebruikt, moet u “SP IMP.” op “6ΩMIN” zetten VOOR u dit toestel in gebruik nee

Page 426 - ■ Manövrering av en TV

28 NlAANSLUITINGENWanneer alle aansluitingen gemaakt zijn, kunt u dit toestel aan zetten. Aan zetten van dit toestelDruk MASTER ON/OFF op het voorpan

Page 427

BASIS SETUP29 NlNederlandsVOORBEREIDINGENDe “BASIC SETUP” is handig wanneer u uw systeem snel en met minimale inspanningen klaar voor gebruik wilt mak

Page 428 - FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER

30 NlBASIS SETUP6 Druk op d, selecteer “SUBWOOFER” en druk vervolgens op j / i om de gewenste instelling te selecteren.Keuzes: YES, NONE• Selecteer “Y

Page 429

31 NlBASIS SETUPNederlandsVOORBEREIDINGEN10 Druk op j / i om de gewenste instelling te selecteren.Keuzes: YES, NO• Selecteer “YES” om de setup procedu

Page 430 - Återställning av alla

WEERGAVE32 NlU moet zeer voorzichtig zijn wanneer u DTS gecodeerde CD’s gaat afspelen. Als u een DTS gecodeerde CD afspeelt op een CD-speler die niet

Page 431 - Anslutning av Zone 2

33 NlWEERGAVENederlandsBASISBEDIENING5 Verdraai VOLUME op het voorpaneel (of druk op VOLUME +/– op de afstandsbediening) om het volume op het gewenste

Page 432 - Manövrering av Zone 2

GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES34 NlSILENT CINEMA stelt u in staat naar multikanaals materiaal of filmsoundtracks, inclusief Dolby Digital en DTS materiaa

Page 433 - Zone 2- läget

35 NlGEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIESNederlandsBASISBEDIENINGyDe “NIGHT:CINEMA” en “NIGHT:MUSIC” instellingen worden apart opgeslagen.• In de volgende geva

Page 434 - ANVÄNDNING AV ENiPod

47 EnFM/AM TUNINGBASIC OPERATIONEnglishIf the signal received from the station you want to select is weak, tune into it manually.Manually tuning into

Page 435 - ” visas den

36 NlGEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES3 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de afstandsbediening om de gewenste tijd in te stellen.Met elke druk op SLEEP zal het

Page 436

37 NlGEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIESNederlandsBASISBEDIENING2 Druk op j / i op de afstandsbediening om het uitgangsniveau (volume) van de luidspreker te r

Page 437

38 NlGEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES1Zet de component-keuzeschakelaar op AMP en druk vervolgens herhaaldelijk op ENHANCER op de afstandsbediening om de ge

Page 438

39 NlGEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIESNederlandsBASISBEDIENINGU kunt multikanaals materiaal laten terugbrengen tot 2 kanalen voor weergave als 2-kanaals ste

Page 439 - Använda Internetradio

GEBRUIKEN VAN VIDEOFUNCTIES40 NlU kunt de formattering, de bemonsteringsfrequentie, het aantal kanalen en eventuele signaleringsgegevens (vlag) van he

Page 440 - Använda en USB-minnesenhet

41 NlGEBRUIKEN VAN VIDEOFUNCTIESNederlandsBASISBEDIENINGU kunt de bedieningsinformatie voor dit toestel laten weergeven op een beeldscherm. Als u de “

Page 441 - ÅTERSTÄLLNING AV RECEIVERN

LUISTEREN NAAR SURROUNDWEERGAVE42 NlAls u een surround achter-luidspreker heeft aangesloten, kunt u via deze functie profiteren van 6.1-kanaals weerga

Page 442 - FELSÖKNING

43 NlLUISTEREN NAAR SURROUNDWEERGAVENederlandsBASISBEDIENINGIngangssignalen afkomstig van 2 kanaals bronnen kunnen ook via meerdere kanalen worden wee

Page 443 - YTTERLIGARE

44 NlLUISTEREN NAAR SURROUNDWEERGAVEVirtual CINEMA DSP stelt u in staat te profiteren van de CINEMA DSP programma’s zonder surround-luidsprekers. Dit

Page 444

OPNEMEN45 NlNederlandsBASISBEDIENINGOpname-instellingen en andere handelingen dienen te worden verricht op de opname-apparatuur. Raadpleeg eventueel d

Page 445

GETTING STARTED3 EnINTRODUCTIONEnglishCheck that you received all of the following parts.1 Take off the battery compartment cover.2 Insert the two sup

Page 446 - ■ Fjärrkontroll

48 EnFM/AM TUNINGYou can use the automatic preset tuning feature to store FM stations with strong signals up to 40 (A1 to E8: 8 preset station numbers

Page 447 - ■ Nätverk och USB

FM/AM AFSTEMMEN46 NlEr zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke s

Page 448

47 NlFM/AM AFSTEMMENNederlandsBASISBEDIENINGAls het signaal van de zender waar u op wilt afstemmen te zwak is, moet u er met de hand op afstemmen.Hand

Page 449 - ORDLISTA

48 NlFM/AM AFSTEMMENU kunt maximaal 40 zenders (A1 t/m E8: 8 voorkeuzezenders in 5 groepen) automatisch of met de hand voorprogrammeren. U kunt vervol

Page 450

49 NlFM/AM AFSTEMMENNederlandsBASISBEDIENING Mogelijkheden automatisch voorprogrammerenU kunt het voorkeuzenummer opgeven waar u het toestel wilt lat

Page 451

50 NlFM/AM AFSTEMMEN4 Druk op PRESET/TUNING l / h om het gewenste voorkeuzenummer (1 t/m 8) te selecteren terwijl de MEMORY indicator nog aan het knip

Page 452 - TEKNISKA DATA

51 NlFM/AM AFSTEMMENNederlandsBASISBEDIENING2 Druk op PRESET/TUNING l / h op het voorpaneel (of PRESET/CH u / d op de afstandsbediening) om het gewens

Page 453

52 NlFM/AM AFSTEMMEN3 Selecteer voorkeuzezender “A5” met A/B/C/D/E en PRESET/TUNING l / h.De “A5” en MEMORY indicators zullen gaan knipperen op het di

Page 454

AFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)53 NlNederlandsBASISBEDIENINGHet Radio Data Systeem (alleen modellen voor Europa)

Page 455 - INHOUDSOPGAVE

54 NlAFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)4 Druk op PTY SEEK START op de afstandsbediening om alle voorgeprogrammeerde

Page 456 - KENMERKEN

55 NlAFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)NederlandsBASISBEDIENING3 Druk herhaaldelijk op EON op de afstandsbediening

Page 457 - VAN START

49 EnFM/AM TUNINGBASIC OPERATIONEnglish Automatic preset tuning optionsYou can specify the preset number from which this unit stores FM stations and/

Page 458 - BEDIENINGSORGANEN EN FUNCTIES

56 NlAFSTEMMEN OP RADIO DATA SYSTEEM ZENDERS (ALLEEN MODELLEN VOOR EUROPA)2 Druk herhaaldelijk op FREQ/TEXT op de afstandsbediening om de gewenste Rad

Page 459

GELUIDSVELDPROGRAMMA’S57 NlNederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’SWat het meeste bijdraagt aan de rijke, volle tonen van een live voorstelling, zijn de ingew

Page 460 - Afstandsbediening

58 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SDit toestel is uitgerust met diverse zeer precieze digitale decoders waarmee u kunt profiteren van multikanaals weergave va

Page 461

59 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’S Voor muziekmateriaalU kunt kiezen uit de volgende geluidsvelden bij weergave van muziek,

Page 462 - Ongeveer 6 m

60 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SU kunt een goede geluidskwaliteit bereiken met de fabrieksinstellingen. U hoeft deze begininstellingen niet te veranderen,

Page 463 - Display voorpaneel

61 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’S Beschrijvingen geluidsveldparametersU kunt de waarden van bepaalde parameters van de digi

Page 464

62 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEKamergrootte. Aanwezigheids-, surround- en surround-achter kamerafmetingen. Deze

Page 465 - Achterpaneel

63 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’SREV.TIMENatriltijd. Deze parameter regelt hoe lang het duurt voordat de dichte natrillingen

Page 466 - AANSLUITINGEN

64 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SREV.LEVELNiveau natrillingen. Deze arameter regelt het volume van de natrillingen. Hoe groter deze waarde, hoe sterker de n

Page 467 - Aansluiten van luidsprekers

65 NlGELUIDSVELDPROGRAMMA’SNederlandsGELUIDSVELDPROGRAMMA’SyDe “PRO LOGIC IIx Music”, “PRO LOGIC II Music” en “DTS Neo:6 Music” parameters kunnen alle

Page 468

50 EnFM/AM TUNING4 Press PRESET/TUNING l / h to select a preset station number (1 to 8) while the MEMORY indicator is flashing.• Press h to select a h

Page 469 - ■ Gebruik van bananenstekkers

SET MENU66 Nl Met behulp van het “SET MENU” (instelmenu) kunt u allerlei systeeminstellingen wijzigen en kunt u de manier waarop het toestel werkt aan

Page 470 - ■ Video-aansluitingen

67 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGNetwerk en USB menu 3 NET/USB MENUVia dit menu kunt u met de hand de netwerk en USB systeeminstellingen

Page 471 - Opmerking

68 NlSET MENUGebruik de afstandsbediening om de menu’s te openen en de instellingen te verrichten.y• U kunt de “SET MENU” parameters wijzigen terwijl

Page 472 - Aansluiten van een TV

69 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING5 Druk herhaaldelijk op u / d om het gewenste submenu te selecteren en druk op ENTER om het te openen.Het

Page 473

70 NlSET MENUMidden-luidspreker CENTER SPKeuzes: NONE, SML, LRG • Selecteer “NONE” (geen) als u geen midden-luidspreker heeft aangesloten. De signale

Page 474 - ■ Aansluiten van een STB

71 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGCrossover CROSSOVERMet deze functie kunt u een crossover frequentie instellen voor alle luidsprekers die

Page 475

72 NlSET MENU Luidsprekerafstand C)SP DISTANCEMet deze functie kunt u met de hand de afstand van elke luidspreker tot de luisterplek invoeren en zo

Page 476 - YAMAHA iPod universeel dock

73 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Dynamisch bereik F)DYNAMIC RANGEVia deze functie kunt u instellen hoeveel het dynamisch bereik moet wo

Page 477 - Aansluiten op het netwerk

74 NlSET MENUVia dit menu kunt u de in-/uitgangsaansluitingen toewijzen aan andere apparatuur, de ingangsfunctie wijzigen of een signaalbron een ander

Page 478

75 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Ingangsfunctie B)INPUT MODEGebruik deze functie om de “INPUT MODE” van dit toestel terug te zetten op

Page 479

51 EnFM/AM TUNINGBASIC OPERATIONEnglish2 Press PRESET/TUNING l / h on the front panel (or PRESET/CH u / d on the remote control) to select the desired

Page 480

76 NlSET MENU Volume trim D)VOLUME TRIMMet deze functie kunt u het niveau van de ingangssignalen voor elk van de ingangsaansluitingen op elkaar afst

Page 481

77 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGPrimaire DNS server DNS (P)Secundaire DNS server DNS (S)Gebruik deze parameter om de IP adressen van de

Page 482 - ■ Uit zetten van dit toestel

78 NlSET MENU Netwerkinformatie C)INFORMATIONGebruik deze functie om de netwerk-systeeminformatie te kunnen bekijken.Het scherm hierboven is slechts

Page 483 - BASIS SETUP

79 NlSET MENUNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGOSD (in-beeld display) vershuiven OSD SHIFTHiermee kunt u de verticale positie van het OSD (in-beeld dis

Page 484

80 NlSET MENU Parameters initialiseren C)PARAM. INIMet deze functie kunt u de instellingen voor alle geluidsveldprogramma’s in een programmagroep te

Page 485

GEAVANCEERDE SETUP81 NlNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGDit toestel heeft extra menu’s die worden getoond op het display op het voorpaneel. Het uitgebr

Page 486

82 NlGEAVANCEERDE SETUP Luidsprekerimpedantie SP IMP.Gebruik deze functie om de luidsprekerimpedantie van het toestel aan te passen aan die van uw l

Page 487

83 NlGEAVANCEERDE SETUPNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Afstandsbediening TUNER IDREMOTE TUNHiermee stelt u het TUNER ID nummer van dit toestel in vo

Page 488

KENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING84 NlNaast dit toestel kan de afstandsbediening ook andere audiovisuele componenten van YAMAHA en van andere fabrika

Page 489

85 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Bedienen van andere componentenZet de component-keuzeschakelaar op SOURCE om

Page 490

52 EnFM/AM TUNING3 Select preset station “A5” using A/B/C/D/E and PRESET/TUNING l / h.“A5” and the MEMORY indicator flash in the front panel display.S

Page 491

86 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGOm uw TV of andere componenten te kunnen bedienen, moet u de juiste afstandsbedieningscodes voor de diverse sig

Page 492

87 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGU kunt verschillende YAMAHA receivers of versterkers in dezelfde ruimte tegelij

Page 493 - GEBRUIKEN VAN AUDIOFUNCTIES

88 NlKENMERKEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGMet deze functie kunt u alle eerder ingestelde afstandsbedieningscodes terugzetten op de fabrieksinstellingen.1

Page 494 - GEBRUIKEN VAN VIDEOFUNCTIES

GEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE)89 NlNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGDit toestel stelt u in staat uw audiosysteem in meerdere ruimten (multi

Page 495

90 NlGEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE)U kunt Zone 2 selecteren en bedienen met de bedieningstoetsen op het voorpaneel of op de afstandsbedien

Page 496

91 NlGEBRUIKEN IN MEERDERE RUIMTEN (MULTI-ZONE)NederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING De afstandsbediening in de stand voor Zone 2 zettenDe afstandsbedieni

Page 497 - STANDARD

GEBRUIKEN VAN EEN IPOD®92 NlWanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod univereel dock (zoals de los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aa

Page 498

93 NlGEBRUIKEN VAN EEN iPod®NederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING1 Druk op DISPLAY op de afstandsbediening.Het volgende scherm zal op het in-beeld display

Page 499 - Voorpaneel Afstandsbediening

GEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES94 NlDit toestel is uitgerust met netwerk en USB functies die u in staat stellen te luisteren naar WAV (uitsluitend

Page 500 - FM/AM AFSTEMMEN

95 NlGEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIESNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGDe volgende procedure laat de basisstappen zien voor het navigeren, het bladere

Page 501

RADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)53 EnBASIC OPERATIONEnglishRadio Data System (Europe model only) is a data transmission system used by FM

Page 502

96 NlGEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIES Gebruik deze functie om te luisteren naar muziekbestanden die zijn opgeslagen op uw PC of YAMAHA MCX-2000. De

Page 503

97 NlGEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIESNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENING Registreren van dit toestel op de YAMAHA MCX-2000U moet dit toestel registrer

Page 504

98 NlGEBRUIKEN VAN NETWORK/USB FUNCTIESGebruik deze functie om te kunnen luisteren naar WAV (alleen PCM formaat), MP3 en WMA bestanden op USB geheugen

Page 505

RESETTEN VAN HET SYSTEEM99 NlNederlandsGEAVANCEERDE BEDIENINGMet deze functie kunt u alle parameters van dit toestel terugzetten op de oorspronkelijke

Page 506

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN100 NlRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld s

Page 507

101 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeHet geluid valt plotseling uit.De beveiliging is in

Page 508

102 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeEr kunnen geen Dolby Digital of DTS bronnen worden weergegeven. (De Dolby Digital o

Page 509

103 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE TunerProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit pr

Page 510

104 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMEN Afstandsbediening iPodWanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het di

Page 511 - ■ Afstandsbediening

105 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE Netwerk en USBProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeDe PC server/MCX-2000/Internetradio

Page 512 - ■ Voor film/video bronnen

54 EnRADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)4 Press PTY SEEK START on the remote control to start searching for all the available Radio Data Syst

Page 513 - ■ Voor muziekmateriaal

106 NlOPLOSSEN VAN PROBLEMENStatusmelding Oorzaak OplossingZie bladzijdePlease waitDit toestel is bezig de verbinding met uw netwerk te herkennen.Dit

Page 514

WOORDENLIJST107 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE Dolby DigitalDolby Digital is een digitaal surroundsysteem met volledig van elkaar gescheiden mult

Page 515 - GELUIDSVELDPROGRAMMA’S

108 NlWOORDENLIJST LFE 0.1 kanaalDit kanaal reproduceert de zeer lage tonen. Het frequentiebereik voor dit kanaal is 20 Hz t/m 120 Hz. Dit kanaal wor

Page 516

109 NlWOORDENLIJSTNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE Component videosignaalIn een component video systeem wordt het videosignaal gescheiden in een Y si

Page 517

TECHNISCHE GEGEVENS110 NlAUDIO GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen voor, midden, surround, surround-achter20 Hz t/m 20 kHz, 0,06% THV, 8 Ω ...

Page 519

1Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2Данную

Page 520

1 RuПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийОПИСАНИЕ ...

Page 521

ОПИСАНИЕ2 RuВстроенный 6-канальный усилитель мощности◆Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение(20 Гц - 20 кГц, 0,06% ОНИ, 8 Ω)Фронтальный:

Page 522

ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ3 RuВВЕДЕНИЕРусскийУбедитесь в наличии всех следующих деталей.1Извлеките крышку отделения для батареек.2Вставьте две поставля

Page 523

55 EnRADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)BASIC OPERATIONEnglish3 Press EON on the remote control repeatedly to select one of the 4 Radio Data

Page 524

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ4 Ru1 MASTER ON/OFFВключение или отключение данного аппарата (смотрите стр. 28).2 MAIN ZONE ON/OFFВключение основной зоны

Page 525

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ5 RuРусскийВВЕДЕНИЕ8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)Переключение режимов автоматической настройки (индикация AUTO включена) и руч

Page 526

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ6 RuВ данном разделе описаны функции всех кнопок пульта ДУ, используемых для управления данным аппаратом. Для управления д

Page 527

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ7 RuРусскийВВЕДЕНИЕ0 Индикатор TRANSMITМигает во время передачи инфракрасных сигналов от пульта ДУ.A STANDBYУстановка данн

Page 528

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ8 Ru Управление функциями TUNERУстановите селекторный переключатель компонента на SOURCE и затем нажмите кнопку TUNER и в

Page 529

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ9 RuРусскийВВЕДЕНИЕ1 Индикаторы декодеровВо время работы любого из декодеров данного аппарата, загорается соответствующий

Page 530

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ10 RuE Индикатор STANDARDЗагорается при выборе программы “SUR. STANDARD” или “SUR. ENHANCED”.F Индикаторы SP A BЗагораются

Page 531

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ11 RuРусскийВВЕДЕНИЕ1 Видеокомпонентные гнездаДля информации по подключению, смотрите стр. 18 и 19.2 Аудиокомпонентные гне

Page 532 - 4 t/m 0

ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈß12 RuНа схеме ниже отображено стандартное расположение колонок ITU-R*. Данное расположение позволяет прослушивать сигналы CINEMA DSP и мног

Page 533

13 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКАУбедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (красный) и “–” (черный). Звучание от к

Page 534

56 EnRADIO DATA SYSTEM TUNING (EUROPE MODEL ONLY)2 Press FREQ/TEXT on the remote control repeatedly to select the desired Radio Data System display mo

Page 535 - GEAVANCEERDE SETUP

14 RuПОДКЛЮЧЕНИЯТерминалы FRONTПодключите одну или две фронтальные акустические системы (1, 2) к данным терминалам. При использовании только одной фро

Page 536 - ■ Netwerk resetten N-RESET

15 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКА Подключение кабеля колонки1 Удалите примерно 10 мм изоляционного слоя на конце каждого провода колонки и затем скру

Page 537 - ■ Afstemstap tuner TU

16 RuПОДКЛЮЧЕНИЯ АудиогнездаДанный аппарат оборудован тремя типами аудиогнезд. Подключение зависит от наличия аудиогнезд на других компонентах.Гнезда

Page 538 - ■ Bedienen van een TV

17 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКА Поток аудиосигнала для AUDIO OUT (REC)Цифровые и аналоговые сигналы независимо обрабатываются данным аппаратом. Так

Page 539

18 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПодключите телевизор к гнезду VIDEO MONITOR OUT, гнезду S VIDEO MONITOR OUT или гнездам COMPONENT VIDEO MONITOR OUT на данном аппарате

Page 540 - Instellen van

19 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКАПодключите DVD-проигрыватель, DVD-магнитофон, видеомагнитофон или кабельную коробку через такое же видеосоединение, к

Page 541 - Instellen van archiefcodes

20 RuПОДКЛЮЧЕНИЯ Подключение DVD-магнитофона или видеомагнитофона Подключение кабельной коробкиAUDIOIN OUTDVRIN OUTDVRVIDEO S VIDEODVRCOMPONENT VIDE

Page 542 - Terugzetten van alle

21 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКАПодключите CD-проигрыватель, MD-проигрыватель или кассетную деку через аналоговое и/или цифровое соединения.Не подклю

Page 543 - Aansluiten Zone 2

22 RuПОДКЛЮЧЕНИЯДанный аппарат оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позволяет подключить универсальный док YAMAHA для iPod (например, YDS-

Page 544 - Bediening Zone 2

23 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКАДля подключения данного аппарата к сети, подключите один конец сетевого кабеля (прямой кабель САТ-5 или выше) к порту

Page 545 - ■ Bediening Zone 2 via de

SOUND FIELD PROGRAMS57 EnSOUND FIELD PROGRAMSEnglishWhat really creates the rich, full tones of a live instrument are the multiple reflections from th

Page 546 - GEBRUIKEN VAN EEN iPod

24 RuПОДКЛЮЧЕНИЯДанный аппарат оборудован 6-ю дополнительными входными гнездами (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R и SUBWOOFER) для дискретного многокан

Page 547 - ” staat, zal de

25 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКАВнутренние ЧМ- и АМ-антенны поставляются вместе с данным аппаратом. Вообще, данные антенны должны обеспечивать достат

Page 548

26 RuПОДКЛЮЧЕНИЯПо завершению всех подключений, подключите силовой кабель к розетке переменного тока. VOLTAGE SELECTOR(Только общая модель)Селектор V

Page 549

27 RuПОДКЛЮЧЕНИЯРусскийПОДГОТОВКАПри подключении колонок на 6 ом, установите “SP IMP.” на “6ΩMIN” ДО использования данного аппарата. Колонки на 4 oм т

Page 550

28 RuПОДКЛЮЧЕНИЯКогда все подключения завершены, включите питание данного аппарата. Включение данного аппаратаДля включения данного аппарата, нажмите

Page 551 - 3 Zet dit toestel aan

ÎÑÍÎÂÍÛÅ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ29 RuПОДГОТОВКАРусскийФункция “BASIC SETUP” полезна для быстрой настройки системы с минимальными усилиями.• Убедитесь, что наушники

Page 552 - USB aansluiting

30 RuОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ6 Нажимая кнопку d, выберите параметр “SUBWOOFER”, затем нажимайте кнопку j / i для выбора желаемой установки.Выбор: YES, NONE•

Page 553 - RESETTEN VAN HET SYSTEEM

31 RuОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИРусскийПОДГОТОВКА10 Нажав кнопку j / i, выберите желаемую установку.Выбор: YES, NO• Для завершения процесса настройки при удовл

Page 554 - OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

ÂÎÑÏÐÎÈÇÂÅÄÅÍÈÅ32 RuПри воспроизведении CD-дисков, закодированных по системе DTS, нужно соблюдать предельную предосторожность. При воспроизведении CD-

Page 555 - INFORMATIE

33 RuВОСПРОИЗВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский5 Поворачивая VOLUME на фронтальной панели (или нажимая кнопку VOLUME +/– на пульте ДУ), настройте желае

Page 556

CONTROLS AND FUNCTIONS4 En1 MASTER ON/OFFTurns on or off this unit (see page 28).2 MAIN ZONE ON/OFFTurns on the main zone or sets it to the standby mo

Page 557

58 EnSOUND FIELD PROGRAMSThis unit is equipped with a variety of precise digital decoders that allow you to enjoy multi-channel playback from almost a

Page 558

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÀÓÄÈÎÔÓÍÊÖÈÉ34 RuФункция SILENT CINEMA позволяет прослушивать через обычные наушники музыку многоканального формата или звуковое сопрово

Page 559 - ■ Netwerk en USB

35 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийyНастройки “NIGHT:CINEMA” и “NIGHT:MUSIC” сохраняются независимо.• Режимы ночного прослушиван

Page 560

36 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙAUTO Автоматический выбор поступающего сигнала в следующем порядке:(1) Цифровые сигналы(2) Аналоговые сигналыDTS Выбор

Page 561 - WOORDENLIJST

37 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийВы можете отрегулировать уровни громкости каждой колонки во время прослушивания звучания. Дан

Page 562

38 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙИскажения сжатия (например формат МР3) создаются схемой сжатия с потерями, когда звучание повторно создается с целью ум

Page 563

39 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОФУНКЦИЙОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийДанная функция используется для выбора компонента, подключенного к гнездам MULTI CH INPUT (см

Page 564 - TECHNISCHE GEGEVENS

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÀÓÄÈÎÔÓÍÊÖÈÉ40 RuРежим “DIRECT STEREO” позволяет источникам обходить декодеры и процессоры DSP данного аппарата и таким образом можно на

Page 565

41 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФУНКЦИЙОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийМожно отобразить формат, частоту стробирования, канал, битовую скорость и информацию флага в

Page 566

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÂÈÄÅÎÔÓÍÊÖÈÉ42 RuВы можете отобразить на видеоэкране информацию о работе данного аппарата. Если вы отобразите на экране “SET MENU” и уст

Page 567 - СОДЕРЖАНИЕ

43 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийПри подключении тыловой колонки окружающего звучания, данная функция позволяет 6.1-ка

Page 568 - ОПИСАНИЕ

59 EnSOUND FIELD PROGRAMSSOUND FIELD PROGRAMSEnglish For music sourcesYou can select from the following sound fields when playing music sources, like

Page 569 - ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ

44 RuПРОСЛУШИВАНИЕ ОКРУЖАЮЩЕГО ЗВУЧАНИЯСигналы, поступающие от 2-канальных источников, могут также воспроизводиться в многоканальном режиме.1 Установи

Page 570 - СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

ÏÐÎÑËÓØÈÂÀÍÈÅ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÃÎ ÇÂÓ×ÀÍÈß45 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРежим Virtual CINEMA DSP позволяет прослушивать программы CINEMA DSP без колонок окру

Page 571

ÇÀÏÈÑÜ46 RuНастройки записи и другие операции выполняются на компонентах записи. Смотрите инструкции по эксплуатации, приложенные к таким компонентам.

Page 572 - Пульт ДУ

47 RuНАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийСуществуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка

Page 573

48 RuНАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AMПри слабом поступающем сигнале желаемой радиостанции, произведите ручную настройку.При ручной настройке на

Page 574 - ■ Использование пульта ДУ

49 RuНАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийС помощью функции автоматической предустановки можно сохранить до 40 ЧМ радиоста

Page 575 - Дисплей фронтальной панели

50 RuНАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM Опции автоматической предустановкиМожно указать номер предустановки, от которого данный аппарат будет со

Page 576

51 RuНАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AMОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский4 Пока светит индикатор MEMORY, нажимая кнопку PRESET/TUNING l / h, выберите ном

Page 577 - Задняя панель

52 RuНАСТРОЙКА РАДИОПРОГРАММ ДИАПАЗОНА ЧМ/AM2 Нажимая PRESET/TUNING l / h на фронтальной панели (или кнопку PRESET/CH u / d на пульте ДУ), выберите ну

Page 578 - ПОДКЛЮЧЕНИЯ

ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ ÐÀÄÈÎÏÐÎÃÐÀÌÌ ÄÈÀÏÀÇÎÍÀ ×Ì/AM53 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ3Выберите предустановленную радиостанцию “A5”, используя кнопки A/B/C/D/E и PRES

Page 579 - Подключение колонок

60 EnSOUND FIELD PROGRAMSYou can enjoy good quality sound with the initial factory settings. Although you do not have to change the initial factory se

Page 580 - Схема расстановки колонок

54 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)Система Радиоданных (только модель для Европы) – это система передачи информации, использ

Page 581 - (кроме модели для Европы)

55 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский4 Для начала поиска всех радиостанций Системы Радиоданных, нажм

Page 582 - ■ Видеогнезда

56 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)3 Повторно нажимая кнопку EON на пульте ДУ, выберите один из типов программ Системы Радио

Page 583 - Поток аудио и видео сигнала

57 RuНАСТРОЙКА СИСТЕМЫ РАДИОДАННЫХ (ТОЛЬКО МОДЕЛЬ ДЛЯ ЕВРОПЫ)ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский2 Повторно нажимая кнопку FREQ/TEXT на пульте ДУ, выберите нужн

Page 584 - Подключение телевизора

ÏÐÎÃÐÀÌÌÛ ÇÂÓÊÎÂÎÃÎ ÏÎËß57 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯРусскийМногочисленные отражения от стен комнаты создают богатое звучание всех тонов звучания инст

Page 585

58 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯДанный аппарат оборудован различными точными цифровыми декодерами, позволяя прослушивать многоканальное воспроизведение о

Page 586

59 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯРусскийПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ Для музыкальных источниковВы можете выбрать следующие звуковые поля при воспроизведении

Page 587

60 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯВы можете прослушивать хорошее качество звучания, используя исходные параметры. Хотя вы и не должны изменять исходные зав

Page 588

61 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯРусскийПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ Описание параметров звукового поляВы можете настроить значения определенного цифрового п

Page 589 - Подключение к сети

62 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZEРазмер комнаты. Размеры комнаты для колонок присутствия, колонок окружающего з

Page 590

61 EnSOUND FIELD PROGRAMSSOUND FIELD PROGRAMSEnglish Sound field parameter descriptionsYou can adjust the values of certain digital sound field param

Page 591 - Подключение ЧМ- и АМ-антенн

63 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯРусскийПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯREV.TIMEВремя реверберации. Позволяет отрегулировать временной промежуток для ослабевания

Page 592

64 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯREV.LEVELУровень реверберации. Позволяет отрегулировать уровень громкости звучания реверберации. Чем больше значение, тем

Page 593 - Установка импеданса колонки

65 RuПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯРусскийПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯyПараметры “PRO LOGIC IIx Music”, “PRO LOGIC II Music”, и “DTS Neo:6 Music” могут быть нас

Page 594 - ■ Выключение данного аппарата

ÌÅÍÞ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ (SET MENU)66 RuДля регулировки различных установок системы и настройки режима работы данного аппарата, вы можете настроить следующие па

Page 595 - ОСНОВНЫЕ НАСТРОЙКИ

67 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийСетевое и USB меню 3 NET/USB MENUДанное меню используется для ручной настройки системны

Page 596

68 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)Для открытия и настройки каждого параметра, пользуйтесь пультом ДУ.y• Вы можете изменить параметры “SET MENU” во время в

Page 597

69 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский5 Повторно нажимая u / d и затем нажав кнопку ENTER, выберите и войдите в нужное подменю

Page 598

70 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)Центральная колонка CENTER SPВыбор: NONE, SML, LRG • Если не подключена центральная колонка, выберите “NONE” (отсутству

Page 599

71 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийПереход CROSSOVERДанная функция используется для выбора частоты перехода всех колонок, у

Page 600

72 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) Расстояние колонок C)SP DISTANCEДанная функция предназначена для настройки расстояния каждой колонки и для регулировк

Page 601

62 EnSOUND FIELD PROGRAMSROOM SIZEP.ROOM SIZES.ROOM SIZESB ROOM SIZERoom size. Presence, surround, and surround back room sizes. Adjusts the apparent

Page 602

73 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Динамический диапазон F)DYNAMIC RANGEДанная функция используется для выбора уровня сжа

Page 603 - Настройка уровня колонок

74 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)Данное меню используется для ручной настройки входных/выходных гнезд, выбора режима входа и переименования источника. На

Page 604

75 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Режим приема B)INPUT MODEДанная функция используется для установки данного аппарата н

Page 605 - MULTI CH

76 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) Настройка громкости D)VOLUME TRIMДанная функция используется для настройки уровня сигнала, поступающего на каждое гне

Page 606 - DIRECT STEREO

77 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийОсновной DNS сервер DNS (P)Вторичный DNS сервер DNS (S)Данный параметр используется дл

Page 607 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕОФУНКЦИЙ

78 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) Сетевая информация C)INFORMATIONДанная функция используется для отображения сетевой системной информации.Окно выше по

Page 608

79 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийСдвиг дисплея на экране OSD SHIFTДанная функция используется для регулировки отображени

Page 609

80 RuМЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU) Инициализация параметра C)PARAM. INIДанная функция предназначена для инициализации параметров каждой программы звуково

Page 610

ÄÎÏÎËÍÈÒÅËÜÍÛÅ ÍÀÑÒÐÎÉÊÈ81 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДанный аппарат оборудован дополнительными меню, отображаемыми на дисплее фронтальной пане

Page 611 - Использование Virtual

82 RuДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ Импеданс колонок SP IMP.Данная функция используется для установки импеданса колонок на данном аппарате для его соответ

Page 612 - Фронтальная

63 EnSOUND FIELD PROGRAMSSOUND FIELD PROGRAMSEnglishREV.TIMEReverberation time. Adjusts the amount of time taken for the dense, subsequent reverberati

Page 613 - A AM 1530 kHz

83 RuДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Пульт ДУ TUNER ID REMOTE TUNДанная функция используется для установки идентификационно

Page 614

ÎÏÈÑÀÍÈÅ ÏÓËÜÒÀ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß84 RuКроме управления данным аппаратом, пульт ДУ также может управлять другими аудиовизуальными компонентами

Page 615

85 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Управление другими компонентамиУстановите переключатель селектора комп

Page 616

86 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯУстановив соответствующий код ДУ для каждого источника, можно управлять телевизором и другими компонента

Page 617

87 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийС помощью поставляемого пульта ДУ, можно управлять несколькими ресиверам

Page 618

88 RuОПИСАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯДанная функция используется для удаления всех ранее установленных кодов ДУ и сброса на исходные заводски

Page 619

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÌÍÎÃÎÇÎÍÍÎÉ ÊÎÍÔÈÃÓÐÀÖÈÈ89 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕНа данном аппарате можно сконфигурировать многозонную аудиосистему. Функция

Page 620

90 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИС помощью кнопок управления на фронтальной панели или пульте ДУ, можно выбрать и управлять Zone 2. Доступны

Page 621

91 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ МНОГОЗОННОЙ КОНФИГУРАЦИИДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Установка пульта ДУ в режим Zone 2Пульт ДУ изначально установлен на основ

Page 622

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ IPOD®92 RuУстановив iPod на универсальном доке YAMAHA для iPod (наприме, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK да

Page 623

64 EnSOUND FIELD PROGRAMSREV.LEVELReverberation level. Adjusts the volume of the reverberation sound. The larger the value, the stronger the reverbera

Page 624 - Выбор программ звукового поля

93 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod®ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский1 Нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ.На дисплее-на-экране отобразится следующий экран .2 Нажи

Page 625 - ПРОГРАММЫ ЗВУКОВОГО ПОЛЯ

ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÑÅÒÅÂÛÕ/USB ÔÓÍÊÖÈÉ94 RuДанный аппарат оборудован сетевыми и USB функциями, позволяющими прослушивать файлы WAV (только формат PCM), MP3

Page 626 - ■ Для музыкальных источников

95 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВЫХ/USB ФУНКЦИЙДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусскийСледующая процедура показывает основные шаги просмотра сетевого и USB меню. Смот

Page 627

96 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВЫХ/USB ФУНКЦИЙ Данная функция используется для прослушивания музыкальных файлов, сохраненных на компьютере или YAMAHA MCX-2000

Page 628

97 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВЫХ/USB ФУНКЦИЙДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕРусский Регистрация данного аппарата на YAMAHA MCX-2000Данный аппарат должен быть заре

Page 629

98 RuИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВЫХ/USB ФУНКЦИЙДанная функция используется для прослушивания файлов WAV (только формат PCM), MP3 и WMA, сохраненных на устройст

Page 630

ÑÁÐÎÑ ÑÈÑÒÅÌÛ99 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕДанная функция используется для сброса всех параметров данного аппарата на исходные заводские устано

Page 631 - Исходящее звучание

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ100 RuЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, восполь

Page 632

101 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусскийНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Внезапное отк

Page 633 - МЕНЮ НАСТРОЙКИ (SET MENU)

102 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Невозможно воспроизвести источники Dolby Digi

Page 634

65 EnSOUND FIELD PROGRAMSSOUND FIELD PROGRAMSEnglishyThe “PRO LOGIC IIx Music”, “PRO LOGIC II Music”, and “DTS Neo:6 Music” parameters can be set only

Page 635

103 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский ТюнерНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.ЧМСлыш

Page 636

104 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Пульт ДУ iPodВ случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальн

Page 637

105 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Сеть и USBНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.К

Page 638

106 RuВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯСообщение о состоянииПричина Способ устраненияСмотрите стр.Please waitДанный аппарат устанавливае

Page 639

СПРАВОЧНИК107 RuДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Dolby DigitalЦифровая система окружающего звучания Dolby Digital позволяет насладиться полностью нез

Page 640

108 RuСПРАВОЧНИК ITU-RITU-R является сектором радиосвязи ITU (International Telecommunication Union). ITU-R рекомендует стадартное расположение колон

Page 641

109 RuСПРАВОЧНИКДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯРусский Компонентный видеосигналСистема компонентного видеосигнала разделяет видеосигнал на сигнал Y для ярк

Page 642 - C)INPUT RENAME

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ110 RuАУДИОРАЗДЕЛ• Минимальное электрическое напряжение RMS для фронтального, центрального канала и каналов окружающего звуч

Page 643

APPENDIX-vLIST OF REMOTE CONTROL CODESLISTE DES CODES DE COMMANDELISTE DER FERNBEDIENUNGSCODESLISTA ÖVER FJÄRRSTYRNINGSKODERLIJST MET AFSTANDSBEDIENIN

Page 644

APPENDIX-viEURIEULT 10885EUROLINE 11251EUROPHON 10132, 10299EUROSKY 10114, 10132, 10262, 10299, 10369EUROSTAR 10818, 10898EUTELSAT 10713FENNER 10369,

Page 645

SET MENU66 EnYou can use the following parameters in “SET MENU” to adjust a variety of system settings and customize the way this unit operates. Chang

Page 646

APPENDIX-viiSKYSAT 10114, 10713SKYVISION 11334SL 10132, 10299SM ELECTRONIC10587, 10713, 11200, 11409SMART 10132, 10299, 10713, 11113, 11157, 11232, 11

Page 647

APPENDIX-viiiCANTON 20218CARAD 20610, 20668, 21037CARENA 20037, 20455CARVER 20054, 20170CASCADE 20009, 20037CASIO 20037CATHAY 20037CCE 20037CELEBRITY

Page 648 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

APPENDIX-ixHYPSON 20037, 20264, 20455, 20668, 20714, 20715, 21037HYUNDAI 20860, 20865, 20876, 21152, 21244, 21294IBERIA 20037ICE 20218, 20264, 20371IC

Page 649 - ■ Пульт ДУ AMP ID REMOTE AMP

APPENDIX-xPALSONIC 20001, 20037, 20264, 20418, 20698, 20773PANAMA 20037, 20264PANASHIBA 20001PANASONIC 20037, 20163, 20226, 20250, 20361, 20367, 20516

Page 650 - (Только общая модель)

APPENDIX-xiTELESONIC 20037TELESTAR 20037, 20556TELESYSTEM 20876TELETECH 20009, 20037, 20668, 21037TELEVIEW 20037TEMPEST 20009TENNESSEE 20037TENSAI 200

Page 651 - ■ Управление телевизором

APPENDIX-xiiDICK SMITH ELECTRONICS30642DIGITOR 30642DSE 30642DUAL 30000, 30041, 30081, 30278, 30348DUMONT 30000, 30081, 30104DYNATECH 30000ELBE 30038,

Page 652

APPENDIX-xiiiRADIX 30037RANDEX 30037RANK ARENA 30041RCA 30042, 30048, 30106, 30240, 30320REALISTIC 30000, 30037, 30048, 30104REOC 30348REX 30041RFT 30

Page 653 - Установка кода ДУ

APPENDIX-xivDIAMOND 40651, 40768DICK SMITH ELECTRONICS40833, 41483DIGATRON 41009DIGIHOME 40713DIGITOR 41005DIGITREX 40672DIK 40831DINAMIC 40788DISNEY

Page 654 - Установка кодов библиотек

APPENDIX-xvSILVA SCHNEIDER40831, 40898SINGER 40751SKANTIC 40539, 40713SKYMASTER 40730, 40768SKYWORTH 40766, 40898SLIDING 41115SM ELECTRONIC40730, 4076

Page 655 - Удаление всех кодов ДУ

APPENDIX-xviQUAD 60157QUASAR 60029RADIOLA 60157RADIOTONE 60625RCA 60032, 60179REALISTIC 60179RESTEK 60157REVOX 60157ROTEL 60157, 60897SAE 60157SAMSUNG

Page 656 - Подкллючение Zone 2

67 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglishNetwork and USB menu 3 NET/USB MENUUse this menu to manually adjust the network and USB system parameters.Optio

Page 657 - Управление Zone 2

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 658

CONTROLS AND FUNCTIONS5 EnINTRODUCTIONEnglish8 TUNING MODE (AUTO/MAN’L)Switches between automatic tuning (the AUTO indicator is turned on) and manual

Page 659 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod

68 EnSET MENUUse the remote control to access and adjust each parameter.y• You can change the “SET MENU” parameters while this unit is reproducing sou

Page 660 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ iPod®

69 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglish5 Press u / d repeatedly and then press ENTER to select and enter the desired submenu.The following display is a

Page 661

70 EnSET MENUCenter speaker CENTER SPChoices: NONE, SML, LRG • Select “NONE” (none) if you did not connect a center speaker. The center channel signa

Page 662

71 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglishCrossover CROSSOVERUse this feature to select a crossover frequency of all the speakers set to “SML” (or “SMALL”

Page 663 - Использование компьютерного

72 EnSET MENU Speaker distance C)SP DISTANCEUse this feature to manually adjust the distance of each speaker and the delay applied to the respective

Page 664 - Использование Интернет-радио

73 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglish Dynamic range F)DYNAMIC RANGEUse this feature to select the amount of dynamic range compression to be applied

Page 665 - Порт для подключения

74 EnSET MENUUse this menu to reassign the input/output jacks, select the input mode or rename the input source. Input/output assignmentA)I/O ASSIGNM

Page 666 - СБРОС СИСТЕМЫ

75 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglish Input mode B)INPUT MODEUse this feature to set this unit to reset “INPUT MODE” back to “AUTO” (see page 35) r

Page 667 - УСТРАНЕНИЯ

76 EnSET MENU Volume trim D)VOLUME TRIMUse this feature to adjust the level of the signal input at each jack. This is useful if you want to balance

Page 668 - ИНФОРМАЦИЯ

77 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglishPrimary DNS server DNS (P)Secondary DNS server DNS (S)Use this parameter to specify the IP address of the prim

Page 669

CONTROLS AND FUNCTIONS6 EnThis section describes the function of each control on the remote control used to control this unit. To operate other compon

Page 670

78 EnSET MENU Network information C)INFORMATIONUse this feature to display the network system information.The above display is an example.MAC (Media

Page 671 - ■ Пульт ДУ

79 EnSET MENUADVANCED OPERATIONEnglishOSD shift OSD SHIFTUse this feature to adjust the vertical position of the OSD.Control range: –5 (upward) to +5

Page 672 - ■ Сеть и USB

80 EnSET MENU Parameter initialization C)PARAM. INIUse this feature to initialize the parameters of each sound field program within a sound field pr

Page 673

ADVANCED SETUP81 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit has additional menus that are displayed in the front panel display. The advanced setup menu offe

Page 674 - СПРАВОЧНИК

82 EnADVANCED SETUP Speaker impedance SP IMP.Use this feature to set the speaker impedance of this unit so that it matches that of your speakers.Cho

Page 675

83 EnADVANCED SETUPADVANCED OPERATIONEnglish Remote control TUNER ID REMOTE TUNUse this feature to set the TUNER ID of this unit for remote control

Page 676

REMOTE CONTROL FEATURES84 EnIn addition to controlling this unit, the remote control can also operate other audiovisual components made by YAMAHA and

Page 677 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

85 EnREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Controlling other componentsSet the component selector switch to SOURCE to control other compon

Page 678

86 EnREMOTE CONTROL FEATURESYou can control your TV and other components by setting the appropriate remote control code for each input source. For a c

Page 679 - APPENDIX-vi

87 EnREMOTE CONTROL FEATURESADVANCED OPERATIONEnglishYou can operate multiple YAMAHA receivers or amplifiers in the same room with the supplied remote

Page 680 - APPENDIX-vii

CONTROLS AND FUNCTIONS7 EnINTRODUCTIONEnglish0 TRANSMIT indicatorFlashes while the remote control is sending infrared signals.A STANDBYSets this unit

Page 681 - APPENDIX-viii

88 EnREMOTE CONTROL FEATURESUse this feature to clear all the remote control codes previously set and reset all of them to the initial factory setting

Page 682 - APPENDIX-ix

USING MULTI-ZONE CONFIGURATION89 EnADVANCED OPERATIONEnglishThis unit allows you to configure a multi-zone audio system. The Zone 2 feature allows you

Page 683 - APPENDIX-x

90 EnUSING MULTI-ZONE CONFIGURATIONYou can select and control Zone 2 by using the control buttons on the front panel or on the remote control. The ava

Page 684 - APPENDIX-xi

91 EnUSING MULTI-ZONE CONFIGURATIONADVANCED OPERATIONEnglish Setting the remote control to the Zone 2 modeThe remote control is originally set to the

Page 685 - APPENDIX-xii

USING IPOD®92 EnOnce you have stationed your iPod in a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) connected to the DOCK terminal of t

Page 686 - APPENDIX-xiii

93 EnUSING iPod®ADVANCED OPERATIONEnglish1 Press DISPLAY on the remote control.The following display appears in the OSD.2 Press u / d / j / i on the r

Page 687 - APPENDIX-xiv

USING NETWORK/USB FEATURES94 EnThis unit is equipped with network and USB features that allow you to enjoy WAV (PCM format only), MP3 and WMA files sa

Page 688 - APPENDIX-xv

95 EnUSING NETWORK/USB FEATURESADVANCED OPERATIONEnglishThe following procedure shows the basic steps to navigate the network and USB menus. See pages

Page 689 - APPENDIX-xvi

96 EnUSING NETWORK/USB FEATURES Use this feature to enjoy music files saved on your PC or YAMAHA MCX-2000. MCX-2000 is a music server that enhances th

Page 690

97 EnUSING NETWORK/USB FEATURESADVANCED OPERATIONEnglish Registering this unit on the YAMAHA MCX-2000You must register this unit on your YAMAHA MCX-2

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire