Yamaha O1v Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de musique Yamaha O1v. Manual 01V Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

O1V Digital Mixing Console Manual do Proprietário

Page 2

O1V e PRO TOOLS (AES / EBU) ...250 Resolvendo problemas...

Page 3

Controles de parâmetros de Control Change Quando uma mensagem MIDI é recebida, os parâmetros de mixer são ajustados de acordo com os parâmetros de c

Page 4

Usando Control Change No seguinte exemplo, o MASTER fader da O1V - A e o Control Change #27 é transmitido, por consequência, o MASTER fader da O1V -

Page 5

1 - Utilize o botão ( MIDI ) para localizar a página MIDI mostrada na figura da página 232 do manual 2 - Utilize os botões do cursor para selecionar

Page 6

TRANSMIT INTERVAL - Este parâmetro especifica o intervalo entre os blocos de dados durante a transmissão Bulk Dump. Os dispositivos MIDI com uma mem

Page 7

No exemplo seguinte a O1V está funcionando em cascata como um mixer de 48 canais. Veja página 224 para maiores informações (Veja figura 1 na página

Page 8

Página 238 Controladores MIDI definidos pelo usuário Os botões SOLO, ON, faders dos canais de 1 a 16 e MASTER podem ser usados como controladores

Page 9

18 - Exemplos de Sistemas Página 242 O1V e interface para ADAT Componentes do sistema: O1V Interface opcional MY8-AT Gravador digital de oit

Page 10

Duas O1Vs Duas Interfaces opcionais MY8-TD Dois gravadores digitais de oito faixas ou gravador em HD Dois cabos digitais PW-88D Cabo PW-88S

Page 11

6. Há sinais de entrada, mas saída estéreo está morta : Aumente o regulador de nível ST OUT e certifique-se de que o botão ST OUT [ON] está em ON.

Page 12

19. Se for somado canais a um grupo de silenciamento, mas o silenciamento de grupo não trabalha : Certifique-se de que o grupo de silenciamento está h

Page 13

Instalação da O1V Posicione a O1V em um lugar estável, e pode também ser montada usando-se um kit opcional para montagem em rack. Pág

Page 14

poderá inabilitar-se ajustando a preferência DIGITAL ST IN SYNC CAUTION da página Prefer. Da função UTILITY a OFF. FOR EFFECT 2 ONLY. - O programa de

Page 15

Um equivalente a 22 Processadores dinâmicos internos Biblioteca dinâmica com 40 presets programs e 40 user programs Display de cristal líquido 3

Page 16

conversor. Os processadores de sinais são a terceira geração de YAMAHA DSPs, os mesmos usados no PROR3 reverber digital Página 05 O1V p

Page 17 - 3. Contraste

Faders de 1 a 16 a Master podem controlar vários parâmetros internos em REMOTE página 1, ou usado como controladores MIDI na página 3. Página 06 Pr

Page 18 - 3. Botões On

parâmetros e edição de programas são feitos usando-se os botões de CURSOR, + / - 1, ENTER e a roda de parâmetros. Página 07 Memórias

Page 19 - 6. Indicador do status SOLO

Diferente dos equipamentos de áudio analógicos, equipamentos digitais devem ser sincronizados via Wordclock. Se a O1V é o único equipamento

Page 20 - 3. Saídas OMNI

1. Botões de Pad - Estes botões são usados para ligar/desligar os Pads de entrada em 26dB 2. Chaves 15 / 16 - 2TR IN - São usadas para selecionar as f

Page 21 - 10. Slot OPTION I / O

Botões de Modo Fader Estes botões são usados para selecionar os seguintes modos de fader e páginas do display. Pressionando repetidamente os botões s

Page 22

Os botões faders são usados para ajustar os níveis dos canais de entrada e saída. A O1V tem faders motorizados de 60mm. As funções de cada fad

Page 23

INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia as instruções antes de utilizar a O1V AVISOS *Não ponha a O1V em local de excessivo calor ou diretamente ao sol *Não

Page 24

Estes são jacks com um nível nominal de -10dBV. Os sinais de entrada aqui são alimentados através do Monitor Out e fones quando 2TR

Page 25

Página 23 4. Saída Estéreo Estes jacks de entrada balanceadas XLR-3-32, com conectores balanceados com um nível de saída nominal de + 4dB. Pino 1

Page 26

(Veja figura nas páginas 24 e 25 do manual) Página 27 Conhecendo as interfaces do usuário Página 28 Sobre a interface do usuário A interface do usuá

Page 27

Esta área do display mostra dois ícones de controles que indicam a posição controle do nível de efeitos e tipo de efeitos selecionados nos dois

Page 28

Existem 4 opções de tipos de interruptores, mas somente um pode ser utilizado por vez. Neste exemplo, a fonte monitora pode ser programada ou para sa

Page 29

Como a roda de parâmetros, estes botões são usados para ajustar valores de parâmetros memórias de cena e programas library, programas de e

Page 30

Para selecionar a função EQ para canal de entrada 20, pressione o botão OPTION I/O e pressione o botão SEL 20. Use os controles F e G para ajustar EQ.

Page 31

Para ligar / desligar o canal de entrada 3, pressione o botão [HOME] e então o botão SEL 3. Use SELECTED CHANNEL F ou G para ajustar EQ. Para

Page 32

Exemplos de nível MASTER Para ajustar o nível de saída estéreo , pressione o botão HOME então utilize o fader master. Para ajustar o nível de aux 1, p

Page 33

Independente de serem canais de entrada estéreo, 13/14, 15/16 tem as mesmas características dos canais de entrada de 1 a 12. Canais 17 a

Page 34

*Não use thinner, benzina, detergente ou qualquer produto químico para limpar a O1V. Use somente um pano seco e macio *A O1V é um objeto pesado, sempr

Page 35

usados com sinais de linha e tem a faixa de ganho de -10dB a 20dB. Os ajustes de controle de ganho não são armazenados nas memórias de cena. Metering

Page 36

A/D, o que não é aconselhado. A função de atenuação vem depois da conversão A/D, então a performance da conversão A/D não é afetada. Para canais de en

Page 37

Mix Level Slap Echo Determina o nível de atraso dos sinais. 0 é sem delay. +50 é 50/50 mixado delay e sinal puro. +100 é Delay to

Page 38

1. Use o botão SEL para selecionar canais Nos canais selecionados as letras R ou L aparecem no display ao lado do ícone de pan. 2. Use o controle de

Page 39

Para canais de entrada de 1 a 16 & retorno de efeitos 1.Use o botão Pan/Routing para localizar a página 2 PAN/ROUT, como mostrada abaix

Page 40

Canais de entrada & saídas OPTION I / O Sinais diretos dos canais de entrada 1 a 16 podem ser selecionados para saídas OPTION I/O. Página 51 T

Page 41

2. Use os botões para selecionar o modo par, então pressione o botão ENTER Página 53 Desfazendo os pares dos canais de entrada 1. Pressione o bot

Page 42

Habilitando e desabilitando grupos de faders Utilize as chaves ENABLE. Desabilitar os grupos lhe permite ajustar os faders sem removê-los do grupo.

Page 43

Visualizando os programas dos canais de entrada Programas dos canais de entrada de 1 a 16 podem ser visualizados, e certos parâmetros podem se

Page 44

ENTER para executar a função Página 60 Diagrama de blocos para canais de entrada (Veja diagrama na página 60 do manual) Página 62 Sobre o EQ da O1

Page 45

--------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Benvindo a O1V...

Page 46

3.Use os botões de LOW e HIGH para selecionar as bandas de EQ e os controles F e G para ajustar a freqüência e ganho, respectivamente. (Veja figura 3

Page 47

Zerando EQ Para zerar os controles de EQ do canal selecionado, pressione junto os botões EQ (HIGH) e (LOW) simultaneamente. Página 67 Biblioteca E

Page 48

5.Entre com um título para o programa de EQ 6.Selecione OK então pressione o botão ENTER. O programa EQ está armazenado. Página 69 Chamando os progr

Page 49

6 - SOLO, Monitores e Meters Sobre monitores e Solo A O1V tem uma monitorização flexível, e as funções de solo são projetadas para uma

Page 50

Monitoração As fontes de sinais para saída monitor e fones são selecionadas usando os parâmetros de MONITOR SETUP na página 2 SETUP. As fontes selecio

Page 51

A página de SOLO disponíveis nos canais de entrada de 1 a 24 e retorno de efeitos, é usada para monitorar os canais individualmente. Dois modos Solos

Page 52

7. Use o botão SOLO de 17 a 24 para solar os canais Para retorno de efeitos 1 & 2 8. Use os botões SOLO de retorno de efeitos para selecionar r

Page 53

Saída estéreo A página HOME 4 mostra o nível dos sinais para a saída estéreo. Comparado com o medidor estéreo principal, estes tem uma

Page 54 - 10. Bus de Saída

1. Use os botões EFFECT 1 ou 2 para selecionar envio de efeitos, então pressione o botão MASTER [SEL] 2. Use o botão VIEW para localizar as páginas

Page 55

Os modos Solo e MIXDOWN trabalham em conjunto com a saída estéreo. Monitorando a Saída Estéreo A saída estéreo pode ser monitorada usando a saída es

Page 56

Atenuando os sinais dos canais de entrada...43 Aplicando EQ para os canais de entrada EQ...

Page 57

Saída Estéreo de Processadores Dinâmicos A saída estéreo caracteriza-se ao processador dinâmico estéreo. Veja página 161 para maiores info

Page 58

Auxiliares Send e OPTION I/O Os sinais de AUX SEND podem ser enviados as saídas digitais OPTION I/O. Saída OMNI & AUX SEND Veja página 116 para m

Page 59

Página 97 PRE-FADER / POST-FADER AUX SEND Os canais de entrada 1 a 24, entrada individual, retorno de efeitos e auxiliares sends, podem ser configura

Page 60

2-Use o MASTER Fader para ajustar os níveis do Aux Send. Quando os Aux Sends estão configurados como par estéreo, os master Faders dos canais funcio

Page 61

2. Selecione OK então pressione o botão ENTER Página 102 PAN para canais de Aux Send 1. Use os botões AUX 1, 2, 3 ou 4 para localizar as páginas

Page 62

Saída OMNI & Saída Bus Os sinais dos Bus de saída podem ser enviados as saídas OMNI Monitorando os Buses de saída Os Bus de saída podem ser moni

Page 63

Os sinais do Bus de saída podem ser enviados aos buses estéreos, permitindo que os buses de saída sejam usados como subgrupos durante a mixagem. 1-

Page 64

11. SAÍDAS OMNI Página 116 Sobre as saídas OMNI A O1V possui 4 saídas OMNI que podem ser usadas como saídas de AUX SEND, saídas estéreos adicionais,

Page 65

Página 119 12. EFEITOS Página 120 Sobre os efeitos internos A O1V possui dois processadores de efeitos internos, Efeitos 1 e 2, incluin

Page 66

06 Gate Reverb Gate Reverb Tipo de ER programado para reverb 07 Reverse Gate Reverse Gate Reprodução invertida tipo ER

Page 67

Diagrama de blocos do monitor...79 Solo...

Page 68

2 Standart HQ Pitch HQ Pitch Somente é produzida alteração de tom em apenas uma nota Dual Pitch Dual Pitch Alteração em notas em estéreo Rotary

Page 69

31 REV+FLANGE REV+FLANGE Reverber e flange em paralelo 32 REV->FLANGE REV->FLANGE Reverber e flange em série 33 REV+SIMPHO REV+SIMPHO Reverber e

Page 70

Este passo é necessário pois os efeitos enviados são inicialmente configurados como envio pós fader. Se o fader do canal não for aumentado, os sinais

Page 71

1-Use os botões HOME Os faders funcionam agora como faders de canais normais 2-Aumente os controles de retorno de efeitos correspondentes aos

Page 72

3. Use os botões do cursor para selecionar os parâmetros, a roda de parâmetros ou +1/INC -1/DEC e o botão ENTER para programá-los. Medindo os envio

Page 73

(Veja figuras 1 e 2 na página 130 do manual) 4. Use os botões do cursor para selecionar os parâmetros, a roda de parâmetros ou +1/INC -1/DEC e o bot

Page 74

Biblioteca de Efeitos Os programas de efeitos podem ser armazenadas como biblioteca de efeitos (Effect Library ) que contém 42 programas presetados (

Page 75

Os títulos de programas de efeitos podem ser editados a qualquer tempo usando a função TITLE EDIT 1-Use o botão VIEW para localizar a página Library.

Page 76

Página 138 Parâmetros de efeitos Reverb Hall, Reverb Room, Reverb Stage, Reverb Plate ( Vide tabela 01 da página 138 do manual ). EARLY REF. ( Vide

Page 77

( Vide tabela 01 da página 146 do manual ). MOD. FILTER ( Vide tabela 02 da página 146 do manual ). DISTORTION ( Vide tabela 03 da página 146 do manua

Page 78

Visualizando programas para Aux Send...98 Muting Aux Send...

Page 79

( Vide tabela 02 da página 156 do manual ). FREEZE ( EFFECT 2 SOMENTE ) ( Vide tabela 01 da página 157 do manual ). Para gravar e reproduzir uma amo

Page 80

Página 163 Programas de dinâmicos A lista a seguir mostra os programas pré programados de dinâmicos. Veja detalhes na página 177 do manu

Page 81

Página 166 Editando os processadores dinâmicos 1. Use os botões DYNAMICS para localizar a página DYNAMICS 1, como mostrado abaixo ( Veja figura 1 n

Page 82

se ajustar a um valor mais alto a fim de melhorar a relação sinal-ruído. O tipo COMP se utiliza também como limitador , que é essencialmente um com

Page 83

recuperar antes que apareça o seguinte sinal de alto nível e se comprimirá incorretamente. Os tempos de liberação de 0,1-0,5s são um bom lugar para se

Page 84

HOLD - Este parâmetro determina quanto tempo permanecerá aberta a comporta depois que o sinal de disparo tenha caído por baixo do nível mínimo. DECA

Page 85

HOLD - Este parâmetro determina quanto tempo permanecerá ativo o “Ducking” depois de o sinal de disparo ter caído por baixo do nível mínimo. DECAY

Page 86

OUT GAIN - Este parâmetro ajusta o nível do sinal de saída do expansor. Pode ser utilizado para compensar a mudança de nível geral causado pelo proce

Page 87

compandirá quase imediatamente e com um tempo de ataque lento o transitório inicial de um som passará sem ser afetado.. Os tempos de ataque de 1-5ms s

Page 88

( Vide figura 1 da página 174 do manual ). 3. Utilize a roda PARAMETER ou +1/IND -1/DEC para selecionar programas de 41 a 80. 4- Utilize os botões

Page 89

Silenciando retorno de efeitos...130 Nível do programa de retorno de efeitos ...

Page 90

14 - MEMÓRIAS DE CENAS Página 184 Memórias de Cenas As memórias de Cenas são locais da memória que se utiliza para armazenar cenas de mixer. Uma

Page 91

Quando ajustar um parâmetro depois de ter chamado uma Cena de Mixer na área da memória de cena do visor aparecerá o indicador EDIT. Isto

Page 92

ou outra pessoa, tenham realizado acidentalmente outros ajustes. Se não está seguro do conteúdo exato da memória intermediária de edição, cha

Page 93

dos teclados MIDI transmitem uma mensagem Program Change quando se seleciona uma voz. Isto poderá ser utilizado para chamar a cena de mixer

Page 94 - 1. Não se inclue cabo

1- Utilize o botão MEMORY para localizar a página MEMORY 1 como mostrado abaixo. (Veja figura 1 na página 190 do manual) 2- Selecione a memór

Page 95

SELEÇÃO SEGURA DE DADOS DE CENAS Quando selecionar uma cena de mixer, os ajustes de mixer que não coincidirem com os da memória intermediária de

Page 96

Página 195 Faders designados Os faders de 1 a 16 e os masters podem ser designados conforme os parâmetros a seguir: (Veja tabela na página 195 do ma

Page 97

1 - Utilize o botão (UTILITY ) para localizar a página UTILITY 1 mostrada na página 202 do manual. 2 - Utilize os botões do cursor para selecionar os

Page 98

“SELECTED CH” MESSAGE - Quando esta opção está acionada, uma mensagem indicando o canal selecionado aparece não importando qual a cena de mi

Page 99

16 USANDO ENTRADAS E SAÍDAS DIGITAIS Página 206 Sobre os Wordclocks Quando em um sistema estão configurados vários dispositivos audio digitais,

Page 100

15 Outras funções ...193 Usando os botões FADER e ON ...

Page 101

Gravando em um multi pistas (Veja figura 2 na página 207 do manual) Neste sistema, o áudio é gravado e mixado por um gravador multi faixas digital. O

Page 102

recomendar a fonte adequada. O quadro de diálogos aparecerá quando selecionar esta função. Estas opções lhe permitirão selecionar a fonte d

Page 103

os bits inferiores a ela se baseiam pelo processo ou por defeito antes da conversão D/A, otimizando desta forma os sinais das saídas digitais da O1V

Page 104

Controle de MIDI local Usando-se esta função, a O1V pode ser controlada pele 2A O1V. Quando esta função é desligada, todos os controles

Page 105

Interface MY8-TDII Tascam - A interface MY8-TDII é utilizada para conectar uma interface de audio digital Tascam de 8 pistas (TDI

Page 106

2 - Solte os quatros parafusos de fixação e extraia a tampa do encaixe, como é apresentado na figura da página 218 do manual. Guarde a

Page 107

Página 222 MIDI & O1V A O1V trabalha com as funções MIDI seguintes: Mensagens Program Change para chamar cenas de mixer. Mensagens Control

Page 108

Página 224 Usando o conector LINK Neste sistema, 2 O1Vs são conectadas jntas para operação simultânea. Veja página 214 para maiores informações. (Fi

Page 109

PROGRAM CHANGE - As mensagens Program Change se utilizam para chamar as cenas de mixer . Os quatro interruptores deste grupo são os seguintes: Tx det

Page 110

1. Use o botão MIDI para localizar a página MIDI 2, como mostrado na página 227 do manual. 2. Use os botões de cursor para selecionar a coluna de N

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire