LVHFront Surround System (YAS-CU201+NS-WSW40)Owner's ManualManual de InstruccionesEnglishEspañol
8EnLearning has failedTwiceFlashes* Repeat from Step 3-1.4 Make the sound bar learn the volume (+) operation. 4-1 Press VOLUME (+) on the front pane
9EnHINT• The TV Remote Repeater function is disabled by default.• If you have made the sound bar learn the volume (+) operation (p.8), the volume of
10EnTroubleshootingRefer to the table below when the unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if th
11EnRemote controlProblem Cause RemedyThe sound bar cannot be controlled using the remote control.The sound bar is out of the operating range.Use the
12EnSpecicationsItemSound Bar(YAS-CU201)Subwoofer(NS-WSW40)Amplier SectionMaximum Rated Output Power30 W + 30 W 50 W, 100 W (Dynamic power)Speaker S
iEsNo utilice la unidad a menos de 22 cm de personas que tengan implantado un marcapasos o un desfribiliador.ADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE INCE
iiEsLas ondas de radio pueden afectar a los dispositivos médicos electrónicos.No utilice esta unidad cerca de dispositivos médicos o en el interior de
1EsÍndiceElementos suministrados ...2Funciones ...
2EsElementos suministradosCompruebe que ha recibido todos los elementos siguientes.INPUT– VOLUME +TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTSDSUB
3EsNombres de piezas y funciones (barra de sonido/altavoz de ultragraves)Barra de sonido (panel trasero)BD/DVDTVTV BD/DVD1 231 Toma de entrada de TVPa
Do not use this unit within 22 cm (9 inches) of persons with a heart pacemaker implant or debrillator implant.WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE OR EL
4EsInstalacionesPonga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un televisor.Ponga el altavoz
5EsConexionesNOTA• Extraiga los cables de alimentación de la barra de sonido y el altavoz de ultragraves de las tomas de corriente CA antes de realiz
6EsFuncionamientoInstalación de las pilas213Rango operativo del mando a distanciaDirija el mando a distancia al sensor de mando a distancia en la bar
7EsIndicación de decodicadorLa barra de sonido admite las siguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señal de audio de entrada por el co
8EsError de memorizaciónDos vecesParpadea* Repita el proceso desde el paso 3-1.4 Memorización de funcionamiento del volumen (+) en la barra de sonido
9EsNOTA• La función de repetidor de mando a distancia de TV está deshabilitada de forma predeterminada.• Si ha memorizado en la barra de sonido el f
10EsResolución de problemasConsulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la lista a co
11EsMando a distanciaProblema Causa SoluciónLa barra de sonido no se puede controlar por medio del mando a distancia.La barra de sonido se encuentra f
EspecicacionesElementoBarra de sonido(YAS-CU201)Ultragraves(NS-WSW40)Sección de amplicadorPotencia de salida nominal máxima30 W + 30 W50 W, 100 W (p
1EnContentsSupplied items ...2Features ...
2EnSupplied itemsMake sure you have received all of the following items.INPUT– VOLUME +TV BD/DVD YIT SURROUND CLEAR VOICE UNIVOLUME DTSDSUBWOOFERPLSou
3EnPart names and functions (sound bar/subwoofer)Sound bar (rear panel)BD/DVDTVTV BD/DVD1 231 TV input jackFor connecting to a TV with an optical cabl
4EnInstallationsPlace the sound bar on a at surface such as on top of a TV cabinet.Place the subwoofer to the outside of the sound bar. To reduce ech
5EnConnectionsNOTE• Remove the power cables of the sound bar and subwoofer from AC wall outlets before making connections.• Do not use excessive for
6EnOperationsInstalling the batteries213Operating range of the remote controlPoint the remote control at the remote control sensor on the sound bar an
7EnDecoder indicationThe sound bar supports the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the color of the indicato
Commentaires sur ces manuels