Yamaha MOTIF-RACK ES Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Logiciel Yamaha MOTIF-RACK ES. Yamaha MOTIF-RACK ES Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 112
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL DE USO

MANUAL DE USOGENERADOR DE TONOS

Page 2 - CONSERVE ESTE MANUAL

Cambio de la posición de panorámico• Ajuste de la posición de panorámico estéreo ...

Page 3 - FCC INFORMATION (U.S.A.)

5.Inserte el conector del cable en el de la tarjeta Plug-in hasta que las dos muescas del conector del cablequeden acopladas en las ranuras de la tarj

Page 4 - PRECAUCIONES

Manual de uso101Retirada de los topes de goma para elmontaje en rackEl MOTIF-RACK ES incorpora cuatro topes de gomadesmontables. Si el MOTIF-RACK ES n

Page 5

Solución de problemas¿No hay sonido? ¿Sonido incorrecto? Cuando se encuentre con un problema así, compruebe los siguientes puntos antes de pensarque s

Page 6 - Características principales

Manual de uso103Sonido distorsionado• ¿Son correctos los ajustes de efectos?El uso de un efecto con determinados ajustes podría producir distorsión. .

Page 7 - Acerca de este manual

No funciona correctamente la comunicación de datos entre el ordenador y el MOTIF-RACK ES.• Compruebe si es correcto el ajuste de puerto del ordenador.

Page 8

Manual de uso105EspecificacionesBloque de generador de tonos Generador de tonosAWM2 (cumple con el sistema Plug-in de Síntesis Modular)Polifonía máxim

Page 9 - Índice de aplicaciones

Índice alfabético[ARP EDIT], botón ...21[ARPEGGIO], botón ...

Page 10 - Manual de uso

Manual de uso107Edición de tecla ... 27, 73Edición de voces ...25

Page 11 - Soluciones rápidas

Modo Multi ... 20, 36, 58, 62, 83Modulación ... 93Mo

Page 12 - Controles y conectores

Manual de uso109TmpSyn (sincronización de tempo del retardo de teclaactivada) ...68

Page 13 - &(*%^ º¡

Manual de uso11Reajuste de parámetros (inicialización)• Reinicio de los parámetros de voz, performance o multi ...

Page 14 - Antes de empezar

Manual de uso110Notas

Page 15 - Output jacks Stereo/Mono

111For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.Pour plus de détails sur les

Page 16

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation© 2004 Yamaha CorporationWD57960 411MWAP23.2-01A0Printed in JapanYama

Page 17 - MIDI THRU

Manual de uso12Controles y conectores1 Mando [VOLUME] (página 14)2Toma de auriculares (PHONES) (página 15)3LCD (pantalla de cristal líquido)La pantall

Page 18 - MIDI OUTMIDI IN

Manual de uso13% Terminal DC IN (página 14)^Terminal USB (página 18)&Terminales MIDI IN/OUT/THRU (página 16)*Conector DIGITAL OUTPUT (página 16)(C

Page 19

Antes de conectar el adaptador, compruebe que elinterruptor [STANDBY/ON] se encuentra en la posiciónSTANDBY (apagado).1. Conecte un extremo del cable

Page 20 - Guía rápida

Manual de uso15ConexionesConexión a equipos de audio externosEl MOTIF-RACK ES no incorpora altavoces, por lo quenecesitará un equipo de audio externo

Page 21

Conexión de un dispositivo digitalEl sonido enviado por los terminales OUTPUT como señalanalógica también puede ser transmitido en digital a travésde

Page 22 - 2) Pulse el botón [DEMO]

Manual de uso17Reproducción con un secuenciador MIDI externoEn este caso, asegúrese de que el MOTIF-RACK ES seencuentra en el modo Multi. Si el instru

Page 23 - Reproducción de voces

Conexión a un ordenadorLa conexión de este instrumento a un ordenador a través deMIDI abre todo un mundo de posibilidades musicales, desdeel uso de so

Page 24 - Lista de voces

Manual de uso19Conexiones - Conexión a un ordenadorAcerca del ajuste Thru PortLos puertos MIDI pueden usarse para dividir lareproducción entre varios

Page 25 - Edición de voces normales

SPECIAL MESSAGE SECTIONThis product utilizes batteries or an external power supply(adapter). DO NOT connect this product to any power supply o

Page 26 - [E][F]

Modos del MOTIF-RACK ES y funcionamiento básicoEn esta sección veremos las operaciones convencionales básicas del MOTIF-RACK ES. Aquí aprenderá los fu

Page 27 - Edición de voces de batería

Manual de uso21Las funciones de cada modo y la forma de acceder a ellas son las siguientes:Para abandonar la pantalla actualSi desea regresar de la pa

Page 28

DemostraciónCon el MOTIF-RACK ES se incluyen varias canciones de demostración que muestran su dinámico sonido y sus sofisticadasfunciones. A continuac

Page 29 - Uso de los efectos de voz

Manual de uso23Modo de vozEn esta sección se explica el modo de voz, el más básicodel MOTIF-RACK ES.Reproducción de vocesEn el modo Voice Play se pued

Page 30 - Selección de una performance

Bancos de voces de tarjeta Plug-inCuando instale tarjetas Plug-in, seleccione la tarjeta (PLG1,PLG2) con los botones BANK y después loss

Page 31 - Split (example)

Manual de uso25Edición de vocesEl modo Voice Edit pone a su disposición una completa seriede herramientas para crear sus propias voces, bienpartiendo

Page 32 - (PartSw)

Acceso a la pantalla Common EditMantenga pulsado el botón [SHIFT] y al mismo tiempo pulseel botón [COMMON] para abrir la pantalla de edición común.Acc

Page 33 - Edición de actuaciones

Manual de uso275.Repita los pasos 3 a 4 a conveniencia.6.Asigne un nombre a la voz normal editada.Seleccione la pantalla general de Common Edit, eintr

Page 34

Modo de voz Reproducción de vocesManual de uso28Asignación de instrumentos debatería/percusión a teclasindividualesEn el modo de edición de voces

Page 35

Manual de uso29Uso de los efectos de vozEn los estadios finales de la programación, puede ajustar losparámetros de efectos para cambiar aún más el car

Page 36

FCC INFORMATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this m

Page 37 - 12345678 16

3 Efectos de sistema (reverberación, chorus)5. Ajuste los parámetros de efecto detallados, segúnsea necesario.Pulse el botón [EFFECT] para abrir la pa

Page 38 - 5.Guarde el multi editado

Manual de uso31Modo de voz Reproducción de vocesAsignación de las voces deseadas acada parteLas actuaciones constan de hasta un máximo de cuatropa

Page 39 - Make sure to turn

3.Seleccione la pantalla de voz con los botones PAGE .4. Asigne la voz deseada a cada parte.Lleve el cursor al ajuste deseado con los botones decu

Page 40 - EQ InsEF

Manual de uso33Edición de actuacionesEl modo Performance Edit ([SHIFT] + [PERFORM] ->[EDIT]) le permite crear sus propias actuaciones originales–co

Page 41

4.Seleccione la pantalla deseada con los botonesPAGE y cambie los ajustes.Para cambiar de página, use los botones PAGESeleccione el parám

Page 42 - Uso de la función de arpegio

Manual de uso35Uso de los efectos de performanceEn los estadios finales de la programación, puede ajustar losparámetros de efectos para cambiar aún má

Page 43 - Arpegios 1-5

Modo MultiEl modo Multi le permite configurar el MOTIF-RACK ES como generador de tonos multitímbrico para el uso con softwaremusical de ordenador o se

Page 44 - 6. Ajuste el tempo

Manual de uso374.Seleccione un multi con la rueda de datos o losbotones de cursor Configure la voz para las asignaciones de parte de multi,canales de

Page 45 - ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF

4.Seleccione la pantalla y luego edite los parámetrosdeseados.El modo Mixing Edit dispone de tres pantallas de edición:Voice, Output y Effect. Selecci

Page 46 - Aftertouch (presión posterior

Manual de uso39Funciones detalladas de mesa demezclas (modo Multi Edit)El modo de edición de multis incluye una función de mezcladetallada que le perm

Page 47

LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES ANTES DE CONTINUAR* Conserve esta lista de precauciones en un lugar seguro para futuras consultas.ATENCIÓN

Page 48 - Settings (other than Part

5.Ajuste los efectos.A continuación se ofrece un ejemplo práctico de cómousar los efectos.6.Guarde el multi editado.Es posible guardar hasta 128 Multi

Page 49

Manual de uso414.Ajuste el nivel de efecto de Reverb/Chorus para cadaparte (A).Existen tres parámetros: “RevSend” (envío dereverberación), “ChoSend” (

Page 50

Uso de la función de arpegioDescripción de la función de arpegioEsta función activa automáticamente frases de arpegio predefinidas, riffs y patrones r

Page 51 - Estructura básica

Manual de uso43Reproducción de arpegios1. Seleccione una voz, performance o multi.2.Active la función de arpegio con el botón[ARPEGGIO].Si se ha activ

Page 52 - SÍNTESIS MODULAR

4. Guarde el tipo seleccionado en el paso 3 enArpegios 1-5.Mientras mantiene pulsado [SHIFT], pulse el botón[MUTE/SEL/ENTER] para acceder a la pantall

Page 53 - Voz, performance y multi

Manual de uso45Control desde un teclado MIDI externoPara usar el MOTIF-RACK ES necesitará un teclado externo (con diversos controladores, como una rue

Page 54

Por ejemplo, en las siguientes instrucciones controlaremosel panorámico con un controlador asignable externo.1. Ajuste el parámetro “Set1Source” a “AS

Page 55 - Drum Voice

Manual de uso47Uso de las operaciones (Jobs)En el modo de utilidades hay seis operaciones (Jobs) relacionadas con datos: Initialize (inicializar), Cop

Page 56

Copy (copia)Desde esta pantalla puede copiar los ajustes de losparámetros Element/Key/Part de cualquiervoz/performance/multi en la voz, performance o

Page 57 - (modo de voz/performance) y

Manual de uso49Plug-in Save (almacenamiento devoces de tarjeta)Esta operación permite guardar en el MOTIF-RACK ES lasvoces de tarjeta modificadas en u

Page 58 - Tone generator block

• Antes de conectar el instrumento a otros componentes elec-trónicos, apague todos ellos. Antes de encenderlos o apagar-los, ajuste los niveles de vol

Page 59 - Bloque de efectos

Plug-in Save (almacenamiento de voces de tarjeta)Manual de uso50Indicador de ediciónSi cambia algún parámetro, el indicador aparecerá enel ángulo

Page 60 - Efecto global (Master Effect)

Manual de uso51Estructura básicaEsta sección le ofrece una visión general del MOTIF-RACK ES: su amplia gama de avanzadas prestaciones, el control MIDI

Page 61

Bloque de generador de tonos Generador de tonos AWM2 interno y tarjetas Plug-in opcionalesManual de uso52AWM2 (memoria avanzada de ondas 2)AWM2 (me

Page 62 - Modo Multi

Manual de uso53Bloque de generador de tonos Voz, performance y multiVoz, performance y multiEste instrumento incorpora tres tipos diferentes deprog

Page 63 - Categoría del tipo de arpegio

Bloque de generador de tonos Voz, performance y multiManual de uso54Las siguientes ilustraciones pueden ayudar a entender la estructura de memoria

Page 64

Manual de uso55Voces normales y voces de bateríaExisten dos tipos de voces internas: normales y de batería.Las voces normales son principalmente sonid

Page 65 - Referencia

Filtro (filter)Esta unidad modifica la tonalidad del sonido procedente dela sección de tono, cortando (filtrando) la salida de unaporción específica d

Page 66 - CtrlSet (Controller Set)

AmplitudControla el nivel de salida (amplitud) del sonido procedentede la unidad Filter (filtro). Las señales se envíanposteriormente a este nivel del

Page 67

Estructura de partes del bloque degenerador de tonosEl MOTIF-RACK ES reproduce los sonidos en el bloque delgenerador de tonos en respuesta a los mensa

Page 68 - Element Edit

Multi-partPlug-in BoardSingle-part Plug-in Board(Receive Channel = 2)Part 2Part 1(Receive Channel = 3)Part 3 (Receive Channel = 4)Part 4 (Receive Chan

Page 69

Manual de uso6¡Enhorabuena!Gracias por adquirir el generador de tonos Yamaha MOTIF-RACK ES.Para obtener el máximo rendimiento del MOTIF-RACK y de sus

Page 70 - HPF Cutoff (HPCtof)

Efecto global (Master Effect)Este bloque aplica efectos a la señal final de salida estéreode todo el sonido. Hay disponibles un total de 8 tipos deefe

Page 71 - AMP (Amplitude)

EQ con la que todas las bandas se ajustan a “peaking” EQ con la que las bandas de graves y agudos se ajustana “shelving”• Modo de voz: Puede configura

Page 72 - EQ (Equalizer)

Modo Multi Uso de los efectos de multiManual de uso62Modo de performanceLos parámetros de efectos del modo de performance se ajustan para cada una

Page 73 - Voice Edit (for Drum Voice)

Manual de uso63Arpegio Categoría del tipo de arpegioArpegioEsta función le permite activar (disparar) automáticamente frases musicales y rítmicas c

Page 74

Arpegio Parámetros relacionados con el arpegioManual de uso64Reproducción únicamente de las notas interpretadas(instrumentos de batería asignados)L

Page 75 - Edición común

Manual de uso65ReferenciaEsta sección del manual explica detalladamente todos los parámetros y ajustes disponibles en el MOTIF-RACK ES.Modo de vozEdic

Page 76 - Edición de elemento

Modo de voz Edición de voces (para voz normal)Manual de uso66OutputVolumeVolume Determines the output level of the Voice.Settings: 0 ~ 127PanPan De

Page 77 - Filter Type List

Manual de uso67KeyResetKey On Reset Determines whether or not the LFO is reset each time a Note On message is received. The following thresettings are

Page 78 - ScaleBP1-4 ScaleOfst1-4

Modo de voz Edición de voces (para voz normal)Manual de uso68These parameters are for editing the individual Elements that make up a Normal Voice.L

Page 79 - Performance Edit

Manual de uso69RandomTune (Random)Random This lets you randomly vary the pitch of the Element for each note you play. The higher the value, the greath

Page 80 - Part Edit mode

Manual de uso7Acerca de este manualEl manual consta de las siguientes secciones:Controles y conectores (página 12)Antes de empezar (página 14)Guía ráp

Page 81

FilterTypeFilter Type Makes comprehensive settings for the Filter unit. Parameters will vary according to the Type. Basically, thare four different fil

Page 82 - RcvSw (Receive Switch)

Manual de uso71FlwEGTmSns (FlwSns)FEG Time Key Follow SensitivityDetermines the degree to which the notes (specifically, their position or octave range

Page 83

LFO (Low Frequency Oscillator)This display gives you a comprehensive set of controls over the LFO for each individual Element. The LFcan be used to cr

Page 84 - Multi Edit

Voice Edit (for Drum Voice)When a Drum Voice is selected, Voice Edit parameters are divided into Common Edit (parameters common to all keys, up to 73)

Page 85 - Effect (efectos)

RcvNoteOffReceive Note Off Selects whether MIDI Note Off messages are received by each Drum Key.Settings: off, onn This parameter is only available if

Page 86 - Settings: 0 ~ 127

Manual de uso75Voice Edit (for Plug-in Voice)These parameters are basically the same as in Normal Voice Edit. Unlike with Normal Voices, the Plug-in V

Page 87 - Omisión de efectos

n Unlike with Normal Voices, the Plug-in Voices only have one Element for editing.Element Edit[VOICE] → select Plug-in Voice → [EDIT] → [1/5/9/13] → s

Page 88 - Arpeggio

Manual de uso77Supplementary informationMicro Tuning ListFilter Type ListLPF24D (24dB/oct Digital Low Pass Filter)A dynamic 24dB/oct low-pass filter wi

Page 89 - Utilidades

Modo de voz Información complementariaManual de uso78BPF6 (6dB/oct Band Pass Filter)BEF12 (12dB/oct Band Elimination Filter)BEF6 (6dB/oct Band Elimi

Page 90 - CtrlAsn (Control Assign)

Manual de uso79Performance modePerformance Voice AssignFrom this mode you can select a Voice for each Part and determine the note range it can be play

Page 91 - JobSel (Job Selection)

Manual de uso8Índice¡Enhorabuena! ... 6Contenido del embalaje ...

Page 92 - Apéndice

These parameters are for editing the individual Parts that make up a Performance.n You can switch between Part 1 and Plug-in Part 1 with the [1/5/9/13

Page 93 - Mensajes MIDI transmitidos /

Manual de uso81NoteLimitL/H (NtLmtL/H)Note Limit Low/High Determines note ranges and velocity limits for each Part. Same as the Limit display in the P

Page 94

ToneYou can set parameters related to the pitch and tone for each Part. Keep in mind that the settings made hare applied as offsets to the Voice Edit

Page 95 - MENSAJES DE SISTEMA

Manual de uso83Multi modeMulti MixingMulti Voice EditFrom Multi Voice Edit, you can edit the detailed settings of the Normal Voice assigned to each Pa

Page 96 - Formato de datos MIDI

Multi EditUse Common Edit to edit the settings common to all Parts.n Common Edit operations cannot be performed on the Multi-part Plug-in Parts 17 - 3

Page 97 - (3) TRANSMIT/RECEIVE DATA

Manual de uso85EffectFrom this mode you can edit the effect settings for the Voice, Performance, and Multi modes. The display shown at right appears.F

Page 98

Voice Effect Edit (for Drum Voice)Same as in Effect Edit for the Normal Voice. See page 85.The only difference here is that “Key” and “InsEFOut” param

Page 99 - ATENCiÓN

Manual de uso87Multi Effect EditThe Multi effect settings are common to all Parts.For details about the effect connection in the Multi mode, see page

Page 100

ArpeggioYou can store up to five Arpeggio types to each Voice/Performance/Multi. For more information on Arpeggio, refer to page 42.Determines the Arpe

Page 101 - PRECAUCIÓN

Manual de uso89You can store up to five Arpeggio types to each Voice/Performance/Multi. You can select the desired Arpeggio form the Arpeggios stored i

Page 102 - Solución de problemas

Manual de uso9Índice de aplicacionesAudición del MOTIF-RACK ES• Reproducción de las canciones de demostración...

Page 103

CtrlResetController Reset Determines the status of the external controllers when switching between Voices. When this is set to “offthe controllers are

Page 104

Manual de uso91MIDIBasicRcvChBasic Receive Channel Determines the MIDI receive channel for the Voice/Performance mode.Settings: 1~16, omni (all channe

Page 105 - Especificaciones

Manual de uso92ApéndiceMensajes de pantallaMessages InformationAre you sure?Confirms whether you want to execute a specified operation or not.Bulk prote

Page 106 - Índice alfabético

Manual de uso93Acerca de MIDIMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface(interfaz digital de instrumentos musicales), que permite laco

Page 107

Volumen principal (control nº 007)Mensajes que controlan el volumen de cada parte.El ajuste 127 produce el máximo volumen, y 0 anula el volumen.Panorá

Page 108

Manual de uso95Reajuste de todos los controladores (control nº 121)Los valores de los siguientes controladores se reajustarán a susvalores de fábrica.

Page 109

Formato de datos MIDIMuchos mensajes incluidos en la sección de formato de datosMIDI se expresan con números hexadecimales o binarios. Losnúmeros hexa

Page 110

Manual de uso97|+-[SW5]--+-----------SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE| | MIDI MASTER VOLUME F0H 7FH 7FH 04H 01H llH mmH F7H||| +---[SW9]---<BULK DUMP>|

Page 111

(3-2-3) ALL NOTE OFF (CONTROL NUMBER = 7BH, DATA VALUE = 0)All the notes currently set to on in certain channel(s) are muted when receiving this messa

Page 112

Manual de uso99Instalación de tarjeta Plug-inopcionalExiste una gran variedad de tarjetas Plug-in opcionales (página52), a la venta por separado, que

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire