YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
7 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION Rear panel1 LINE OUT jacksSee page 12 for connection information.2 OPTICAL jackSee page 15 for connecti
7 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG Rückwand1 LINE OUT-BuchsenSiehe Seite 12 für Anschlussinformationen.2 OPTICAL-BuchseSiehe
8 DeBedienungselemente und ihre Funktionen Gemeinsame FunktionenDiese Fernbedienung kann die Systemkomponenten von PianoCraft (einschließlich Tunerfu
9 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG CD-Modus In dem CD-Modus verfügbare BedienungsvorgängeDie folgenden Bedienungen stehen fü
10 DeBedienungselemente und ihre Funktionen TUNER-Modus Im TUNER-Modus verfügbare BedienungsvorgängeDie folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den R
11 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung1 Drücken Sie die -Markierung auf dem Batte
ANSCHLUSS DER ANLAGE12 DeMachen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen. Für Information
Anschluss der Anlage13 DeDeutschVORBEREITUNG Anschluss des Lautsprecherkabels• Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „
ANSCHLIEßEN VON ANTENNEN14 DeFür den Rundfunkempfang auf dem Receiver müssen Sie die mitgelieferten MW- und UKW-Antennen an die vorgeschriebenen Klemm
ANSCHLUSS VON EXTERNEN KOMPONENTEN15 DeDeutschVORBEREITUNGSie können verschiedene Audiokomponenten wie einen MD-Player, ein Tonbandgerät oder ein YAMA
Anschluss von externen Komponenten16 DeDer Receiver (RX-E410) ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, die es erlaubt, ein YAMAHA iPod
8 EnControls and Functions Common functionsThis remote control can operate the PianoCraft system components (including tuner functions) and an iPod s
ANSCHLUSS DER NETZKABEL17 DeDeutschVORBEREITUNGWenn alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel des CD-Players an die AC OUTLET(S)
EINSTELLEN DER UHRZEIT18 DeVor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, um die Uhrzeiteinstellung des Receivers zu konfigurieren.1 Drücken
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver19 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEBefolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um eine
Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver20 DeFolgen Sie dem Verfahren unten, um die Einstellungen des Frontblende-Displays des Receivers zu än
Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe21 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können Wiedergabe von Audio-CDs, MP3-CDs und WMA
Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe22 DeSie können die Disc-Wiedergabeinformation umschalten, die im Frontblende-Display des CD-Pl
Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe23 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wiedergabeinformation für MP3- und WMA-DiscsDie fo
Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe24 DeSie können die Wiedergabe des gewählten Punkts in einer Disc wiederholen.1 Geben Sie die D
Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe25 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die Widergabereihenfolge für 40 Tracks au
UKW/MW-Abstimmung26 DeEs gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark u
9 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION CD mode Operations available in CD modeThe following operations are available for the CD player if the
27 DeUKW/MW-AbstimmungDeutschTUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGEVerfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch vorzuprogrammieren.1Drehen Sie den INPUT-Regl
28 DeUKW/MW-AbstimmungSie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen, unter welcher der Se
29 DeDeutschTUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGERadio-Daten-System (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Länd
30 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa)4 Drücken Sie PTY SEEK START, um mit der Suche nach verfügbaren Radio-Da
31 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa)DeutschTUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGE Zusätzliche CT (Uhrzeit) EinstellungenS
EINSTELLUNG DES TIMERS32 DeDer Receiver ist mit 2 Typen von Timerfunktionen ausgestattet: Uhrzeit-Timer und Einschlaf-Timer. Der Uhrzeit-Timer schalte
33 DeEinstellung des TimersDeutschANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGEDer Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizie
EINSTELLEN DER AUTO-STANDBY-FUNKTION34 DeSie können die Auto-Standby-Funktion, die die Anlage automatisch auf den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Si
35 DeDeutschANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGENeben der Steuerung des Receivers (RX-E410) und CD-Players (CDX-E410) können Sie Ihren iPod, der in einem am Rece
36 DeSteuerung iPodWenn Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers,
10 EnControls and Functions TUNER mode Operations available in TUNER modeThe following operations are available for the receiver.yPress TUNER to set
37 DeSteuerung iPodDeutschANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGE Menü-Durchsuchen-ModusIm Menü-Durchsuchen-Modus können Sie das iPod-Menü mit dem Frontblende-Disp
STÖRUNGSSUCHE38 DeSiehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden T
39 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENStörungssuche TunerProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eigenschaft
40 DeStörungssuche iPodBei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende des Receivers prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod (s
41 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENStörungssucheCD-Player (CDX-E410)Problem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDie Stromversorgung wird ein- aber sofort w
HINWEISE ZU DISCS42 DeIn der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die von dem CD-Player unterstützt werden. Der CD-Player kann auch Single
43 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irrever
TECHNISCHE DATEN44 De RX-E410VERSTÄRKER-ABSCHNITT• Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% Klirr) ...
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In
1 SvSvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGRADIOMOTTAGNINGÖVRIG MANÖVRERINGYTTERLIGARE INFORMATIONEgenskaper ...
11 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION Installing the batteries in the remote control1 Press the mark on the battery cover and open the cov
EGENSKAPER2 SvReceiver (RX-E410)• Maximal RMS uteffekt per kanal 65W + 65W (1% THD, 1 kHz, 6Ω)• Snabbval för upp till 40 FM/AM-stationer• Koppling för
3 SvSvenskaINLEDNING Frontpanelen1 STANDBY/ONSlår på receivern eller ställer den i strömberedskap.2 FjärrkontrollsensorSignaler från fjärrkontrollen
4 SvKontroller och funktioner Bakpanelen1 Antenningången DOCKDenna koppling är till för anslutning av YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.e
5 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING Frontpanelens display1 Indikatorn SLEEPDenna indikering visas när insomningstimern är inkopplad (se sid
6 SvKontroller och funktioner Frontpanelen1 SkivfackEn skiva för uppspelning kan sättas i.2Skivfacket öppnas eller stängs.3 sStoppar uppspelning (se
7 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING Bakpanelen1 LINE OUT-jackSe sidan 12 för information om anslutningar.2 OPTICAL-jackSe sidan 15 för info
8 SvKontroller och funktioner Gemensamma funktionerFjärrkontrollen kan användas till att manövrera PianoCraft-anläggningens komponenter (inklusive ra
9 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING CD-läge Tillgängliga manövreringar i manövreringsläget CDFöljande manövreringar av CD-spelaren kan utfö
10 SvKontroller och funktioner TUNER-läge Tillgängliga manövreringar i TUNER-lägeFöljande manövreringar kan användas för receivern.yTryck på TUNER fö
11 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på märket på locket till batterifacket och öppna loc
CONNECTING THE SYSTEM12 EnMake sure you read the following procedure and notes carefully before connecting the system. For information on the speakers
ANSLUTNING AV ANLÄGGNINGEN12 SvLäs noga igenom följande åtgärdspunkter och anmärkningar, innan anläggningen ansluts. För information angående högtalar
Anslutning av anläggningen13 SvSvenskaFÖRBEREDELSER Anslutning av högtalarkabeln• Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) o
ANSLUTNING AV ANTENNER14 SvAnslut medföljande AM- och FM-antenner till respektive antenningångar för radiomottagning på receivern. Vi rekommenderar at
ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER15 SvSvenskaFÖRBEREDELSEROlika ljudkomponenter, t.ex. en MD-spelare, ett kassettdäck eller YAMAHA:s universella iPod-
Anslutning av externa komponenter16 SvReceivern (RX-E410) har en DOCK-koppling på baksidan för anslutning av YAMAHA:s universella iPod-dockningsstatio
ANSLUTNING AV NÄTKABLAR17 SvSvenskaFÖRBEREDELSERNär alla övriga anslutningar är klara: anslut nätkabeln från CD-spelaren till nätuttaget AC OUTLET(S)
TIDSINSTÄLLNING18 SvFölj nedanstående anvisningar för att ställa in klockan på receivern, innan manövrering för uppspelning påbörjas.1 Tryck på STANDB
Grundläggande manövrering av receivern19 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGFölj anvisningarna nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinstäl
Grundläggande manövrering av receivern20 SvFölj anvisningarna nedan för att ändra inställningarna för frontpanelens display på receivern. Val av vis
Grundläggande manövreringar för skivspelning21 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGCD-spelaren medger uppspelning av ljud-CD-, MP3-CD- och WMA-CD-skivor
Connecting the System13 EnEnglishPREPARATION Connecting the speaker cable• Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and
Grundläggande manövreringar för skivspelning22 SvDen uppspelningsinformation som visas på frontpanelens display på CD-spelaren kan ändras. Tillgänglig
Grundläggande manövreringar för skivspelning23 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Uppspelningsinformation för MP3- och WMA-skivorFöljande information
Grundläggande manövreringar för skivspelning24 SvUppspelning av en vald post på en skiva kan repeteras.1 Starta uppspelning av skivan eller spåret som
Grundläggande manövreringar för skivspelning25 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGUpp till 40 spår på en skiva kan lagras i önskad ordning för uppspeln
FM/AM-stationsinställning26 SvTvå inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när statio
27 SvFM/AM-stationsinställningSvenskaRADIOMOTTAGNINGFölj tillvägagångssättet ned för automatisk förinställning av radiostationer.1Vrid på INPUT på fro
28 SvFM/AM-stationsinställningÖnskad station kan ställas in genom att helt enkelt välja den förvalsgrupp och det förvalsnummer under vilket stationen
29 SvSvenskaRADIOMOTTAGNINGRadiodatasystem (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) är ett system för dataöverföring som används av
30 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)4 Tryck på PTY SEEK START för att påbörja sökning efter föri
31 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)SvenskaRADIOMOTTAGNING Extrainställning av aktuell tid (CT)
CONNECTING ANTENNAS14 EnTo enjoy radio on the receiver, connect the supplied AM and FM antennas to the designated terminals. If there is a problem of
INSTÄLLNING AV TIMERN32 SvReceivern erbjuder två typer av timerfunktioner: vanlig timer och insomningstimer. Den vanliga timern kan användas för autom
33 SvInställning av timernSvenskaÖVRIG MANÖVRERINGMed insomningstimern ställs receivern i strömberedskap efter att vald insomningstid har gått ut.Tryc
INSTÄLLNING AV AUTOMATISK ÖVERGÅNG TILL VILOLÄGE34 SvAutomatisk övergång till viloläge, vilket betyder att anläggningen automatiskt ställs i strömbere
35 SvSvenskaÖVRIG MANÖVRERINGFörutom till manövrering av receivern (RX-E410) och CD-spelaren (CDX-E410) kan den medföljande fjärrkontrollen användas t
36 SvManövrering av iPodEfter att en iPod-spelare har placerats i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat), anslut
37 SvManövrering av iPodSvenskaÖVRIG MANÖVRERING MenybläddringslägeI menybläddringsläget kan iPod-menyn manövreras med hjälp av frontpanelens display
FELSÖKNING38 SvGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om d
39 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATIONFelsökning TunerProblem Möjlig orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändn
40 SvFelsökning iPodOm ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display på receivern, så kontrollera a
41 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATIONFelsökningCD-spelare (CDX-E410)Problem Möjlig orsak ÅtgärdSe sidanStrömmen slås på men slås genast av igen.Nätkabel
CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS15 EnEnglishPREPARATIONYou can connect various audio components, such as an MD player, a tape deck or a YAMAHA iPod univ
ANMÄRKNINGAR GÄLLANDE SKIVOR42 SvTabellen nedan visar vilka skivtyper som stöds av CD-spelaren. CD-spelaren medger även uppspelning av 8 cm CD-skivor.
43 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)En an ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en komprimering
TEKNISKA DATA44 Sv RX-E410FÖRSTÄRKARDELEN• Minsta RMS uteffekt per kanal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% THD)... 55 W + 55 W
1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare a
1 ItItalianoPREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO SINTONIZZATOREALTRA FUNZIONAMENTOINFORMAZIONI ADDIZIONALICaratteristiche ...
CARATTERISTICHE2 ItRicevitore (RX-E410)• Potenza in uscita RMS massima per canale 65W + 65W (1% di DAC, 1 kHz, 6Ω)• Preselezione di 40 stazioni in FM/
3 ItItalianoINTRODUZIONE Pannello anteriore1 STANDBY/ONAccende il ricevitore o lo porta nel modo di attesa.2 Sensore del telecomandoRiceve i segnali
4 ItComandi e funzioni Pannello posteriore1 Terminale DOCKUsare per collegare un dock universale YAMAHA per iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) e c
5 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Display del pannello anteriore1 Indicatore SLEEPSi illumina mentre la funzione di spegnimento via timer è
6 ItComandi e funzioni Pannello anteriore1 Piatto portadiscoContiene il disco da riprodurre.2Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.3 sFa cessare
Connecting External Components16 EnThe receiver (RX-E410) is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows you to connect a YAMAHA iPo
7 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Pannello posteriore1 Prese LINE OUTVedi pagina 12 per informazioni sui collegamenti.2 Presa OPTICALVedi pa
8 ItComandi e funzioni Funzioni comuniQuesto telecomando è in grado di controllare componenti del sistema PianoCraft (comprese le funzioni di sintoni
9 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Modalità CD Operazioni disponibili nella modalità CDLe seguenti operazioni sono disponibili per il lettor
10 ItComandi e funzioni Modalità TUNER Operazioni disponibili nella modalità TUNERLe seguenti operazioni sono disponibili con il ricevitore.yPrima di
11 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Installazione delle batterie nel telecomando1 Premere il marchio sul coperchio della batterie e aprire
COLLEGAMENTI DEL SISTEMA12 ItPrima di procedere con i collegamenti, non mancare di leggere con attenzione la sezione che segue e le note. Per informaz
Collegamenti del sistema13 ItItalianoPREPARAZIONE Collegamento dei cavi dei diffusori• Accertarsi di collegare il canale sinistro (L), il canale dest
COLLEGAMENTO DELLE ANTENNE14 ItPer riprodurre stazioni radio col ricevitore, collegare le antenne AM ed FM ai rispettivi terminali. Se ci fossero prob
COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI15 ItItalianoPREPARAZIONEPotete collegare al ricevitore vari componenti audio, ad esempio un lettore MD, un registra
Collegamento di componenti esterni16 ItIl ricevitore (RX-E410) possiede un terminale DOCK sul pannello posteriore che permette di collegare un dock un
iDKAdvarsel:Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.Bemærk:Netafbryderen STANDBY/ON er s
CONNECTING THE POWER CABLES17 EnEnglishPREPARATIONOnce all connections are complete, connect the power cable of the CD player to the AC OUTLET(S) term
COLLEGAMENTO DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE17 ItItalianoPREPARAZIONEUna volta che tutti i collegamenti sono completati, collegare il cavo di corrente alter
REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO18 ItPrima di iniziare la riproduzione, fare quanto segue per regolare l’orologio del ricevitore.1 Premere STANDBY/ON del pan
Operazioni base col ricevitore19 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASEPer scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del ricevitore, far
Operazioni base col ricevitore20 ItSeguire le procedure che seguono per cambiare le impostazioni del display del pannello anteriore del ricevitore.
Operazioni base di riproduzione21 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASECon questo lettore CD è possibile riprodurre CD audio, CD di file MP3 e CD di file WM
Operazioni base di riproduzione22 ItSi possono cambiare le informazioni di riproduzione dei dischi visualizzate dal display del pannello anteriore del
Operazioni base di riproduzione23 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASE Informazioni di riproduzione di dischi MP3 e WMALe seguenti informazioni sono dispo
Operazioni base di riproduzione24 ItÈ possibile ripetere la riproduzione di una voce scelta da un disco.1 Riprodurre il disco o brano da ripetere.2 Pr
Operazioni base di riproduzione25 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASEÈ possibile personalizzare l’ordine di riproduzione di fino a 40 brani memorizzati ne
Sintonizzazione FM/AM26 ItCi sono 2 metodi di sintonia: quello automatico e quello manuale. La sintonia automatica funziona bene quando i segnali rice
ADJUSTING THE CLOCK18 EnBefore starting playback operation, follow the procedure below to adjust the clock setting of the receiver.1 Press STANDBY/ON
27 ItSintonizzazione FM/AMItalianoFUNZIONAMENTO SINTONIZZATORESeguire la procedura indicata di seguito per preselezionare stazioni radio automaticamen
28 ItSintonizzazione FM/AMPotete mettere in sintonia una stazione preselezionata semplicemente scegliendo il gruppo ed il numero di preselezione in cu
29 ItItalianoFUNZIONAMENTO SINTONIZZATOREQuello Radio Data System (modelli solo per GB ed Europa) è un sistema di trasmissione di dati usato da molte
30 ItSintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa)4 Premere PTY SEEK START per iniziare la ricerca di stazioni preselezionati che
31 ItSintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa)ItalianoFUNZIONAMENTO SINTONIZZATORE Impostazioni CT (ora esatta) addizionaliPo
IMPOSTAZIONE DEL TIMER32 ItIl ricevitore possiede 2 tipi di timer: un timer di accensione automatica ed uno di spegnimento automatico. Il timer di acc
33 ItImpostazione del timerItalianoALTRA FUNZIONAMENTOIl timer di spegnimento inoltre porta il ricevitore in pausa dopo che il tempo specificato è tra
IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI STANDBY AUTOMATICA34 ItPotete attivare o disattivare la caratteristica di standby automatico che porta il sistema in st
35 ItItalianoALTRA FUNZIONAMENTOOltre a controllare il ricevitore (RX-E410) ed il lettore CD (CDX-E410), con il telecomando in dotazione potete contro
36 ItControllo iPodMesso il vostro iPod in un dock universale YAMAHA per iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) collegato al terminale DOCK del ricevit
Basic Receiver Operations19 EnEnglishBASIC OPERATIONSFollow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the receive
37 ItControllo iPodItalianoALTRA FUNZIONAMENTO Modalità di uso dei menuNella modalità di uso dei menu, potete controllare il menu di un iPod con il d
DIAGNOSTICA38 ItSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi propo
39 ItItalianoINFORMAZIONI ADDIZIONALIDiagnostica SintonizzatoreProblema Causa RimedioVedere paginaFMRicezione stereo in FM disturbata.Le caratteristi
40 ItDiagnostica iPodIn caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di status appaia nel pannello anteriore del ricevitore, controllare il
41 ItItalianoINFORMAZIONI ADDIZIONALIDiagnosticaLettore CD (CDX-E410)Problema Causa RimedioVedere paginaL’unità si accende, ma si spegne immediatament
NOTE SUI DISCHI42 ItLe tabelle seguenti elencano i tipi di disco supportati dal lettore CD. Inoltre, il lettore CD può riprodurre dischi compatti da 8
43 ItItalianoINFORMAZIONI ADDIZIONALI MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza un metodo irreversibile di compr
DATI TECNICI44 It RX-E410SEZIONE AMPLIFICATORE• Potenza in uscita RMS minima per canale(6 Ω , 1 kHz, 0,1% di DAC)...
1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el fu
Basic Receiver Operations20 EnFollow the procedure below to change the settings of the receiver’s front panel display. To switch the display modeYou
1 EsEspañolPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNOPERACIONES BÁSICOOPERACIONES DE SINTONIZADOROTRA OPERACIONESINFORMACIÓN ADICIONALCaracterísticas ...
CARACTERÍSTICAS2 EsReceptor (RX-E410)• Potencia de salida RMS máxima por canal 65W + 65W (1% THD, 1 kHz, 6Ω)• Sintonización de 40 emisoras de FM/AM pr
3 EsEspañolINTRODUCCIÓN Panel delantero1 STANDBY/ONEnciende el receptor o lo pone en el modo de espera.2 Sensor de mando a distanciaRecibe señales de
4 EsControles y funciones Panel trasero1 Terminal DOCKSe usa para conectar un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente)
5 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Visualizador del panel delantero1 Indicador SLEEPSe enciende cuando el temporizador para dormir está enc
6 EsControles y funciones Panel delantero1 Bandeja de discoPara meter el disco que va a reproducirse.2Abre y cierra la bandeja del disco.3 sDetiene l
7 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Panel trasero1 Jacks LINE OUTVea la página 12 para conocer información de conexión.2 Jack OPTICALVea la
8 EsControles y funciones Funciones comunesEste mando a distancia puede controlar componentes del sistema PianoCraft (incluyendo funciones de tempori
9 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Modo CD Operaciones disponibles en el modo CDEl reproductor CD puede hacer las operaciones siguientes si
10 EsControles y funciones Modo TUNER Operaciones disponibles en el modo TUNERLas operaciones siguientes están disponibles para el receptor.yPulse TU
Basic Disc Playback Operations21 EnEnglishBASIC OPERATIONSYou can enjoy playback of audio CDs, MP3 CDs, and WMA CDs with the CD player. However, depen
11 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Presione la marca de la tapa de las pilas y abra la
CONEXIÓN DEL SISTEMA12 EsAsegúrese de leer atentamente el procedimiento y las notas siguientes antes de conectar el sistema. Para obtener información
Conexión del sistema13 EsEspañolPREPARACIÓN Conexión de cables de altavoces• Asegúrese de conectar bien el canal izquierdo (L), el derecho (R), “+” (
CONEXIÓN DE ANTENAS14 EsPara disfrutar de la radio con el receptor, conecte las antenas de AM y FM suministradas a los terminales designados. Si la re
CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS15 EsEspañolPREPARACIÓNAl receptor puede conectar varios componentes de audio, como un reproductor MD, una platina de
Conexión de componentes externos16 EsEl receptor (RX-E410) está equipado con el terminal DOCK en el panel trasero que le permite conectar un acoplador
CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN17 EsEspañolPREPARACIÓNUna vez completadas todas las conexiones, conecte primero el cable de alimentación del reprod
AJUSTE DEL RELOJ18 EsAntes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento de abajo para ajustar el reloj del receptor.1 Pulse STANDBY/
Operaciones básicas del receptor19 EsEspañolOPERACIONES BÁSICOSiga el procedimiento de abajo para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la confi
Operaciones básicas del receptor20 EsSiga el procedimiento de abajo para cambiar los ajustes del visualizador del panel delantero del receptor. Par
Basic Disc Playback Operations22 EnYou can switch the disc playback information shown in the CD player’s front panel display. Available information di
Operaciones básicas de reproducción de discos21 EsEspañolOPERACIONES BÁSICOCon el reproductor CD puede disfrutar de la reproducción de CDs, MP3 CDs y
Operaciones básicas de reproducción de discos22 EsPuede cambiar la información de reproducción del disco mostrada en el visualizador del panel delante
Operaciones básicas de reproducción de discos23 EsEspañolOPERACIONES BÁSICO Información de reproducción para discos MP3 y WMALa información siguiente
Operaciones básicas de reproducción de discos24 EsPuede repetir la reproducción del elemento seleccionado de un disco.1 Reproduzca el disco o la pista
Operaciones básicas de reproducción de discos25 EsEspañolOPERACIONES BÁSICOPuede personalizar el orden de reproducción de 40 pistas guardadas en el di
Sintonización de AM/FM26 EsHay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son
27 EsSintonización de AM/FMEspañolOPERACIONES DE SINTONIZADORSiga el procedimiento de abajo para presintonizar automáticamente emisoras de radio.1Gire
28 EsSintonización de AM/FMPuede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada seleccionando el grupo de emisoras presintonizadas y el número bajo
29 EsEspañolOPERACIONES DE SINTONIZADOREl sistema de datos de radio (modelos del R.U. y Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado
30 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente)4 Pulse PTY SEEK START para empezar a buscar las emisoras presin
Basic Disc Playback Operations23 EnEnglishBASIC OPERATIONS Playback information for MP3 and WMA discsThe following information is available during pl
31 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente)EspañolOPERACIONES DE SINTONIZADOR Ajustes adicionales CT (hora
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR32 EsEl receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador: temporizador de encendido y espera y temporizador para dormir
33 EsAjuste del temporizadorEspañolOTRA OPERACIONESEl temporizador para dormir pone el receptor en el modo de espera después de transcurrido un tiempo
AJUSTE DEL MODO DE ESPERA AUTOMÁTICA34 EsPuede activar/desactivar la función de espera automática, la cual pone automáticamente el sistema en el modo
35 EsEspañolOTRA OPERACIONESAdemás de controlar el receptor (RX-E410) y el reproductor CD (CDX-E410), usando el mando a distancia suministrado usted p
36 EsControl iPodUna vez acoplado su iPod en un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente) conectado al terminal DOCK del
37 EsControl iPodEspañolOTRA OPERACIONES Modo de examen de menúEn el modo de examen de menú puede operar el menú iPod usando el visualizador del pane
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS38 EsConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista
39 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONALSolución de problemas SintonizadorProblema Causa RemedioVea la páginaFMLa recepción estéreo por FM tiene ruido.Las c
40 EsSolución de problemas iPodEn el caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero del recep
Basic Disc Playback Operations24 EnYou can repeat the playback of the selected item in a disc.1 Play back the disc or track you want to repeat.2 Press
41 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONALSolución de problemasReproductor CD (CDX-E410)Problema Causa RemedioVea la páginaLa alimentación se conecta, pero se
NOTAS ACERCA DE LOS DISCOS42 EsLas tablas siguientes explican los tipos de discos compatibles con el reproductor CD. Además, el reproductor CD puede r
43 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONAL MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno de los métodos de compresión de audio usados por MPEG. Este método emplea la compresión
ESPECIFICACIONES44 Es RX-E410SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR• Potencia de salida RMS mínima por canal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% THD) ...
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl
1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGBEDIENING VAN DE TUNEROVERIGE HANDELINGENAANVULLENDE INFORMATIEKenmerken ...
KENMERKEN2 NlReceiver (RX-E410)• Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal 65W + 65W (1% THV, 1 kHz, 6Ω)• 40 FM/AM voorkeuzezenders• iPod dockaansluitin
3 NlNederlandsINLEIDING Voorpaneel1 STANDBY/ONHiermee zet u de receiver aan of uit (standby).2 Sensor voor de afstandsbedieningDeze ontvangt de signa
4 NlBedieningsorganen en functies Achterpaneel1 DOCK aansluitingenHierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) a
Basic Disc Playback Operations25 EnEnglishBASIC OPERATIONSYou can customize the playback order for 40 tracks stored in the disc.1 While the disc is lo
5 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING Display voorpaneel1 SLEEP indicatorLicht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde
6 NlBedieningsorganen en functies Voorpaneel1 DiscladeHier doet u de af te spelen disc in.2Hiermee opent en sluit u de disclade.3 sHiermee stopt u de
7 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING Achterpaneel1 LINE OUT aansluitingenZie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitinge
8 NlBedieningsorganen en functies Algemene functiesDeze afstandsbediening kan PianoCraft systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) op afstand bedi
9 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING CD stand Mogelijkheden in de CD standDe volgende handelingen zijn mogelijk met de CD-speler als
10 NlBedieningsorganen en functies TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER standU heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de receiver.yDruk op TU
11 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING Inzetten van batterijen in de afstandsbediening1 Druk op het teken op de klep en open het bat
AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM12 NlLees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over uw
Aansluiten van het systeem13 NlNederlandsVOORBEREIDINGEN Aansluiten van de luidsprekerkabel• Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+”
AANSLUITEN VAN ANTENNES14 NlOm met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Al
FM/AM Tuning26 EnThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no inter
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR15 NlNederlandsVOORBEREIDINGENU kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA i
Aansluiten van externe apparatuur16 NlDe receiver (RX-E410) is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod universe
AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING17 NlNederlandsVOORBEREIDINGENWanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de CD-speler aan te
INSTELLEN VAN DE KLOK18 NlVoor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de klok van de receiver correct in te st
Basisbediening receiver19 NlNederlandsBASISBEDIENINGVolg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver
Basisbediening receiver20 NlVolg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen. Overschak
Basisbediening weergave disc21 NlNederlandsBASISBEDIENINGU kunt met deze CD-speler audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s afspelen. Afhankelijk van de discf
Basisbediening weergave disc22 NlU kunt de op het display op het voorpaneel van de CD-speler getoonde informatie over de disc omschakelen. Welke gegev
Basisbediening weergave disc23 NlNederlandsBASISBEDIENING Weergave-informatie voor MP3 en WMA discsDe volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave
Basisbediening weergave disc24 NlU kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen.1 Speel de disc of het fragment dat u wilt laten herhalen af.2 Dr
ii1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit (RX-E410 and
27 EnFM/AM TuningEnglishTUNER OPERATIONSFollow the procedure below to preset radio stations automatically.1Rotate INPUT on the front panel of the rece
Basisbediening weergave disc25 NlNederlandsBASISBEDIENINGU kunt maximaal 40 fragmenten op een disc in een door uzelf bepaalde volgorde laten weergeven
FM/AM afstemmen26 NlEr zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke s
27 NlFM/AM afstemmenNederlandsBEDIENING VAN DE TUNERVolg de procedure hieronder om automatisch radiozenders voor te programmeren.1Verdraai INPUT op he
28 NlFM/AM afstemmenU kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie
29 NlNederlandsBEDIENING VAN DE TUNERHet Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door
30 NlAfstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)4 Druk op PTY SEEK START om naar geschikte Radio Data Systeem vo
31 NlAfstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)NederlandsBEDIENING VAN DE TUNER Aanvullende CT (klok-tijd) ins
INSTELLEN VAN DE TIMER32 NlDe receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisc
33 NlInstellen van de timerNederlandsOVERIGE HANDELINGENDe slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is.Druk herhaalde
INSTELLEN VAN DE AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE34 NlU kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het systeem automatisch uit (stand
28 EnFM/AM TuningYou can tune into any desired station simply by selecting the preset station group and number under which it was stored (see page 27)
35 NlNederlandsOVERIGE HANDELINGENNaast de receiver (RX-E410) en CD-speler (CDX-E410) kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bediene
36 NlBediening iPodWanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiti
37 NlBediening iPodNederlandsOVERIGE HANDELINGEN Uitgebreide menufunctieIn de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via het display op het
VERHELPEN VAN STORINGEN38 NlRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld s
39 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEVerhelpen van storingen TunerProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit pr
40 NlVerhelpen van storingen iPodWanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpa
41 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEVerhelpen van storingenCD-speler (CDX-E410)Probleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeHet toestel gaat aan en dan gel
OPMERKINGEN OVER DISCS42 NlDe volgende tabellen laten zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw CD-speler. De CD-speler is ook in staat 8 cm CD’s
43 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van
TECHNISCHE GEGEVENS44 Nl RX-E410VERSTERKER GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% THV) ...
29 EnEnglishTUNER OPERATIONSRadio Data System (U.K. and Europe models only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The R
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данны
1 RuРусскийПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕОПЕРАЦИИ ТЮНЕРАДРУГИЕ ОПЕРАЦИИДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯОписание ...
ÎÏÈÑÀÍÈÅ2 RuРесивер (RX-E410)• Максимальное среднеквадратическое выходное напряжение на канал 65Ватт + 65Ватт (1% ОНИ, 1 кГц, 6Ω)• Настройка и предуст
3 RuРусскийВВЕДЕНИЕ Фронтальная панель1 STANDBY/ONВключение ресивера или его установка в режим ожидания.2 Сенсор дистанционного управленияПрием сигна
4 RuСистемы управления и функции Задняя панель1 Терминал DOCKВыберите для подключения универсального дока YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающи
5 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Дисплей фронтальной панели1 Индикатор SLEEPЗагорается при включении таймера сна (смотрите стр. 33).2
6 RuСистемы управления и функции Фронтальная панель1 Лоток дискаУдерживание диска для воспроизведения.2Открытие и закрытие лотка диска.3 sОстановка в
7 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Задняя панель1 Гнезда LINE OUTДля информации по подключению, смотрите стр. 12.2 Гнездо OPTICALДля инф
8 RuСистемы управления и функции Общие функцииДанный пульт ДУ может управлять системными компонентами PianoCraft (включая функции тюнера) и iPod, уст
9 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Режим CD Операции, доступные в режиме CDЕсли CD-проигрыватель подключен к ресиверу через соединение с
30 EnRadio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only)4 Press PTY SEEK START to start searching for available Radio Data System preset stations.I
10 RuСистемы управления и функции Режим TUNER Операции, доступные в режиме TUNERДля ресивера доступны следующие операции.yПеред выполнением следующих
11 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Установка батареек в пульт ДУ1 Нажмите на значок на крышке отделения для батареек и откройте крышк
Подключение системы12 RuПеред подключением системы, внимательно изучите следующую процеруру и примечания. Более подробно о колонках (NX-E800), смотрит
Подключение системы13 RuРусскийПОДГОТОВКА Подключение кабеля колонки• Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (
Подключение антенн14 RuДля прослушивания радиопередач на ресивере, подключите поставляемые АМ и ЧМ антенны к соответствующим терминалам. При слабом пр
Подключение внешних компонентов15 RuРусскийПОДГОТОВКАК ресиверу можно подключить разнообразные аудиокомпоненты, как MD-проигрыватель, кассетная дека,
Подключение внешних компонентов16 RuРесивер (RX-E410) оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позволяет подключить универсальный док YAMAHA д
Подключение силовых кабелей17 RuРусскийПОДГОТОВКАПо завершению всех соединений, подключите силовой кабель СD-проигрывателя к терминалу AC OUTLET(S) на
Регулировка часов18 RuДо начала операции воспроизведения, следуя процедуре ниже, настройте часовые параметры ресивера.1 Нажмите кнопку STANDBY/ON на ф
Основные операции ресивера19 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕСледуя процедуре ниже, выберите источник приема, и настройте звуковые параметры на ресивере.1
31 EnRadio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only)EnglishTUNER OPERATIONS Additional CT (clock time) settingsYou can use CT information rece
Основные операции ресивера20 RuДля переключения настроек дисплея фронтальной панели ресивера, следуйте процедуре ниже. Переключение режима дисплеяМо
Основные операции воспроизведения диска21 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕВы можете прослушивать аудио CD-диски, MP3 CD-диски, и WMA CD-диски на CD-проигр
Основные операции воспроизведения диска22 RuМожно переключать информацию воспроизведения диска, отображенную на дисплее фронтальной панели CD-проигрыв
Основные операции воспроизведения диска23 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Информация воспроизведения для MP3 и WMA-дисковСледующая информация доступна в
Основные операции воспроизведения диска24 RuВыбранный параметр на диске можно воспроизвести повторно.1 Начните воспроизведение диска или фонограммы, к
Основные операции воспроизведения диска25 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕМожно настроить порядок воспроизведения до 40 фонограмм, сохраненных на диске.1
Настройка радиопрограмм ЧМ/AM26 RuСуществуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда пос
27 RuНастройка радиопрограмм ЧМ/AMРусскийОПЕРАЦИИ ТЮНЕРАДля автоматической предустановки радиостанций, следуйте процедуре ниже.1Поворачивая INPUT на ф
28 RuНастройка радиопрограмм ЧМ/AMВы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер предустановленной радиостанции, по
29 RuРусскийОПЕРАЦИИ ТЮНЕРАСистема Радиоданных (только для моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) – это си
SETTING THE TIMER32 EnThe receiver is equipped with 2 types of timer functions: clock timer and sleep timer. The clock timer automatically turns the r
30 RuНастройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной 4 Нажмите PTY SEEK START для начала поиска до
31 RuНастройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и СевернойРусскийОПЕРАЦИИ ТЮНЕРА Дополнительные настрой
Установка таймера32 RuРесивер оборудован 2 типами функций таймера: таймером часов и таймером сна. Таймер часов автоматически включает ресивер или уста
33 RuУстановка таймераРусскийДРУГИЕ ОПЕРАЦИИТаймер сна устанавливает ресивер в режим ожидания после окончания указанного времени.Повторно нажимая кноп
Установка в автоматический режим ожидания34 RuМожно включать/выключать функцию автоматического режима ожидания, которая автоматически переключает сист
35 RuРусскийДРУГИЕ ОПЕРАЦИИКроме управления ресивером (RX-E410) и CD-проигрывателем (CDX-E410), можно управлять iPod, установленным на универсальный д
36 RuУправление iPodУстановив iPod на универсальном доке YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK ресив
37 RuУправление iPodРусскийДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ Режим просмотра менюВ режиме просмотра меню, можно управлять меню iPod с помощью дисплея фронтальной панел
Устранение неисправностей38 RuЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей ниже д
39 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯУстранение неисправностей ТюнерНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.ЧMСлышится шум во время стере
33 EnSetting the TimerEnglishOTHER OPERATIONSThe sleep timer sets the receiver to the standby mode after the specified time elapses.Press SLEEP repeat
40 RuУстранение неисправностей iPodВ случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальной панели ресивера, проверьте сое
41 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯУстранение неисправностейCD-проигрыватель (CDX-E410)Неисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Аппарат в
Примечания по дискам42 RuВ следующих таблицах описаны типы дисков, поддерживаемые СD-проигрывателем. Также, CD-проигрыватель может воспроизводить 8-см
43 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ MP3 (MPEG Audio Layer-3)Один из методов сжатия звучания, используемый MPEG. Он использует метод безвозвратного
Технические параметры44 Ru RX-E410РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ• Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение на канал(6 Ω , 1 кГц, 0,1% ОНИ)...
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT
SETTING THE AUTO-STANDBY MODE34 EnYou can turn on/off the auto-standby feature which automatically set the system to the standby mode if you do not op
35 EnEnglishOTHER OPERATIONSIn addition to controlling the receiver (RX-E410) and CD player (CDX-E410), you can operate your iPod stationed in a YAMAH
36 EnControlling iPodOnce you have stationed your iPod in a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) connected to the DOCK terminal
1 EnEnglishPREPARATIONINTRODUCTIONTUNER OPERATIONSOTHER OPERATIONSADDITIONAL INFORMATIONBASIC OPERATIONSFeatures ...
37 EnControlling iPodEnglishOTHER OPERATIONS Menu browse modeIn the menu browse mode, you can operate the iPod menu using the receiver’s front panel
TROUBLESHOOTING38 EnRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if
39 EnEnglishTroubleshootingADDITIONAL INFORMATION TunerProblem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo br
40 EnTroubleshooting iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of the receiver, check the connection
41 EnEnglishTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONCD player (CDX-E410)Problem Cause RemedySee pagePower turns on but immediately shuts off.The power ca
NOTES ON DISCS42 EnThe following tables explain the disc types supported by the CD player. Also, the CD player can play back 8-cm(3-inch) compact disc
43 EnEnglishADDITIONAL INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)One of the audio compression methods used by MPEG. It employs the irreversible compression
SPECIFICATIONS44 En RX-E410AMPLIFIER SECTION• Minimum RMS output power per channel(6 Ω , 1 kHz, 0.1% THD)... 5
1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez c
1 FrFrançaisPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DE SYNTONISATIONAUTRES OPÉRATIONSINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESDescription ...
FEATURES2 EnReceiver (RX-E410)• Maximum RMS output power per channel 65W + 65W (1% THD, 1 kHz, 6Ω)• 40-station FM/AM preset tuning• iPod dock terminal
DESCRIPTION2 FrAmpli-tuner (RX-E410)• Puissance de sortie efficace maximale par voie 65W + 65W (DHT 1%, 1 kHz, 6Ω)• Mise en mémoire de 40 stations FM/
3 FrFrançaisINTRODUCTION Face avant1 STANDBY/ONSert à mettre en service ou en veille l’ampli-tuner.2 Capteur de télécommandeIl reçoit les signaux émi
4 FrCommandes et fonctions Panneau arrière1 Borne DOCKCette borne sert à raccorder une station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue
5 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Afficheur de la face avant1 Témoin SLEEPCe témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors service
6 FrCommandes et fonctions Face avant1 Tiroir pour le disquePosez le disque à lire dans ce tiroir.2Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque.3
7 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Panneau arrière1 Prises LINE OUTVoir page 12 pour ce qui concerne les raccordements.2 Prise OPTICALVoi
8 FrCommandes et fonctions Fonctions communesCe boîtier de télécommande peut agir sur les composants du système PianoCraft (y compris sur les fonctio
9 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Mode CD Opérations disponibles en mode CDVous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le lecteur
10 FrCommandes et fonctions Mode TUNER Opérations disponibles en mode TUNERLes opérations suivantes sont disponibles pour l’ampli-tuner.yAppuyez sur
11 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur la marque située sur le couver
3 EnEnglishINTRODUCTION Front panel1 STANDBY/ONTurns the receiver on or sets it to the standby mode.2 Remote control sensorReceives signals from the
RACCORDEMENT DU SYSTÈME12 FrAvant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques. Pour de plus amples informations
Raccordement du système13 FrFrançaisPRÉPARATIONS Raccordement des câbles d’enceintes• Assurez-vous que l’enceinte gauche (L), l’enceinte droite (R),
RACCORDEMENT DES ANTENNES14 FrPour utiliser la radio de l’ampli-tuner, raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes. Si la réce
RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS15 FrFrançaisPRÉPARATIONSVous pouvez raccorder différents appareils audio, par exemple un lecteur de MD, une platine à
Raccordement d’autres appareils16 FrL’ampli-tuner (RX-E410) est muni d’une borne DOCK sur le panneau arrière qui permet de relier une station universe
RACCORDEMENT DES CORDONS D’ALIMENTATION17 FrFrançaisPRÉPARATIONSLorsque toutes les liaisons ont été effectuées, raccordez le câble d’alimentation du l
REGLAGE DE L’HORLOGE18 FrAvant de commencer la lecture, effectuez les opérations suivantes pour régler l’heure sur l’ampli-tuner.1 Appuyez sur STANDBY
Fonctionnement de base de l’ampli-tuner19 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEProcédez de la façon suivante pour sélectionner une source et régler les paramèt
Fonctionnement de base de l’ampli-tuner20 FrProcédez de la façon suivante pour changer les paramètres apparaissant sur l’afficheur de la face avant de
Opérations de base pour la lecture de disque21 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASELe lecteur de CD peut lire les CD audio, les CD MP3 et les CD WMA. Selon le
4 EnControls and Functions Rear panel1 DOCK terminalUse to connect a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) where your iPod can
Opérations de base pour la lecture de disque22 FrSert à changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant du lecteur de CD. L
Opérations de base pour la lecture de disque23 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASE Informations concernant la lecture des disques MP3 et WMALes informations
Opérations de base pour la lecture de disque24 FrLa lecture de l’élément sélectionné sur le disque peut être répétée.1 Commencez la lecture du disque
Opérations de base pour la lecture de disque25 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEVous pouvez programmer l’ordre de lecture de 40 plages enregistrées sur un
Syntonisation FM/AM26 FrIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est e
27 FrSyntonisation FM/AMFrançaisOPÉRATIONS DE SYNTONISATIONProcédez de la manière ci-dessous pour présélectionner automatiquement les stations radio.1
28 FrSyntonisation FM/AMVous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de présélection où elle a été préréglée (v
29 FrFrançaisOPÉRATIONS DE SYNTONISATIONLe système de diffusion de données radio (modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) est un système de
30 FrSyntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement)4 Appuyez sur PTY SEEK START pour
31 FrSyntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement)FrançaisOPÉRATIONS DE SYNTONISATIO
5 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION Front panel display1 SLEEP indicatorLights up when the sleep timer is on (see page 33).2 PRESET indicat
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE32 FrL’ampli-tuner présente deux types de minuteries: une minuterie de mise en service et une minuterie de mise hors service. L
33 FrRéglage de la minuterieFrançaisAUTRES OPÉRATIONSLa minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en veille dans le délai spécifié.Appuyez plus
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE34 FrVous pouvez activer ou désactiver la veille automatique qui met automatiquement le système en veille si l
35 FrAUTRES OPÉRATIONSFrançaisAvec le boîtier de télécommande vous pouvez non seulement agir sur l’ampli-tuner (RX-E410) et le lecteur de CD (CDX-E410
36 FrCommande de la iPodLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à la bor
37 FrCommande de la iPodFrançaisAUTRES OPÉRATIONS Mode d’utilisation des menusDans le mode d’utilisation des menus, vous pouvez agir sur le menu iPod
GUIDE DE DÉPANNAGE38 FrReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée,
39 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESGuide de dépannage SyntoniseurAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageFMLa réception FM e
40 FrGuide de dépannage iPodEn cas d’erreur de transmission sans message sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner, vérifiez les liaisons à v
41 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESGuide de dépannageLecteur de CD (CDX-E410)Anomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageL’alimen
6 EnControls and Functions Front panel1 Disc trayHolds a disc to be played back.2Opens and closes the disc tray.3 sStops playback (see page 21).4 h/e
REMARQUES SUR LES DISQUES42 FrLe tableau suivant indique les disques pris en compte par le lecteur de CD. Le lecteur CD peut lire également les disque
43 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES MP3 (MPEG Audio Layer-3)Une des méthodes de compression du son utilisée par MPEG. Il s’agit d’une méthode
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES44 Fr RX-E410PARTIE AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie efficace minimale par voie(6 Ω , 1 kHz, 0,1% DHT)...
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc
1 DeDeutschVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGETUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGEANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENMerkmale ...
MERKMALE2 DeReceiver (RX-E410)• Maximale effektive Ausgangsleistung pro Kanal 65W + 65W (1% Klirr, 1 kHz, 6Ω)• 40-Sender-UKW/MW-Festsenderabstimmung•
3 DeDeutschEINLEITUNG Frontblende1 STANDBY/ONSchaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 FernbedienungssensorEmpfängt die Signale von
4 DeBedienungselemente und ihre Funktionen Rückwand1 DOCK-KlemmeDient zum Anschließen eines YAMAHA iPod Universal-Docks (wie das getrennt erhältliche
5 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG Frontblende-Display1 SLEEP-AnzeigeLeuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet is
6 DeBedienungselemente und ihre Funktionen Frontblende1 Disc-SchubladeNimmt die wiederzugebende Disc auf.2Öffnet und schließt die Disc-Schublade.3 sS
Commentaires sur ces manuels