Yamaha RX-E410 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Lecteurs de CD Yamaha RX-E410. Yamaha RX-E410 Owner`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 365
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA
6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.
YAMAHA CANADA MUSIC LTD.
135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA
YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H.
SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, GERMANY
YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A.
RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD.
YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND
YAMAHA SCANDINAVIA A.B.
J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN
YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD.
17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA
©
2006 All rights reserved.
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
G
AMPLI-TUNER/LECTEUR CD
RECEIVER/CD PLAYER
Printed in China WH45500
MCR-E410_GB_cv.fm Page 1 Tuesday, June 20, 2006 6:12 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 364 365

Résumé du contenu

Page 1 - RECEIVER/CD PLAYER

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 2 - PRODUIT LASER DE CLASSE 1

7 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION Rear panel1 LINE OUT jacksSee page 12 for connection information.2 OPTICAL jackSee page 15 for connecti

Page 3 - ■ For U.K. customers

7 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG Rückwand1 LINE OUT-BuchsenSiehe Seite 12 für Anschlussinformationen.2 OPTICAL-BuchseSiehe

Page 4 - Contents

8 DeBedienungselemente und ihre Funktionen Gemeinsame FunktionenDiese Fernbedienung kann die Systemkomponenten von PianoCraft (einschließlich Tunerfu

Page 5 - Supplied Accessories

9 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG CD-Modus In dem CD-Modus verfügbare BedienungsvorgängeDie folgenden Bedienungen stehen fü

Page 6

10 DeBedienungselemente und ihre Funktionen TUNER-Modus Im TUNER-Modus verfügbare BedienungsvorgängeDie folgenden Bedienungsvorgänge stehen für den R

Page 7

11 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung1 Drücken Sie die -Markierung auf dem Batte

Page 8 - ■ Front panel display

ANSCHLUSS DER ANLAGE12 DeMachen Sie sich mit den folgenden Verfahren und Hinweisen vertraut, bevor Sie diese Anlage in Betrieb nehmen. Für Information

Page 9

Anschluss der Anlage13 DeDeutschVORBEREITUNG Anschluss des Lautsprecherkabels• Schließen Sie unbedingt den linken Kanal (L), den rechten Kanal (R), „

Page 10 - ■ Rear panel

ANSCHLIEßEN VON ANTENNEN14 DeFür den Rundfunkempfang auf dem Receiver müssen Sie die mitgelieferten MW- und UKW-Antennen an die vorgeschriebenen Klemm

Page 11 - Remote control

ANSCHLUSS VON EXTERNEN KOMPONENTEN15 DeDeutschVORBEREITUNGSie können verschiedene Audiokomponenten wie einen MD-Player, ein Tonbandgerät oder ein YAMA

Page 12 - Controls and Functions

Anschluss von externen Komponenten16 DeDer Receiver (RX-E410) ist mit einer DOCK-Klemme an der Rückseite augestattet, die es erlaubt, ein YAMAHA iPod

Page 13

8 EnControls and Functions Common functionsThis remote control can operate the PianoCraft system components (including tuner functions) and an iPod s

Page 14 - 3 Close the battery cover

ANSCHLUSS DER NETZKABEL17 DeDeutschVORBEREITUNGWenn alle Verbindungen hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel des CD-Players an die AC OUTLET(S)

Page 15 - Connecting the System

EINSTELLEN DER UHRZEIT18 DeVor dem Starten der Wiedergabe verfahren Sie wie folgt, um die Uhrzeiteinstellung des Receivers zu konfigurieren.1 Drücken

Page 16 - 2 Unscrew the knob

Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver19 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGEBefolgen Sie den nachfolgend beschriebenen Vorgang, um eine

Page 17 - Connecting Antennas

Grundlegende Bedienungsvorgänge für den Receiver20 DeFolgen Sie dem Verfahren unten, um die Einstellungen des Frontblende-Displays des Receivers zu än

Page 18

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe21 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können Wiedergabe von Audio-CDs, MP3-CDs und WMA

Page 19

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe22 DeSie können die Disc-Wiedergabeinformation umschalten, die im Frontblende-Display des CD-Pl

Page 20 - Connecting the Power Cables

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe23 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGE Wiedergabeinformation für MP3- und WMA-DiscsDie fo

Page 21 - Adjusting the Clock

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe24 DeSie können die Wiedergabe des gewählten Punkts in einer Disc wiederholen.1 Geben Sie die D

Page 22 - Basic Receiver Operations

Grundlegende Disc-Bedienungsvorgänge für die Wiedergabe25 DeDeutschGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGESie können die Widergabereihenfolge für 40 Tracks au

Page 23

UKW/MW-Abstimmung26 DeEs gibt 2 Methoden zur Abstimmung: automatisch und manuell. Die automatische Abstimmung arbeitet, wenn die Sendersignale stark u

Page 24

9 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION CD mode Operations available in CD modeThe following operations are available for the CD player if the

Page 25

27 DeUKW/MW-AbstimmungDeutschTUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGEVerfahren Sie wie folgt, um Radiosender automatisch vorzuprogrammieren.1Drehen Sie den INPUT-Regl

Page 26

28 DeUKW/MW-AbstimmungSie können jeden beliebigen Festsender aufrufen, indem Sie einfach die Festsendergruppe und -nummer wählen, unter welcher der Se

Page 27 - (Random Play)

29 DeDeutschTUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGERadio-Daten-System (nur Modelle für Großbritannien und Europa) ist ein Datenübertragungssystem, das in vielen Länd

Page 28 - (Program Play)

30 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa)4 Drücken Sie PTY SEEK START, um mit der Suche nach verfügbaren Radio-Da

Page 29 - FM/AM Tuning

31 DeRadio-Daten-System-Abstimmung (nur Modelle für Großbritannien und Europa)DeutschTUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGE Zusätzliche CT (Uhrzeit) EinstellungenS

Page 30 - Manual preset tuning

EINSTELLUNG DES TIMERS32 DeDer Receiver ist mit 2 Typen von Timerfunktionen ausgestattet: Uhrzeit-Timer und Einschlaf-Timer. Der Uhrzeit-Timer schalte

Page 31 - Selecting preset stations

33 DeEinstellung des TimersDeutschANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGEDer Einschlaf-Timer schaltet den Receiver in den Bereitschaftsmodus, nachdem die spezifizie

Page 32

EINSTELLEN DER AUTO-STANDBY-FUNKTION34 DeSie können die Auto-Standby-Funktion, die die Anlage automatisch auf den Bereitschaftsmodus schaltet, wenn Si

Page 33 - Frequency

35 DeDeutschANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGENeben der Steuerung des Receivers (RX-E410) und CD-Players (CDX-E410) können Sie Ihren iPod, der in einem am Rece

Page 34 - 2 Press FREQ/TEXT once

36 DeSteuerung iPodWenn Ihr iPod im YAMAHA iPod Universal-Dock (wie das getrennt erhältliche YDS-10), angeschlossen an der DOCK-Klemme des Receivers,

Page 35 - Setting the Timer

10 EnControls and Functions TUNER mode Operations available in TUNER modeThe following operations are available for the receiver.yPress TUNER to set

Page 36 - Setting the sleep timer

37 DeSteuerung iPodDeutschANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGE Menü-Durchsuchen-ModusIm Menü-Durchsuchen-Modus können Sie das iPod-Menü mit dem Frontblende-Disp

Page 37 - Setting the auto-standby mode

STÖRUNGSSUCHE38 DeSiehe nachfolgende Tabelle, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden T

Page 38 - Controlling iPod

39 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENStörungssuche TunerProblem Ursache AbhilfeVorgehensweiseUKWDer UKW-Stereo-Empfang ist verrauscht.Die Eigenschaft

Page 39 - Using iPod

40 DeStörungssuche iPodBei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende des Receivers prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod (s

Page 40 - ■ Menu browse mode

41 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONENStörungssucheCD-Player (CDX-E410)Problem Ursache AbhilfeVorgehensweiseDie Stromversorgung wird ein- aber sofort w

Page 41 - Troubleshooting

HINWEISE ZU DISCS42 DeIn der folgenden Tabelle sind die Disc-Typen erläutert, die von dem CD-Player unterstützt werden. Der CD-Player kann auch Single

Page 42 - ADDITIONAL

43 DeDeutschZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eine der Audio-Kompressionsmethoden, die von MPEG verwendet wird. Hier wird die irrever

Page 43

TECHNISCHE DATEN44 De RX-E410VERSTÄRKER-ABSCHNITT• Minimale effektive Ausgangsleistung pro Kanal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% Klirr) ...

Page 44 - CD player (CDX-E410)

1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2 In

Page 45 - Notes on Discs

1 SvSvenskaFÖRBEREDELSERINLEDNINGGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGRADIOMOTTAGNINGÖVRIG MANÖVRERINGYTTERLIGARE INFORMATIONEgenskaper ...

Page 46 - Glossary

11 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION Installing the batteries in the remote control1 Press the mark on the battery cover and open the cov

Page 47 - Specifications

EGENSKAPER2 SvReceiver (RX-E410)• Maximal RMS uteffekt per kanal 65W + 65W (1% THD, 1 kHz, 6Ω)• Snabbval för upp till 40 FM/AM-stationer• Koppling för

Page 48 - L’APPAREIL

3 SvSvenskaINLEDNING Frontpanelen1 STANDBY/ONSlår på receivern eller ställer den i strömberedskap.2 FjärrkontrollsensorSignaler från fjärrkontrollen

Page 49 - Table des matières

4 SvKontroller och funktioner Bakpanelen1 Antenningången DOCKDenna koppling är till för anslutning av YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.e

Page 50 - Accessoires fournis

5 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING Frontpanelens display1 Indikatorn SLEEPDenna indikering visas när insomningstimern är inkopplad (se sid

Page 51 - Commandes et fonctions

6 SvKontroller och funktioner Frontpanelen1 SkivfackEn skiva för uppspelning kan sättas i.2Skivfacket öppnas eller stängs.3 sStoppar uppspelning (se

Page 52 - ■ Panneau arrière

7 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING Bakpanelen1 LINE OUT-jackSe sidan 12 för information om anslutningar.2 OPTICAL-jackSe sidan 15 för info

Page 53 - ■ Afficheur de la face avant

8 SvKontroller och funktioner Gemensamma funktionerFjärrkontrollen kan användas till att manövrera PianoCraft-anläggningens komponenter (inklusive ra

Page 54 - Lecteur de CD (CDX-E410)

9 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING CD-läge Tillgängliga manövreringar i manövreringsläget CDFöljande manövreringar av CD-spelaren kan utfö

Page 55

10 SvKontroller och funktioner TUNER-läge Tillgängliga manövreringar i TUNER-lägeFöljande manövreringar kan användas för receivern.yTryck på TUNER fö

Page 56 - Boîtier de télécommande

11 SvKontroller och funktionerSvenskaINLEDNING Isättning av batterier i fjärrkontrollen1 Tryck på märket på locket till batterifacket och öppna loc

Page 57

CONNECTING THE SYSTEM12 EnMake sure you read the following procedure and notes carefully before connecting the system. For information on the speakers

Page 58

ANSLUTNING AV ANLÄGGNINGEN12 SvLäs noga igenom följande åtgärdspunkter och anmärkningar, innan anläggningen ansluts. För information angående högtalar

Page 59 - Moins de 6 m

Anslutning av anläggningen13 SvSvenskaFÖRBEREDELSER Anslutning av högtalarkabeln• Se till att ansluta vänster kanal (L), höger kanal (R), “+” (röd) o

Page 60 - Raccordement du système

ANSLUTNING AV ANTENNER14 SvAnslut medföljande AM- och FM-antenner till respektive antenningångar för radiomottagning på receivern. Vi rekommenderar at

Page 61 - 2 Dévissez la borne

ANSLUTNING AV EXTERNA KOMPONENTER15 SvSvenskaFÖRBEREDELSEROlika ljudkomponenter, t.ex. en MD-spelare, ett kassettdäck eller YAMAHA:s universella iPod-

Page 62 - Raccordement des antennes

Anslutning av externa komponenter16 SvReceivern (RX-E410) har en DOCK-koppling på baksidan för anslutning av YAMAHA:s universella iPod-dockningsstatio

Page 63 - MD ou d’un graveur de CD

ANSLUTNING AV NÄTKABLAR17 SvSvenskaFÖRBEREDELSERNär alla övriga anslutningar är klara: anslut nätkabeln från CD-spelaren till nätuttaget AC OUTLET(S)

Page 64

TIDSINSTÄLLNING18 SvFölj nedanstående anvisningar för att ställa in klockan på receivern, innan manövrering för uppspelning påbörjas.1 Tryck på STANDB

Page 65

Grundläggande manövrering av receivern19 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGFölj anvisningarna nedan för att välja en ingångskälla och ändra ljudinstäl

Page 66 - Reglage de l’horloge

Grundläggande manövrering av receivern20 SvFölj anvisningarna nedan för att ändra inställningarna för frontpanelens display på receivern. Val av vis

Page 67 - ■ Pour utiliser le casque

Grundläggande manövreringar för skivspelning21 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGCD-spelaren medger uppspelning av ljud-CD-, MP3-CD- och WMA-CD-skivor

Page 68

Connecting the System13 EnEnglishPREPARATION Connecting the speaker cable• Be sure to connect the left channel (L), right channel (R), “+” (red) and

Page 69

Grundläggande manövreringar för skivspelning22 SvDen uppspelningsinformation som visas på frontpanelens display på CD-spelaren kan ändras. Tillgänglig

Page 70

Grundläggande manövreringar för skivspelning23 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Uppspelningsinformation för MP3- och WMA-skivorFöljande information

Page 71

Grundläggande manövreringar för skivspelning24 SvUppspelning av en vald post på en skiva kan repeteras.1 Starta uppspelning av skivan eller spåret som

Page 72 - (Lecture aléatoire)

Grundläggande manövreringar för skivspelning25 SvSvenskaGRUNDLÄGGANDE MANÖVRERINGUpp till 40 spår på en skiva kan lagras i önskad ordning för uppspeln

Page 73 - (Lecture programmée)

FM/AM-stationsinställning26 SvTvå inställningsmetoder förekommer: automatisk och manuell. Den automatiska stationsinställningen är effektiv när statio

Page 74 - Syntonisation FM/AM

27 SvFM/AM-stationsinställningSvenskaRADIOMOTTAGNINGFölj tillvägagångssättet ned för automatisk förinställning av radiostationer.1Vrid på INPUT på fro

Page 75 - Mise en mémoire manuelle des

28 SvFM/AM-stationsinställningÖnskad station kan ställas in genom att helt enkelt välja den förvalsgrupp och det förvalsnummer under vilket stationen

Page 76 - Accord des stations

29 SvSvenskaRADIOMOTTAGNINGRadiodatasystem (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien) är ett system för dataöverföring som används av

Page 77 - Sélection d’une émission du

30 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)4 Tryck på PTY SEEK START för att påbörja sökning efter föri

Page 78 - Fréquence

31 SvRadiodatasystem-mottagning (gäller endast modeller till Europa, inkl. Storbritannien)SvenskaRADIOMOTTAGNING Extrainställning av aktuell tid (CT)

Page 79 - ■ Réglages CT (heure)

CONNECTING ANTENNAS14 EnTo enjoy radio on the receiver, connect the supplied AM and FM antennas to the designated terminals. If there is a problem of

Page 80 - Réglage de la minuterie

INSTÄLLNING AV TIMERN32 SvReceivern erbjuder två typer av timerfunktioner: vanlig timer och insomningstimer. Den vanliga timern kan användas för autom

Page 81

33 SvInställning av timernSvenskaÖVRIG MANÖVRERINGMed insomningstimern ställs receivern i strömberedskap efter att vald insomningstid har gått ut.Tryc

Page 82 - 2 Appuyez sur MEMORY

INSTÄLLNING AV AUTOMATISK ÖVERGÅNG TILL VILOLÄGE34 SvAutomatisk övergång till viloläge, vilket betyder att anläggningen automatiskt ställs i strömbere

Page 83 - Commande de la iPod

35 SvSvenskaÖVRIG MANÖVRERINGFörutom till manövrering av receivern (RX-E410) och CD-spelaren (CDX-E410) kan den medföljande fjärrkontrollen användas t

Page 84 - Utilisation d’un iPod

36 SvManövrering av iPodEfter att en iPod-spelare har placerats i YAMAHA:s universella iPod-dockningsstation (t.ex. YDS-10, som säljs separat), anslut

Page 85

37 SvManövrering av iPodSvenskaÖVRIG MANÖVRERING MenybläddringslägeI menybläddringsläget kan iPod-menyn manövreras med hjälp av frontpanelens display

Page 86 - Guide de dépannage

FELSÖKNING38 SvGå igenom tabellen nedan, om receivern inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om d

Page 87 - ■ Syntoniseur

39 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATIONFelsökning TunerProblem Möjlig orsak ÅtgärdSe sidanFMFM-mottagning i stereo är brusig.Karakteristiken hos FM-sändn

Page 88

40 SvFelsökning iPodOm ett överföringsfel har inträffat utan att något statusmeddelande visas på frontpanelens display på receivern, så kontrollera a

Page 89

41 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATIONFelsökningCD-spelare (CDX-E410)Problem Möjlig orsak ÅtgärdSe sidanStrömmen slås på men slås genast av igen.Nätkabel

Page 90 - Remarques sur les disques

CONNECTING EXTERNAL COMPONENTS15 EnEnglishPREPARATIONYou can connect various audio components, such as an MD player, a tape deck or a YAMAHA iPod univ

Page 91 - Glossaire

ANMÄRKNINGAR GÄLLANDE SKIVOR42 SvTabellen nedan visar vilka skivtyper som stöds av CD-spelaren. CD-spelaren medger även uppspelning av 8 cm CD-skivor.

Page 92 - Caractéristiques techniques

43 SvSvenskaYTTERLIGARE INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)En an ljudkomprimeringsmetoderna som används av MPEG. Den använder sig av en komprimering

Page 93

TEKNISKA DATA44 Sv RX-E410FÖRSTÄRKARDELEN• Minsta RMS uteffekt per kanal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% THD)... 55 W + 55 W

Page 94 - Inhaltsverzeichnis

1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare a

Page 95 - Mitgeliefertes Zubehör

1 ItItalianoPREPARAZIONEINTRODUZIONEFUNZIONAMENTO DI BASEFUNZIONAMENTO SINTONIZZATOREALTRA FUNZIONAMENTOINFORMAZIONI ADDIZIONALICaratteristiche ...

Page 96 - Receiver (RX-E410)

CARATTERISTICHE2 ItRicevitore (RX-E410)• Potenza in uscita RMS massima per canale 65W + 65W (1% di DAC, 1 kHz, 6Ω)• Preselezione di 40 stazioni in FM/

Page 97

3 ItItalianoINTRODUZIONE Pannello anteriore1 STANDBY/ONAccende il ricevitore o lo porta nel modo di attesa.2 Sensore del telecomandoRiceve i segnali

Page 98 - ■ Frontblende-Display

4 ItComandi e funzioni Pannello posteriore1 Terminale DOCKUsare per collegare un dock universale YAMAHA per iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) e c

Page 99

5 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Display del pannello anteriore1 Indicatore SLEEPSi illumina mentre la funzione di spegnimento via timer è

Page 100 - ■ Rückwand

6 ItComandi e funzioni Pannello anteriore1 Piatto portadiscoContiene il disco da riprodurre.2Fa aprire e chiudere il piatto portadisco.3 sFa cessare

Page 101 - Fernbedienung

Connecting External Components16 EnThe receiver (RX-E410) is equipped with the DOCK terminal on the rear panel that allows you to connect a YAMAHA iPo

Page 102 - Bedienungsvorgänge

7 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Pannello posteriore1 Prese LINE OUTVedi pagina 12 per informazioni sui collegamenti.2 Presa OPTICALVedi pa

Page 103

8 ItComandi e funzioni Funzioni comuniQuesto telecomando è in grado di controllare componenti del sistema PianoCraft (comprese le funzioni di sintoni

Page 104

9 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Modalità CD Operazioni disponibili nella modalità CDLe seguenti operazioni sono disponibili per il lettor

Page 105 - Anschluss der Anlage

10 ItComandi e funzioni Modalità TUNER Operazioni disponibili nella modalità TUNERLe seguenti operazioni sono disponibili con il ricevitore.yPrima di

Page 106

11 ItComandi e funzioniItalianoINTRODUZIONE Installazione delle batterie nel telecomando1 Premere il marchio sul coperchio della batterie e aprire

Page 107 - Anschließen von Antennen

COLLEGAMENTI DEL SISTEMA12 ItPrima di procedere con i collegamenti, non mancare di leggere con attenzione la sezione che segue e le note. Per informaz

Page 108 - Anschließen eines MD-Players

Collegamenti del sistema13 ItItalianoPREPARAZIONE Collegamento dei cavi dei diffusori• Accertarsi di collegare il canale sinistro (L), il canale dest

Page 109 - MIN / SPEAKER

COLLEGAMENTO DELLE ANTENNE14 ItPer riprodurre stazioni radio col ricevitore, collegare le antenne AM ed FM ai rispettivi terminali. Se ci fossero prob

Page 110 - Anschluss der Netzkabel

COLLEGAMENTO DI COMPONENTI ESTERNI15 ItItalianoPREPARAZIONEPotete collegare al ricevitore vari componenti audio, ad esempio un lettore MD, un registra

Page 111 - Einstellen der Uhrzeit

Collegamento di componenti esterni16 ItIl ricevitore (RX-E410) possiede un terminale DOCK sul pannello posteriore che permette di collegare un dock un

Page 112 - ■ Pure Direct Modus

iDKAdvarsel:Laserrudstråling ved åbning når sikkerhesafbrydere er ude af funktion. Undgå u tsættelse for stråling.Bemærk:Netafbryderen STANDBY/ON er s

Page 113 - MODE START

CONNECTING THE POWER CABLES17 EnEnglishPREPARATIONOnce all connections are complete, connect the power cable of the CD player to the AC OUTLET(S) term

Page 114

COLLEGAMENTO DEI CAVI DI ALIMENTAZIONE17 ItItalianoPREPARAZIONEUna volta che tutti i collegamenti sono completati, collegare il cavo di corrente alter

Page 115

REGOLAZIONE DELL’OROLOGIO18 ItPrima di iniziare la riproduzione, fare quanto segue per regolare l’orologio del ricevitore.1 Premere STANDBY/ON del pan

Page 116

Operazioni base col ricevitore19 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASEPer scegliere una sorgente di segnale e regolare i parametri audio del ricevitore, far

Page 117 - (Repeat Play)

Operazioni base col ricevitore20 ItSeguire le procedure che seguono per cambiare le impostazioni del display del pannello anteriore del ricevitore.

Page 118 - Anwenderanpassung der

Operazioni base di riproduzione21 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASECon questo lettore CD è possibile riprodurre CD audio, CD di file MP3 e CD di file WM

Page 119 - UKW/MW-Abstimmung

Operazioni base di riproduzione22 ItSi possono cambiare le informazioni di riproduzione dei dischi visualizzate dal display del pannello anteriore del

Page 120 - Manuelle Festsenderabstimmung

Operazioni base di riproduzione23 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASE Informazioni di riproduzione di dischi MP3 e WMALe seguenti informazioni sono dispo

Page 121 - Aufrufen eines Festsenders

Operazioni base di riproduzione24 ItÈ possibile ripetere la riproduzione di una voce scelta da un disco.1 Riprodurre il disco o brano da ripetere.2 Pr

Page 122 - Programms

Operazioni base di riproduzione25 ItItalianoFUNZIONAMENTO DI BASEÈ possibile personalizzare l’ordine di riproduzione di fino a 40 brani memorizzati ne

Page 123 - System-Information

Sintonizzazione FM/AM26 ItCi sono 2 metodi di sintonia: quello automatico e quello manuale. La sintonia automatica funziona bene quando i segnali rice

Page 124 - PTY SEEK MODE

ADJUSTING THE CLOCK18 EnBefore starting playback operation, follow the procedure below to adjust the clock setting of the receiver.1 Press STANDBY/ON

Page 125 - Einstellung des Timers

27 ItSintonizzazione FM/AMItalianoFUNZIONAMENTO SINTONIZZATORESeguire la procedura indicata di seguito per preselezionare stazioni radio automaticamen

Page 126 - SLEEP OFF

28 ItSintonizzazione FM/AMPotete mettere in sintonia una stazione preselezionata semplicemente scegliendo il gruppo ed il numero di preselezione in cu

Page 127 - 2 Drücken Sie MEMORY

29 ItItalianoFUNZIONAMENTO SINTONIZZATOREQuello Radio Data System (modelli solo per GB ed Europa) è un sistema di trasmissione di dati usato da molte

Page 128 - Steuerung iPod

30 ItSintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa)4 Premere PTY SEEK START per iniziare la ricerca di stazioni preselezionati che

Page 129 - Verwendung iPod

31 ItSintonizzazione Radio Data System (Modelli solo per GB ed Europa)ItalianoFUNZIONAMENTO SINTONIZZATORE Impostazioni CT (ora esatta) addizionaliPo

Page 130 - ■ Menü-Durchsuchen-Modus

IMPOSTAZIONE DEL TIMER32 ItIl ricevitore possiede 2 tipi di timer: un timer di accensione automatica ed uno di spegnimento automatico. Il timer di acc

Page 131 - Störungssuche

33 ItImpostazione del timerItalianoALTRA FUNZIONAMENTOIl timer di spegnimento inoltre porta il ricevitore in pausa dopo che il tempo specificato è tra

Page 132 - INFORMATIONEN

IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI STANDBY AUTOMATICA34 ItPotete attivare o disattivare la caratteristica di standby automatico che porta il sistema in st

Page 133

35 ItItalianoALTRA FUNZIONAMENTOOltre a controllare il ricevitore (RX-E410) ed il lettore CD (CDX-E410), con il telecomando in dotazione potete contro

Page 134 - CD-Player (CDX-E410)

36 ItControllo iPodMesso il vostro iPod in un dock universale YAMAHA per iPod (ad esempio un YDS-10 opzionale) collegato al terminale DOCK del ricevit

Page 135 - Hinweise zu Discs

Basic Receiver Operations19 EnEnglishBASIC OPERATIONSFollow the procedure below to select an input source and adjust the sound settings on the receive

Page 136 - Audio-Informationen

37 ItControllo iPodItalianoALTRA FUNZIONAMENTO Modalità di uso dei menuNella modalità di uso dei menu, potete controllare il menu di un iPod con il d

Page 137 - Technische Daten

DIAGNOSTICA38 ItSe quest’unità non funziona a dovere, consultare la tabella che segue. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi propo

Page 138

39 ItItalianoINFORMAZIONI ADDIZIONALIDiagnostica SintonizzatoreProblema Causa RimedioVedere paginaFMRicezione stereo in FM disturbata.Le caratteristi

Page 139 - Innehåll

40 ItDiagnostica iPodIn caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di status appaia nel pannello anteriore del ricevitore, controllare il

Page 140 - Medföljande tillbehör

41 ItItalianoINFORMAZIONI ADDIZIONALIDiagnosticaLettore CD (CDX-E410)Problema Causa RimedioVedere paginaL’unità si accende, ma si spegne immediatament

Page 141 - Kontroller och funktioner

NOTE SUI DISCHI42 ItLe tabelle seguenti elencano i tipi di disco supportati dal lettore CD. Inoltre, il lettore CD può riprodurre dischi compatti da 8

Page 142 - ■ Bakpanelen

43 ItItalianoINFORMAZIONI ADDIZIONALI MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno dei metodi di compressione usati da MPEG. Utilizza un metodo irreversibile di compr

Page 143 - ■ Frontpanelens display

DATI TECNICI44 It RX-E410SEZIONE AMPLIFICATORE• Potenza in uscita RMS minima per canale(6 Ω , 1 kHz, 0,1% di DAC)...

Page 145

1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el fu

Page 146 - Fjärrkontroll

Basic Receiver Operations20 EnFollow the procedure below to change the settings of the receiver’s front panel display. To switch the display modeYou

Page 147

1 EsEspañolPREPARACIÓNINTRODUCCIÓNOPERACIONES BÁSICOOPERACIONES DE SINTONIZADOROTRA OPERACIONESINFORMACIÓN ADICIONALCaracterísticas ...

Page 148

CARACTERÍSTICAS2 EsReceptor (RX-E410)• Potencia de salida RMS máxima por canal 65W + 65W (1% THD, 1 kHz, 6Ω)• Sintonización de 40 emisoras de FM/AM pr

Page 149 - 3 Sätt fast locket igen

3 EsEspañolINTRODUCCIÓN Panel delantero1 STANDBY/ONEnciende el receptor o lo pone en el modo de espera.2 Sensor de mando a distanciaRecibe señales de

Page 150 - Anslutning av anläggningen

4 EsControles y funciones Panel trasero1 Terminal DOCKSe usa para conectar un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente)

Page 151 - 2 Skruva upp knoppen

5 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Visualizador del panel delantero1 Indicador SLEEPSe enciende cuando el temporizador para dormir está enc

Page 152 - Anslutning AV antenner

6 EsControles y funciones Panel delantero1 Bandeja de discoPara meter el disco que va a reproducirse.2Abre y cierra la bandeja del disco.3 sDetiene l

Page 153 - COAXIALOPTICAL

7 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Panel trasero1 Jacks LINE OUTVea la página 12 para conocer información de conexión.2 Jack OPTICALVea la

Page 154

8 EsControles y funciones Funciones comunesEste mando a distancia puede controlar componentes del sistema PianoCraft (incluyendo funciones de tempori

Page 155 - Anslutning av nätkablar

9 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Modo CD Operaciones disponibles en el modo CDEl reproductor CD puede hacer las operaciones siguientes si

Page 156 - Tidsinställning

10 EsControles y funciones Modo TUNER Operaciones disponibles en el modo TUNERLas operaciones siguientes están disponibles para el receptor.yPulse TU

Page 157 - ■ Lyssning via hörlurar

Basic Disc Playback Operations21 EnEnglishBASIC OPERATIONSYou can enjoy playback of audio CDs, MP3 CDs, and WMA CDs with the CD player. However, depen

Page 158

11 EsControles y funcionesEspañolINTRODUCCIÓN Instalación de las pilas en el mando a distancia1 Presione la marca de la tapa de las pilas y abra la

Page 159

CONEXIÓN DEL SISTEMA12 EsAsegúrese de leer atentamente el procedimiento y las notas siguientes antes de conectar el sistema. Para obtener información

Page 160

Conexión del sistema13 EsEspañolPREPARACIÓN Conexión de cables de altavoces• Asegúrese de conectar bien el canal izquierdo (L), el derecho (R), “+” (

Page 161

CONEXIÓN DE ANTENAS14 EsPara disfrutar de la radio con el receptor, conecte las antenas de AM y FM suministradas a los terminales designados. Si la re

Page 162 - (slumpvis uppspelning)

CONEXIÓN DE COMPONENTES EXTERNOS15 EsEspañolPREPARACIÓNAl receptor puede conectar varios componentes de audio, como un reproductor MD, una platina de

Page 163 - (programmerad uppspelning)

Conexión de componentes externos16 EsEl receptor (RX-E410) está equipado con el terminal DOCK en el panel trasero que le permite conectar un acoplador

Page 164 - FM/AM-stationsinställning

CONEXIÓN DE CABLES DE ALIMENTACIÓN17 EsEspañolPREPARACIÓNUna vez completadas todas las conexiones, conecte primero el cable de alimentación del reprod

Page 165 - Manuell förinställning

AJUSTE DEL RELOJ18 EsAntes de iniciar la operación de reproducción, siga el procedimiento de abajo para ajustar el reloj del receptor.1 Pulse STANDBY/

Page 166 - PRESET/BAND INPUT

Operaciones básicas del receptor19 EsEspañolOPERACIONES BÁSICOSiga el procedimiento de abajo para seleccionar una fuente de entrada y ajustar la confi

Page 167 - Radiodatasystem-mottagning

Operaciones básicas del receptor20 EsSiga el procedimiento de abajo para cambiar los ajustes del visualizador del panel delantero del receptor. Par

Page 168 - Visning av radiodatasystem

Basic Disc Playback Operations22 EnYou can switch the disc playback information shown in the CD player’s front panel display. Available information di

Page 169 - 2 Tryck en gång på FREQ/TEXT

Operaciones básicas de reproducción de discos21 EsEspañolOPERACIONES BÁSICOCon el reproductor CD puede disfrutar de la reproducción de CDs, MP3 CDs y

Page 170 - Inställning av timern

Operaciones básicas de reproducción de discos22 EsPuede cambiar la información de reproducción del disco mostrada en el visualizador del panel delante

Page 171

Operaciones básicas de reproducción de discos23 EsEspañolOPERACIONES BÁSICO Información de reproducción para discos MP3 y WMALa información siguiente

Page 172 - 2 Tryck på MEMORY

Operaciones básicas de reproducción de discos24 EsPuede repetir la reproducción del elemento seleccionado de un disco.1 Reproduzca el disco o la pista

Page 173 - Manövrering av iPod

Operaciones básicas de reproducción de discos25 EsEspañolOPERACIONES BÁSICOPuede personalizar el orden de reproducción de 40 pistas guardadas en el di

Page 174 - Användning av menyn iPod

Sintonización de AM/FM26 EsHay 2 métodos de sintonizar: automático y manual. La sintonización automática es eficaz cuando las señales de emisoras son

Page 175 - ■ Menybläddringsläge

27 EsSintonización de AM/FMEspañolOPERACIONES DE SINTONIZADORSiga el procedimiento de abajo para presintonizar automáticamente emisoras de radio.1Gire

Page 176 - Felsökning

28 EsSintonización de AM/FMPuede sintonizar simplemente cualquier emisora deseada seleccionando el grupo de emisoras presintonizadas y el número bajo

Page 177 - INFORMATION

29 EsEspañolOPERACIONES DE SINTONIZADOREl sistema de datos de radio (modelos del R.U. y Europa solamente) es un sistema de transmisión de datos usado

Page 178

30 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente)4 Pulse PTY SEEK START para empezar a buscar las emisoras presin

Page 179 - Fjärrkontrollen

Basic Disc Playback Operations23 EnEnglishBASIC OPERATIONS Playback information for MP3 and WMA discsThe following information is available during pl

Page 180 - Anmärkningar gällande skivor

31 EsSintonización del sistema de datos de radio (Modelos del R.U. y Europa solamente)EspañolOPERACIONES DE SINTONIZADOR Ajustes adicionales CT (hora

Page 181 - Ordlista

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR32 EsEl receptor dispone de 2 tipos de funciones de temporizador: temporizador de encendido y espera y temporizador para dormir

Page 182 - Tekniska data

33 EsAjuste del temporizadorEspañolOTRA OPERACIONESEl temporizador para dormir pone el receptor en el modo de espera después de transcurrido un tiempo

Page 183

AJUSTE DEL MODO DE ESPERA AUTOMÁTICA34 EsPuede activar/desactivar la función de espera automática, la cual pone automáticamente el sistema en el modo

Page 184

35 EsEspañolOTRA OPERACIONESAdemás de controlar el receptor (RX-E410) y el reproductor CD (CDX-E410), usando el mando a distancia suministrado usted p

Page 185 - Caratteristiche

36 EsControl iPodUna vez acoplado su iPod en un acoplador universal YAMAHA iPod (como el YDS-10 vendido separadamente) conectado al terminal DOCK del

Page 186 - Comandi e funzioni

37 EsControl iPodEspañolOTRA OPERACIONES Modo de examen de menúEn el modo de examen de menú puede operar el menú iPod usando el visualizador del pane

Page 187 - ■ Pannello posteriore

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS38 EsConsulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista

Page 188 - 1 234567 8

39 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONALSolución de problemas SintonizadorProblema Causa RemedioVea la páginaFMLa recepción estéreo por FM tiene ruido.Las c

Page 189 - Lettore CD (CDX-E410)

40 EsSolución de problemas iPodEn el caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero del recep

Page 190

Basic Disc Playback Operations24 EnYou can repeat the playback of the selected item in a disc.1 Play back the disc or track you want to repeat.2 Press

Page 191 - Telecomando

41 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONALSolución de problemasReproductor CD (CDX-E410)Problema Causa RemedioVea la páginaLa alimentación se conecta, pero se

Page 192

NOTAS ACERCA DE LOS DISCOS42 EsLas tablas siguientes explican los tipos de discos compatibles con el reproductor CD. Además, el reproductor CD puede r

Page 193

43 EsEspañolINFORMACIÓN ADICIONAL MP3 (MPEG Audio Layer-3)Uno de los métodos de compresión de audio usados por MPEG. Este método emplea la compresión

Page 194 - ■ Uso del telecomando

ESPECIFICACIONES44 Es RX-E410SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR• Potencia de salida RMS mínima por canal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% THD) ...

Page 196 - 2 Svitare la manopola

1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handl

Page 197 - Collegamento delle antenne

1 NlNederlandsVOORBEREIDINGENINLEIDINGBASISBEDIENINGBEDIENING VAN DE TUNEROVERIGE HANDELINGENAANVULLENDE INFORMATIEKenmerken ...

Page 198 - MD o masterizzatore CD

KENMERKEN2 NlReceiver (RX-E410)• Maximum RMS uitgangsvermogen per kanaal 65W + 65W (1% THV, 1 kHz, 6Ω)• 40 FM/AM voorkeuzezenders• iPod dockaansluitin

Page 199

3 NlNederlandsINLEIDING Voorpaneel1 STANDBY/ONHiermee zet u de receiver aan of uit (standby).2 Sensor voor de afstandsbedieningDeze ontvangt de signa

Page 200 - ■ AC OUTLET(S) (SWITCHED)

4 NlBedieningsorganen en functies Achterpaneel1 DOCK aansluitingenHierop kunt u een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) a

Page 201 - Regolazione dell’orologio

Basic Disc Playback Operations25 EnEnglishBASIC OPERATIONSYou can customize the playback order for 40 tracks stored in the disc.1 While the disc is lo

Page 202 - ■ Per usare cuffie

5 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING Display voorpaneel1 SLEEP indicatorLicht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (zie bladzijde

Page 203

6 NlBedieningsorganen en functies Voorpaneel1 DiscladeHier doet u de af te spelen disc in.2Hiermee opent en sluit u de disclade.3 sHiermee stopt u de

Page 204

7 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING Achterpaneel1 LINE OUT aansluitingenZie bladzijde 12 voor meer informatie over deze aansluitinge

Page 205

8 NlBedieningsorganen en functies Algemene functiesDeze afstandsbediening kan PianoCraft systeemcomponenten (inclusief tunerfuncties) op afstand bedi

Page 206

9 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING CD stand Mogelijkheden in de CD standDe volgende handelingen zijn mogelijk met de CD-speler als

Page 207 - (riproduzione casuale)

10 NlBedieningsorganen en functies TUNER stand Mogelijkheden in de TUNER standU heeft de volgende bedieningsmogelijkheden met de receiver.yDruk op TU

Page 208

11 NlBedieningsorganen en functiesNederlandsINLEIDING Inzetten van batterijen in de afstandsbediening1 Druk op het teken op de klep en open het bat

Page 209 - Sintonizzazione FM/AM

AANSLUITEN VAN HET SYSTEEM12 NlLees de volgende procedures en opmerkingen zorgvuldig door voor u het systeem gaat aansluiten. Voor informatie over uw

Page 210 - 40 stazioni AM e FM

Aansluiten van het systeem13 NlNederlandsVOORBEREIDINGEN Aansluiten van de luidsprekerkabel• Let op dat u de linker (L) en rechter (R) kanalen en “+”

Page 211

AANSLUITEN VAN ANTENNES14 NlOm met uw receiver naar de radio te kunnen luisteren, dient u de meegeleverde AM en FM antennes correct aan te sluiten. Al

Page 212 - Data System

FM/AM Tuning26 EnThere are 2 tuning methods: automatic and manual. Automatic tuning is effective when station signals are strong and there is no inter

Page 213 - Radio Data System

AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR15 NlNederlandsVOORBEREIDINGENU kunt allerlei audio-apparatuur, zoals een MD-speler, een cassettedeck of een YAMAHA i

Page 214

Aansluiten van externe apparatuur16 NlDe receiver (RX-E410) is voorzien van een DOCK aansluiting op het achterpaneel waarop u een YAMAHA iPod universe

Page 215 - Impostazione del timer

AANSLUITEN VAN DE STROOMVOORZIENING17 NlNederlandsVOORBEREIDINGENWanneer alle verbindingen gemaakt zijn, dient u het netsnoer van de CD-speler aan te

Page 216 - Uso del timer di spegnimento

INSTELLEN VAN DE KLOK18 NlVoor u signalen kunt laten weergeven dient u de onderstaande procedure te volgen om de klok van de receiver correct in te st

Page 217 - 2 Premere MEMORY

Basisbediening receiver19 NlNederlandsBASISBEDIENINGVolg de procedure hieronder om een signaalbron te kiezen en de geluidsinstellingen van de receiver

Page 218 - Controllo iPod

Basisbediening receiver20 NlVolg de procedure hieronder om de instellingen voor het display op het voorpaneel van de receiver te wijzigen. Overschak

Page 219 - Uso iPod

Basisbediening weergave disc21 NlNederlandsBASISBEDIENINGU kunt met deze CD-speler audio CD’s, MP3 CD’s en WMA CD’s afspelen. Afhankelijk van de discf

Page 220 - ■ Modalità di uso dei menu

Basisbediening weergave disc22 NlU kunt de op het display op het voorpaneel van de CD-speler getoonde informatie over de disc omschakelen. Welke gegev

Page 221 - Diagnostica

Basisbediening weergave disc23 NlNederlandsBASISBEDIENING Weergave-informatie voor MP3 en WMA discsDe volgende gegevens zijn beschikbaar bij weergave

Page 222 - ■ Sintonizzatore

Basisbediening weergave disc24 NlU kunt een bepaald deel van een disc laten herhalen.1 Speel de disc of het fragment dat u wilt laten herhalen af.2 Dr

Page 223

ii1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit (RX-E410 and

Page 224

27 EnFM/AM TuningEnglishTUNER OPERATIONSFollow the procedure below to preset radio stations automatically.1Rotate INPUT on the front panel of the rece

Page 225 - Note sui dischi

Basisbediening weergave disc25 NlNederlandsBASISBEDIENINGU kunt maximaal 40 fragmenten op een disc in een door uzelf bepaalde volgorde laten weergeven

Page 226 - Glossario

FM/AM afstemmen26 NlEr zijn twee manieren om af te stemmen op een zender: automatisch en handmatig. Automatisch afstemmen gaat goed wanneer u sterke s

Page 227 - Dati tecnici

27 NlFM/AM afstemmenNederlandsBEDIENING VAN DE TUNERVolg de procedure hieronder om automatisch radiozenders voor te programmeren.1Verdraai INPUT op he

Page 228

28 NlFM/AM afstemmenU kunt op de gewenste zender afstemmen door eenvoudigweg het voorkeuzenummer waaronder die zender is opgeslagen te selecteren (zie

Page 229 - UTILIZAR ESTE APARATO

29 NlNederlandsBEDIENING VAN DE TUNERHet Radio Data Systeem (alleen modellen voor het V.K. en Europa) is een systeem voor gegevensoverdracht dat door

Page 230

30 NlAfstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)4 Druk op PTY SEEK START om naar geschikte Radio Data Systeem vo

Page 231 - Accesorios suministrados

31 NlAfstemmen op Radio Data Systeem zenders (Alleen modellen voor het V.K. en Europa)NederlandsBEDIENING VAN DE TUNER Aanvullende CT (klok-tijd) ins

Page 232 - Controles y funciones

INSTELLEN VAN DE TIMER32 NlDe receiver heeft 2 soorten timerfuncties: een aan/uit timer en een slaaptimer. De aan/uit timer zet de receiver automatisc

Page 233 - ■ Panel trasero

33 NlInstellen van de timerNederlandsOVERIGE HANDELINGENDe slaaptimer zet de receiver uit (standby) nadat een bepaalde tijd verlopen is.Druk herhaalde

Page 234

INSTELLEN VAN DE AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE34 NlU kunt gebruik maken van een automatische uitschakelfunctie die het systeem automatisch uit (stand

Page 235 - Reproductor CD (CDX-E410)

28 EnFM/AM TuningYou can tune into any desired station simply by selecting the preset station group and number under which it was stored (see page 27)

Page 236

35 NlNederlandsOVERIGE HANDELINGENNaast de receiver (RX-E410) en CD-speler (CDX-E410) kunt u met de meegeleverde afstandsbediening ook uw iPod bediene

Page 237 - Mando a distancia

36 NlBediening iPodWanneer uw iPod is geplaatst in een YAMAHA iPod universeel dock (zoals een los verkrijgbare YDS-10) verbonden met de DOCK aansluiti

Page 238

37 NlBediening iPodNederlandsOVERIGE HANDELINGEN Uitgebreide menufunctieIn de uitgebreide menufunctie kunt u de iPod bedienen via het display op het

Page 239

VERHELPEN VAN STORINGEN38 NlRaadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld s

Page 240 - Dentro de

39 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEVerhelpen van storingen TunerProbleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeFMVeel ruis in de FM stereo-ontvangst.Dit pr

Page 241 - Conexión del sistema

40 NlVerhelpen van storingen iPodWanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het display op het voorpa

Page 242 - 2 Desatornille la perilla

41 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIEVerhelpen van storingenCD-speler (CDX-E410)Probleem Oorzaak OplossingZie bladzijdeHet toestel gaat aan en dan gel

Page 243 - Conexión de antenas

OPMERKINGEN OVER DISCS42 NlDe volgende tabellen laten zien welke soorten discs geschikt zijn voor uw CD-speler. De CD-speler is ook in staat 8 cm CD’s

Page 244

43 NlNederlandsAANVULLENDE INFORMATIE MP3 (MPEG Audio Layer-3)Eén van de audiocompressietechnieken gebruikt voor MPEG. Deze methode maakt gebruik van

Page 245

TECHNISCHE GEGEVENS44 Nl RX-E410VERSTERKER GEDEELTE• Minimum RMS uitgangsvermogen per kanaal(6 Ω , 1 kHz, 0,1% THV) ...

Page 246

29 EnEnglishTUNER OPERATIONSRadio Data System (U.K. and Europe models only) is a data transmission system used by FM stations in many countries. The R

Page 247 - Ajuste del reloj

1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. 2 Данны

Page 248 - ■ Para usar auriculares

1 RuРусскийПОДГОТОВКАВВЕДЕНИЕОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕОПЕРАЦИИ ТЮНЕРАДРУГИЕ ОПЕРАЦИИДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯОписание ...

Page 249

ÎÏÈÑÀÍÈÅ2 RuРесивер (RX-E410)• Максимальное среднеквадратическое выходное напряжение на канал 65Ватт + 65Ватт (1% ОНИ, 1 кГц, 6Ω)• Настройка и предуст

Page 250

3 RuРусскийВВЕДЕНИЕ Фронтальная панель1 STANDBY/ONВключение ресивера или его установка в режим ожидания.2 Сенсор дистанционного управленияПрием сигна

Page 251

4 RuСистемы управления и функции Задняя панель1 Терминал DOCKВыберите для подключения универсального дока YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающи

Page 252

5 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Дисплей фронтальной панели1 Индикатор SLEEPЗагорается при включении таймера сна (смотрите стр. 33).2

Page 253 - (Reproducción aleatoria)

6 RuСистемы управления и функции Фронтальная панель1 Лоток дискаУдерживание диска для воспроизведения.2Открытие и закрытие лотка диска.3 sОстановка в

Page 254 - (Reproducción programada)

7 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Задняя панель1 Гнезда LINE OUTДля информации по подключению, смотрите стр. 12.2 Гнездо OPTICALДля инф

Page 255 - Sintonización de AM/FM

8 RuСистемы управления и функции Общие функцииДанный пульт ДУ может управлять системными компонентами PianoCraft (включая функции тюнера) и iPod, уст

Page 256 - Presintonización manual

9 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Режим CD Операции, доступные в режиме CDЕсли CD-проигрыватель подключен к ресиверу через соединение с

Page 257 - Selección de emisoras

30 EnRadio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only)4 Press PTY SEEK START to start searching for available Radio Data System preset stations.I

Page 258 - Selección del programa del

10 RuСистемы управления и функции Режим TUNER Операции, доступные в режиме TUNERДля ресивера доступны следующие операции.yПеред выполнением следующих

Page 259 - Frecuencia

11 RuСистемы управления и функцииРусскийВВЕДЕНИЕ Установка батареек в пульт ДУ1 Нажмите на значок на крышке отделения для батареек и откройте крышк

Page 260 - 2 Pulse una vez FREQ/TEXT

Подключение системы12 RuПеред подключением системы, внимательно изучите следующую процеруру и примечания. Более подробно о колонках (NX-E800), смотрит

Page 261 - Ajuste del temporizador

Подключение системы13 RuРусскийПОДГОТОВКА Подключение кабеля колонки• Убедитесь в правильном подключении левого канала (L), правого канала (R), “+” (

Page 262 - Ajuste del temporizador para

Подключение антенн14 RuДля прослушивания радиопередач на ресивере, подключите поставляемые АМ и ЧМ антенны к соответствующим терминалам. При слабом пр

Page 263 - 2 Pulse MEMORY

Подключение внешних компонентов15 RuРусскийПОДГОТОВКАК ресиверу можно подключить разнообразные аудиокомпоненты, как MD-проигрыватель, кассетная дека,

Page 264 - Control iPod

Подключение внешних компонентов16 RuРесивер (RX-E410) оборудован терминалом DOCK на задней панели, что позволяет подключить универсальный док YAMAHA д

Page 265 - Utilización iPod

Подключение силовых кабелей17 RuРусскийПОДГОТОВКАПо завершению всех соединений, подключите силовой кабель СD-проигрывателя к терминалу AC OUTLET(S) на

Page 266 - ■ Modo de examen de menú

Регулировка часов18 RuДо начала операции воспроизведения, следуя процедуре ниже, настройте часовые параметры ресивера.1 Нажмите кнопку STANDBY/ON на ф

Page 267 - Solución de problemas

Основные операции ресивера19 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕСледуя процедуре ниже, выберите источник приема, и настройте звуковые параметры на ресивере.1

Page 268 - ■ Sintonizador

31 EnRadio Data System Tuning (U.K. and Europe Models Only)EnglishTUNER OPERATIONS Additional CT (clock time) settingsYou can use CT information rece

Page 269

Основные операции ресивера20 RuДля переключения настроек дисплея фронтальной панели ресивера, следуйте процедуре ниже. Переключение режима дисплеяМо

Page 270

Основные операции воспроизведения диска21 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕВы можете прослушивать аудио CD-диски, MP3 CD-диски, и WMA CD-диски на CD-проигр

Page 271 - Notas acerca de los discos

Основные операции воспроизведения диска22 RuМожно переключать информацию воспроизведения диска, отображенную на дисплее фронтальной панели CD-проигрыв

Page 272 - Glosario

Основные операции воспроизведения диска23 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Информация воспроизведения для MP3 и WMA-дисковСледующая информация доступна в

Page 273 - Especificaciones

Основные операции воспроизведения диска24 RuВыбранный параметр на диске можно воспроизвести повторно.1 Начните воспроизведение диска или фонограммы, к

Page 274

Основные операции воспроизведения диска25 RuРусскийОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕМожно настроить порядок воспроизведения до 40 фонограмм, сохраненных на диске.1

Page 275

Настройка радиопрограмм ЧМ/AM26 RuСуществуют 2 метода настройки: автоматическая и ручная. Автоматическая настройка эффективна в тех случаях, когда пос

Page 276 - Inhoudsopgave

27 RuНастройка радиопрограмм ЧМ/AMРусскийОПЕРАЦИИ ТЮНЕРАДля автоматической предустановки радиостанций, следуйте процедуре ниже.1Поворачивая INPUT на ф

Page 277 - Meegeleverde accessoires

28 RuНастройка радиопрограмм ЧМ/AMВы можете легко настроиться на любую желаемую радиостанцию, выбрав группу и номер предустановленной радиостанции, по

Page 278 - Bedieningsorganen en functies

29 RuРусскийОПЕРАЦИИ ТЮНЕРАСистема Радиоданных (только для моделей для Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, и Европы) – это си

Page 279 - ■ Achterpaneel

SETTING THE TIMER32 EnThe receiver is equipped with 2 types of timer functions: clock timer and sleep timer. The clock timer automatically turns the r

Page 280 - ■ Display voorpaneel

30 RuНастройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и Северной 4 Нажмите PTY SEEK START для начала поиска до

Page 281 - CD-speler (CDX-E410)

31 RuНастройка Системы Радиоданных (только модели для Соединенного Королевства Великобритании и СевернойРусскийОПЕРАЦИИ ТЮНЕРА Дополнительные настрой

Page 282

Установка таймера32 RuРесивер оборудован 2 типами функций таймера: таймером часов и таймером сна. Таймер часов автоматически включает ресивер или уста

Page 283 - Afstandsbediening

33 RuУстановка таймераРусскийДРУГИЕ ОПЕРАЦИИТаймер сна устанавливает ресивер в режим ожидания после окончания указанного времени.Повторно нажимая кноп

Page 284

Установка в автоматический режим ожидания34 RuМожно включать/выключать функцию автоматического режима ожидания, которая автоматически переключает сист

Page 285

35 RuРусскийДРУГИЕ ОПЕРАЦИИКроме управления ресивером (RX-E410) и CD-проигрывателем (CDX-E410), можно управлять iPod, установленным на универсальный д

Page 286 - 3 Doe de klep weer dicht

36 RuУправление iPodУстановив iPod на универсальном доке YAMAHA для iPod (например, YDS-10, продающийся отдельно), подключенный к терминалу DOCK ресив

Page 287 - Aansluiten van het systeem

37 RuУправление iPodРусскийДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ Режим просмотра менюВ режиме просмотра меню, можно управлять меню iPod с помощью дисплея фронтальной панел

Page 288 - 2 Schroef de knop los

Устранение неисправностей38 RuЕсли у вас возникли любые из следующих трудностей во время эксплуатации данного аппарата, воспользуйтесь таблицей ниже д

Page 289 - Aansluiten van antennes

39 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯУстранение неисправностей ТюнерНеисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.ЧMСлышится шум во время стере

Page 290 - CD-recorder

33 EnSetting the TimerEnglishOTHER OPERATIONSThe sleep timer sets the receiver to the standby mode after the specified time elapses.Press SLEEP repeat

Page 291

40 RuУстранение неисправностей iPodВ случае ошибки передачи с отсутствием сообщения о рабочем состоянии на фронтальной панели ресивера, проверьте сое

Page 292

41 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯУстранение неисправностейCD-проигрыватель (CDX-E410)Неисправность Причина Способ устраненияСмотрите стр.Аппарат в

Page 293 - Instellen van de klok

Примечания по дискам42 RuВ следующих таблицах описаны типы дисков, поддерживаемые СD-проигрывателем. Также, CD-проигрыватель может воспроизводить 8-см

Page 294 - Basisbediening receiver

43 RuРусскийДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ MP3 (MPEG Audio Layer-3)Один из методов сжатия звучания, используемый MPEG. Он использует метод безвозвратного

Page 295

Технические параметры44 Ru RX-E410РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ• Минимальное среднеквадратическое выходное напряжение на канал(6 Ω , 1 кГц, 0,1% ОНИ)...

Page 296 - Basisbediening weergave disc

YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONT

Page 297

SETTING THE AUTO-STANDBY MODE34 EnYou can turn on/off the auto-standby feature which automatically set the system to the standby mode if you do not op

Page 298

35 EnEnglishOTHER OPERATIONSIn addition to controlling the receiver (RX-E410) and CD player (CDX-E410), you can operate your iPod stationed in a YAMAH

Page 299 - Willekeurige weergave

36 EnControlling iPodOnce you have stationed your iPod in a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) connected to the DOCK terminal

Page 300 - (Geprogrammeerde weergave)

1 EnEnglishPREPARATIONINTRODUCTIONTUNER OPERATIONSOTHER OPERATIONSADDITIONAL INFORMATIONBASIC OPERATIONSFeatures ...

Page 301 - FM/AM afstemmen

37 EnControlling iPodEnglishOTHER OPERATIONS Menu browse modeIn the menu browse mode, you can operate the iPod menu using the receiver’s front panel

Page 302 - Handmatig voorprogrammeren

TROUBLESHOOTING38 EnRefer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if

Page 303

39 EnEnglishTroubleshootingADDITIONAL INFORMATION TunerProblem Cause RemedySee pageFMFM stereo reception is noisy.The characteristics of FM stereo br

Page 304 - Systeem programma

40 EnTroubleshooting iPodIn case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of the receiver, check the connection

Page 305 - Tonen van Radio Data Systeem

41 EnEnglishTroubleshootingADDITIONAL INFORMATIONCD player (CDX-E410)Problem Cause RemedySee pagePower turns on but immediately shuts off.The power ca

Page 306 - 2 Druk één keer op FREQ/TEXT

NOTES ON DISCS42 EnThe following tables explain the disc types supported by the CD player. Also, the CD player can play back 8-cm(3-inch) compact disc

Page 307 - Instellen van de timer

43 EnEnglishADDITIONAL INFORMATION MP3 (MPEG Audio Layer-3)One of the audio compression methods used by MPEG. It employs the irreversible compression

Page 308 - Gebruiken van de slaaptimer

SPECIFICATIONS44 En RX-E410AMPLIFIER SECTION• Minimum RMS output power per channel(6 Ω , 1 kHz, 0.1% THD)... 5

Page 309 - 2 Druk op MEMORY

1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Installez c

Page 310 - Bediening iPod

1 FrFrançaisPRÉPARATIONSINTRODUCTIONOPÉRATIONS DE BASEOPÉRATIONS DE SYNTONISATIONAUTRES OPÉRATIONSINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESDescription ...

Page 311 - Gebruiken van het iPod

FEATURES2 EnReceiver (RX-E410)• Maximum RMS output power per channel 65W + 65W (1% THD, 1 kHz, 6Ω)• 40-station FM/AM preset tuning• iPod dock terminal

Page 312 - ■ Uitgebreide menufunctie

DESCRIPTION2 FrAmpli-tuner (RX-E410)• Puissance de sortie efficace maximale par voie 65W + 65W (DHT 1%, 1 kHz, 6Ω)• Mise en mémoire de 40 stations FM/

Page 313 - Verhelpen van storingen

3 FrFrançaisINTRODUCTION Face avant1 STANDBY/ONSert à mettre en service ou en veille l’ampli-tuner.2 Capteur de télécommandeIl reçoit les signaux émi

Page 314 - INFORMATIE

4 FrCommandes et fonctions Panneau arrière1 Borne DOCKCette borne sert à raccorder une station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue

Page 315

5 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Afficheur de la face avant1 Témoin SLEEPCe témoin s’éclaire lorsque la minuterie de mise hors service

Page 316

6 FrCommandes et fonctions Face avant1 Tiroir pour le disquePosez le disque à lire dans ce tiroir.2Sert à ouvrir ou fermer le tiroir pour le disque.3

Page 317 - Opmerkingen over discs

7 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Panneau arrière1 Prises LINE OUTVoir page 12 pour ce qui concerne les raccordements.2 Prise OPTICALVoi

Page 318 - Woordenlijst

8 FrCommandes et fonctions Fonctions communesCe boîtier de télécommande peut agir sur les composants du système PianoCraft (y compris sur les fonctio

Page 319 - Technische gegevens

9 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Mode CD Opérations disponibles en mode CDVous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le lecteur

Page 320

10 FrCommandes et fonctions Mode TUNER Opérations disponibles en mode TUNERLes opérations suivantes sont disponibles pour l’ampli-tuner.yAppuyez sur

Page 321 - Содержание

11 FrCommandes et fonctionsFrançaisINTRODUCTION Mise en place des piles dans le boîtier de télécommande1 Appuyez sur la marque située sur le couver

Page 322 - Поставляемые аксессуары

3 EnEnglishINTRODUCTION Front panel1 STANDBY/ONTurns the receiver on or sets it to the standby mode.2 Remote control sensorReceives signals from the

Page 323 - Системы управления и функции

RACCORDEMENT DU SYSTÈME12 FrAvant de raccorder le système, veuillez lire attentivement la procédure et les remarques. Pour de plus amples informations

Page 324 - ■ Задняя панель

Raccordement du système13 FrFrançaisPRÉPARATIONS Raccordement des câbles d’enceintes• Assurez-vous que l’enceinte gauche (L), l’enceinte droite (R),

Page 325 - ■ Дисплей фронтальной панели

RACCORDEMENT DES ANTENNES14 FrPour utiliser la radio de l’ampli-tuner, raccordez les antennes AM et FM fournies aux bornes correspondantes. Si la réce

Page 326 - CD-проигрыватель (CDX-E410)

RACCORDEMENT D’AUTRES APPAREILS15 FrFrançaisPRÉPARATIONSVous pouvez raccorder différents appareils audio, par exemple un lecteur de MD, une platine à

Page 327

Raccordement d’autres appareils16 FrL’ampli-tuner (RX-E410) est muni d’une borne DOCK sur le panneau arrière qui permet de relier une station universe

Page 328 - Пульт ДУ

RACCORDEMENT DES CORDONS D’ALIMENTATION17 FrFrançaisPRÉPARATIONSLorsque toutes les liaisons ont été effectuées, raccordez le câble d’alimentation du l

Page 329

REGLAGE DE L’HORLOGE18 FrAvant de commencer la lecture, effectuez les opérations suivantes pour régler l’heure sur l’ampli-tuner.1 Appuyez sur STANDBY

Page 330

Fonctionnement de base de l’ampli-tuner19 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEProcédez de la façon suivante pour sélectionner une source et régler les paramèt

Page 331 - 3 Закройте крышку

Fonctionnement de base de l’ampli-tuner20 FrProcédez de la façon suivante pour changer les paramètres apparaissant sur l’afficheur de la face avant de

Page 332 - Подключение системы

Opérations de base pour la lecture de disque21 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASELe lecteur de CD peut lire les CD audio, les CD MP3 et les CD WMA. Selon le

Page 333 - 2 Открутите головку

4 EnControls and Functions Rear panel1 DOCK terminalUse to connect a YAMAHA iPod universal dock (such as YDS-10 sold separately) where your iPod can

Page 334 - Подключение антенн

Opérations de base pour la lecture de disque22 FrSert à changer les informations qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant du lecteur de CD. L

Page 335

Opérations de base pour la lecture de disque23 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASE Informations concernant la lecture des disques MP3 et WMALes informations

Page 336

Opérations de base pour la lecture de disque24 FrLa lecture de l’élément sélectionné sur le disque peut être répétée.1 Commencez la lecture du disque

Page 337 - Подключение силовых кабелей

Opérations de base pour la lecture de disque25 FrFrançaisOPÉRATIONS DE BASEVous pouvez programmer l’ordre de lecture de 40 plages enregistrées sur un

Page 338 - Регулировка часов

Syntonisation FM/AM26 FrIl existe 2 méthodes de syntonisation: syntonisation automatique et syntonisation manuelle. La syntonisation automatique est e

Page 339 - Основные операции ресивера

27 FrSyntonisation FM/AMFrançaisOPÉRATIONS DE SYNTONISATIONProcédez de la manière ci-dessous pour présélectionner automatiquement les stations radio.1

Page 340

28 FrSyntonisation FM/AMVous pouvez accorder n’importe quelle station simplement en sélectionnant le numéro de présélection où elle a été préréglée (v

Page 341

29 FrFrançaisOPÉRATIONS DE SYNTONISATIONLe système de diffusion de données radio (modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement) est un système de

Page 342

30 FrSyntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement)4 Appuyez sur PTY SEEK START pour

Page 343

31 FrSyntonisation avec le système de diffusion de données radio (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe seulement)FrançaisOPÉRATIONS DE SYNTONISATIO

Page 344

5 EnControls and FunctionsEnglishINTRODUCTION Front panel display1 SLEEP indicatorLights up when the sleep timer is on (see page 33).2 PRESET indicat

Page 345

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE32 FrL’ampli-tuner présente deux types de minuteries: une minuterie de mise en service et une minuterie de mise hors service. L

Page 346 - Настройка радиопрограмм ЧМ/AM

33 FrRéglage de la minuterieFrançaisAUTRES OPÉRATIONSLa minuterie de mise hors service met l’ampli-tuner en veille dans le délai spécifié.Appuyez plus

Page 347 - Ручная предустановка

RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE34 FrVous pouvez activer ou désactiver la veille automatique qui met automatiquement le système en veille si l

Page 348 - Выбор предустановленных

35 FrAUTRES OPÉRATIONSFrançaisAvec le boîtier de télécommande vous pouvez non seulement agir sur l’ampli-tuner (RX-E410) et le lecteur de CD (CDX-E410

Page 349 - Радиоданных

36 FrCommande de la iPodLorsque vous posez votre iPod sur la station universelle YAMAHA iPod (par exemple la YDS-10 vendue séparément) reliée à la bor

Page 350 - Системы Радиоданных

37 FrCommande de la iPodFrançaisAUTRES OPÉRATIONS Mode d’utilisation des menusDans le mode d’utilisation des menus, vous pouvez agir sur le menu iPod

Page 351 - 2 Снова нажмите FREQ/TEXT

GUIDE DE DÉPANNAGE38 FrReportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée,

Page 352 - Установка таймера

39 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESGuide de dépannage SyntoniseurAnomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageFMLa réception FM e

Page 353 - Установка таймера сна

40 FrGuide de dépannage iPodEn cas d’erreur de transmission sans message sur l’afficheur de la face avant de l’ampli-tuner, vérifiez les liaisons à v

Page 354 - 2 Нажмите кнопку MEMORY

41 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIESGuide de dépannageLecteur de CD (CDX-E410)Anomalies Causes possibles Actions correctivesVoir la pageL’alimen

Page 355 - Управление iPod

6 EnControls and Functions Front panel1 Disc trayHolds a disc to be played back.2Opens and closes the disc tray.3 sStops playback (see page 21).4 h/e

Page 356 - Использование iPod

REMARQUES SUR LES DISQUES42 FrLe tableau suivant indique les disques pris en compte par le lecteur de CD. Le lecteur CD peut lire également les disque

Page 357 - ■ Режим просмотра меню

43 FrFrançaisINFORMATIONS COMPLÉMENTAIRIES MP3 (MPEG Audio Layer-3)Une des méthodes de compression du son utilisée par MPEG. Il s’agit d’une méthode

Page 358 - Устранение неисправностей

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES44 Fr RX-E410PARTIE AMPLIFICATEUR• Puissance de sortie efficace minimale par voie(6 Ω , 1 kHz, 0,1% DHT)...

Page 359 - ИНФОРМАЦИЯ

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachsc

Page 360

1 DeDeutschVORBEREITUNGEINLEITUNGGRUNDLEGENDE BEDIENUNGSVORGÄNGETUNER-BEDIENUNGSVORGÄNGEANDERE-BEDIENUNGSVORGÄNGEZUSÄTZLICHE INFORMATIONENMerkmale ...

Page 361

MERKMALE2 DeReceiver (RX-E410)• Maximale effektive Ausgangsleistung pro Kanal 65W + 65W (1% Klirr, 1 kHz, 6Ω)• 40-Sender-UKW/MW-Festsenderabstimmung•

Page 362 - Примечания по дискам

3 DeDeutschEINLEITUNG Frontblende1 STANDBY/ONSchaltet den Receiver ein oder in den Bereitschaftsmodus.2 FernbedienungssensorEmpfängt die Signale von

Page 363 - Справочник

4 DeBedienungselemente und ihre Funktionen Rückwand1 DOCK-KlemmeDient zum Anschließen eines YAMAHA iPod Universal-Docks (wie das getrennt erhältliche

Page 364 - Технические параметры

5 DeBedienungselemente und ihre FunktionenDeutschEINLEITUNG Frontblende-Display1 SLEEP-AnzeigeLeuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet is

Page 365

6 DeBedienungselemente und ihre Funktionen Frontblende1 Disc-SchubladeNimmt die wiederzugebende Disc auf.2Öffnet und schließt die Disc-Schublade.3 sS

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire