OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIIntegrated AmplifierAmplificateur IntégréU
CONTROLS AND FUNCTIONS6 En1 Infrared signal transmitterSends infrared signals.2 A AMPTurns this unit on, or sets it to standby mode.3 OPEN/CLOSEOpens
CONTROLS AND FUNCTIONS7 EnEnglish7 VOLUME +/–Increases or decreases the sound output level.8 MUTEReduces the current volume level by approximately 20
CONTROLS AND FUNCTIONS8 En Installing batteries Operation rangePoint the remote control at the remote control sensor on this unit and remain within
9 EnEnglishMake sure to connect L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. If the connections are faulty, no sound will be heard from t
10 EnCONNECTIONS REC jacks• The audio signals are not output via the LINE 2 REC or LINE 3 REC output jacks when LINE 2 or LINE 3 is selected with the
11 EnEnglish1 Rotate the VOLUME control on the front panel fully counter-clockwise so as not to play sounds loud suddenly.2 Press A (power) switch on
12 EnPLAYBACK Making it easier to hear the high- and low-frequency ranges even at low volume (LOUDNESS)Enjoy natural sound even at low volume by lowe
13 EnEnglishRefer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instru
14 EnTROUBLESHOOTINGNo sound. Playback has been stopped on the connected component.Turn the component on and start playback.11No appropriate input sou
15 EnEnglishAUDIO SECTIONSPECIFICATIONSItem A-S701 A-S501 A-S301Minimum RMS output power8 Ω, 20 Hz to 20 kHz, 0.019% THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSi En• Explanation of Graphical SymbolsThe lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is inten
16 EnSPECIFICATIONSGENERALSpecifications are subject to change without notice.Signal to noise ratio (IHF-A network)PHONO (MM) (5 mV input shorted)82 d
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉi Fr• Explication des symbolesL’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉii FrInformations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MOFIDIC
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.iii Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement c
1 FrFrançaisFONCTIONS UTILES ... 1ACCESSOIRES FOURNIS ... 1COMMANDES ET FONCTIONS ...
2 Fr1 Commutateur A (alimentation)Met cet appareil sous et hors tension.Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors te
COMMANDES ET FONCTIONS3 FrFrançais8 Commande BALANCEÉquilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre so
COMMANDES ET FONCTIONS4 Fr1 Prises d’entrée CDPour brancher un lecteur de CD (voir page 9).2 Prises PHONO et borne GNDPour raccorder un tourne-disque
COMMANDES ET FONCTIONS5 FrFrançais0 VOLTAGE SELECTOR (Pour le modèle général uniquement)Pour régler votre tension secteur locale (voir page 10).A Comm
COMMANDES ET FONCTIONS6 Fr1 Émetteur de signal infrarougeEnvoie des signaux infrarouges.2 A AMPMet cet appareil sous tension ou en mode veille.3 OPEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSii EnFCC INFORMATION (for US customers)1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indica
COMMANDES ET FONCTIONS7 FrFrançais7 VOLUME +/–Augmente ou réduit le niveau sonore en sortie.8 MUTERéduit le niveau de volume sélectionné d’environ 20
COMMANDES ET FONCTIONS8 Fr Installation des piles Portée de la télécommandeDirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil
9 FrFrançaisAssurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun
10 FrRACCORDEMENTS Prises REC• Les signaux audio ne sont pas émis par les prises de sortie LINE 2 REC ou LINE 3 REC lorsque LINE 2 ou LINE 3 est séle
11 FrFrançais1 Tournez la commande VOLUME du panneau avant à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de ne pas lire fort et brusquem
12 FrLECTURE Écoute simplifiée des aigus et des graves même à faible volume (LOUDNESS)Profitez d’un son naturel même à faible volume en abaissant le
13 FrFrançaisReportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mention
14 FrGUIDE DE DÉPANNAGEAucun son. La lecture a été interrompue sur le composant connecté.Mettez le composant sous tension et lancez la lecture.11Aucun
15 FrFrançaisSECTION AUDIOSPÉCIFICATIONSÉlément A-S701 A-S501 A-S301Puissance minimale de sortie efficace (RMS)8 Ω, 20 Hz à 20 kHz, 0,019 % THD 100 W
SPÉCIFICATIONSPrinted in Malaysia ZM52680GÉNÉRALITÉSLes spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.Rapport signal/bruit (réseau IHF-A
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT.iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for
1 EnEnglishUSEFUL FEATURES ... 1SUPPLIED ACCESSORIES...1CONTROLS AND FUNCTIONS...
2 En1 A (power) switchTurns on and off the power of this unit.Even when this unit is turned off, this unit consumes a small amount of power.2 Power in
CONTROLS AND FUNCTIONS3 EnEnglish8 BALANCE controlAdjusts the sound output balance of the left and right speakers to compensate for sound imbalances.I
CONTROLS AND FUNCTIONS4 En1 CD input jacksUsed to connect a CD player (see page 9).2 PHONO jacks and GND terminalUsed to connect a turntable that uses
CONTROLS AND FUNCTIONS5 EnEnglish0 VOLTAGE SELECTOR (General model only)Used to set to your local main voltage (see page 10).A IMPEDANCE SELECTOR swit
Commentaires sur ces manuels