E- 1 NS-F101 DeutschFrançais EspañolEnglish Owner’s Manual SPEAKER SYSTEM Thank you for choosing a Yamaha speaker system. Read the following before u
F- 4 Toujours mettre l’amplificateur ou le récepteur hors tension avant d’effectuer toute connexion.CONNEXION A L’AMPLIFICATEURREAR CENTERREAR(SURROUN
DeutschFrançais EspañolEnglish F- 5 CONNEXIONS • Raccorder les bornes d’entrée filetées au dos des enceintes aux bornes de sortie d’enceinte de l’amp
F-6Cette enceinte est conçue comme enceinte avant ou comme enceinte surround.Installer les enceintes comme indiqué ci–dessous.Remarque:• Ne jamais ins
D-1NS-F101DeutschFrançais EspañolEnglishBedienungsanleitungLAUTSPRECHERANLAGEVielen Dank für Ihre Entscheidung zu einem Boxensystem von Yamaha.Lesen S
D-2YAMAHA• SPS-HF101• SPS-LF101Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die folgenden Teile vorhanden sind: OPTIONALEN LAUTSPRECHERSTÄNDERFront-
DeutschFrançais EspañolEnglishD-3Wir empfehlen, die optionalen Lautsprecherständer (SPS-HF101/SPS-LF101) zu verwenden. Einzelheiten zum Anbringen entn
D-4Schalten Sie den Verstärker bzw. Receiver aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.ANSCHLUSS AN IHREN VERSTÄRKERREAR CENTERREAR(SURROUND)SUB WOOFEROUTCE
DeutschFrançais EspañolEnglishD-5ANSCHLUSS•Verbinden Sie die Schraubklemmen an der Rückseite der Lautsprecher über die mitgelieferten Lautsprecherkabe
D-6Dieser Lautsprecher kann als Front- oder Surroundlautsprecher verwendet werden.Stellen Sie die Lautsprecher wie gezeigt auf.Hinweis: • Die Centerla
S-1NS-F101DeutschFrançais EspañolEnglishManual de instruccionesSISTEMA DE ALTAVOCESGracias por elegir el sistema de altavoces de Yamaha.Antes de utili
E- 2 After unpacking, inspect the contents to confirm the following items are contained:Front/Surround speakerSpeaker x 1Speaker cable10 m x 1UNPACKIN
S-2YAMAHA• SPS-HF101• SPS-LF101Después del desembalaje, inspeccione el contenido para confirmar si ha recibido los elementos siguientes:SOPORTES DE ALT
DeutschFrançais EspañolEnglishS-3Le recomendamos que utilice un soporte de altavoz opcional (SPS-HF101/SPS-LF101) para colocar el altavoz. Con respect
S-4Apague siempre su amplificador o receptor antes de realizar cualquier conexión.CONEXIÓN A SU AMPLIFICADORREAR CENTERREAR(SURROUND)SUB WOOFEROUTCENTE
DeutschFrançais EspañolEnglishS-5CONEXIONES• Conecte los terminales de entrada de tipo tornillo de la parte posterior del altavoz a los terminales de
S-62004 All rights reserved.YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A.YAMAHA CANADA MUS
DeutschFrançais EspañolEnglish E- 3 We recommend you to use the optional speaker stands (SPS-HF101/SPS-LF101) for setting the speaker. Please refer t
E- 4 Always turn off your amplifier or receiver before making any connections.CONNECTIONS TO YOUR AMPLIFIERREAR CENTERREAR(SURROUND)SUB WOOFEROUTCENTE
DeutschFrançais EspañolEnglish E- 5 CONNECTIONS • Connect the screw-type input terminals at the rear of the speakers to the speaker output terminals
E- 6 This speaker is designed to be used as a front or surround speaker.Please install the speakers as shown. Note: • Center speaker (NS-CF101: sold
F- 1 NS-F101 DeutschFrançais EspañolEnglish Mode d’emploi SYSTEME D’ENCEINTES Nous vous remercions d’avoir opté pour le système d’enceintes de Yamaha
F- 2 YAMAHA • SPS-HF101• SPS-LF101Après le déballage, inspectez le contenu du carton pour vous assurer qu’il ne manque aucun élément.PIEDS D’ENCEINTE
DeutschFrançais EspañolEnglish F- 3 Pour l’installation des enceintes, il est recommandé d’utiliser les pieds d’enceinte en option (SPS-HF101/SPS-LF1
Commentaires sur ces manuels